ويكيبيديا

    "cabezas de ganado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رؤوس الماشية
        
    • رأس من الماشية
        
    • رأس ماشية
        
    • رأسا من الماشية
        
    • رأس غنم
        
    • من المواشي
        
    • والماشية
        
    • من ماشية
        
    • بقرة
        
    • رأس من ماشيتهم
        
    • عدد المواشي
        
    • الماشية المملوكة
        
    • أعداد المواشي
        
    En Mongolia, tormentas de nieve inhabitualmente rigurosas mataron a centenares de miles de cabezas de ganado de los rebaños que sirven de sustento a la población. UN ففي منغوليا أدت العواصف الثلجية الخطيرة غير المسبوقة إلى فناء مئات الآلاف من رؤوس الماشية التي يقوم عليها معاش الناس.
    Los rebeldes han robado decenas de miles de cabezas de ganado. UN كما سرق المتمردون عشرات الآلاف من رؤوس الماشية.
    La privatización convirtió en propietarios a los pastores de cerca de 30 millones de cabezas de ganado, y contribuyó así a mejorar su suerte. UN وكان من شأن الخصخصة تحويل القائمين بتربية نحو 30 مليون رأس من الماشية إلى ملاك وأسهم أيضا في تحسين مصيرهم.
    Dijo que ya se había perdido un millón de cabezas de ganado. UN وزعم بأن حوالي مليون رأس من الماشية قد نفق بالفعل.
    Poderoso Faraón, 700 cabezas de ganado es el tributo de mi pueblo. Open Subtitles الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا.
    Los misseriya de la zona afirmaron que quienes asesinaron a esa persona eran ngok dinka y que robaron 215 cabezas de ganado. UN وزعم المسيرية في المنطقة أن أفرادا من دينكا نقوك قد قتلوا الرجل وسرقوا 215 رأسا من الماشية.
    Esos individuos robaron 200 cabezas de ganado ovino en un lugar situado 15 kilómetros dentro del territorio del Irán, al este del puesto de centinelas. UN وقاموا بسرقة ٢٠٠ رأس غنم على بعد ١٥ كيلومترا داخل اﻷراضي اﻹيرانية، إلى الشرق من مخفر الحدود.
    11. El segundo componente del programa es la provisión de incentivos económicos para reducir el número de cabezas de ganado. UN 11- أما العنصر الثاني في البرنامج فيتمثل في تقديم حوافز مالية من أجل خفض عدد رؤوس الماشية.
    Los huracanes Katrina y Rita acabaron con más de 10.000 cabezas de ganado, haciendo peligrar la situación económica de muchas familias con ingresos modestos. UN فقد أتى إعصارا كاترينا وريتا على ما يفوق العشرة آلاف من رؤوس الماشية وهو ما يخل باقتصادات الأسر ذات الدخل المتواضع.
    Esto dejó a los ganaderos con pocas cabezas de ganado, lo cual influye desfavorablemente en sus ingresos y dificulta sus esfuerzos por salir de la pobreza. UN وترك هذا للرعاة قليلا من رؤوس الماشية ورتب آثارا سلبية على زيادة دخلهم وخروجهم من الفقر.
    Ya han muerto miles de cabezas de ganado y muchos miles más sucumbirán a medida que se intensifiquen los efectos de la sequía. UN ولقد نفقت آلاف رؤوس الماشية وربما تهلك آلاف عديدة أخرى باشتداد حدة آثار الجفاف.
    Se informó de que fueron destruidos y saqueados 1.987 hogares y robadas 3.500 cabezas de ganado. UN وأفيد عن تدمير ونهب ما مجموعه ٩٨٧ ١ منزلا، وعن الاستيلاء على ٥٠٠ ٣ رأس من الماشية.
    Se informó de que fueron destruidos y saqueados 1.987 hogares y robadas 3.500 cabezas de ganado. UN وأفيد عن تدمير ونهب ما مجموعه ٩٨٧ ١ منزلا، وعن الاستيلاء على ٥٠٠ ٣ رأس من الماشية.
    Prácticamente los 32 millones de cabezas de ganado del país están en manos privadas. UN وأصبحت اﻟ ٣٢ مليون رأس من الماشية التي لدينا مملوكة جميعها ملكية خاصة تقريبا.
    El Comité observa que esta grave situación se ha visto agravada por la sequía padecida el pasado año y los rigores del último invierno, que han causado la muerte de más de 2 millones de cabezas de ganado. UN وتلاحظ اللجنة أن مما يزيد في تفاقم هذه الحالة الخطيرة الجفاف الذي حدث في السنة الماضية والشتاء القارص في هذه السنة، الذي تسبب في موت ما يزيد على مليوني رأس من الماشية.
    Murieron aproximadamente 280 cabezas de ganado y la población civil sufrió graves daños. UN وقتل نحو ٢٨٠ رأس ماشية وتكبد السكان المدنيون خسائر جسيمة.
    Cuando intervino la policía local ya habían sido asesinados dos civiles y se habían sustraído unas 1.500 cabezas de ganado. UN وقد تدخلت الشرطة المحلية، ولكن بعد مصرع مدنيين وسرقة زهاء 500 1 رأس ماشية.
    Tengo 500 cabezas de ganado de primera en el corral. Open Subtitles لدينا 500 رأسا من الماشية جاهزة في الحضيرة
    En 1985, 1.359 agricultores adquirieron 3.667 cabezas de ganado de engorde gracias al apoyo financiero del programa, que ascendió a P 18.340.000. UN واشترى، في عام ٥٨٩١، زهاء ٩٥٣ ١ مزارعا ٧٦٦ ٣ رأسا من الماشية للتسمين، وذلك بدعم تمويلي قدمه البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٣ ٨١ بيزو.
    Robaron 25.000 cabezas de ganado y se llevaron de las fábricas e instalaciones industriales costoso equipo extranjero, causando de esta forma daños irreparables a la economía del distrito. UN وأخذ الانفصاليون معهم ٠٠٠ ٢٥ رأس غنم ومعدات أجنبية غالية الثمن انتزعوها من المصانع والورش وتسببوا في أضرار لا إصلاح لها في اقتصاد المقاطعة.
    De esta manera, cada agricultor pierde anualmente alrededor de 10 cabezas de ganado, generalmente vacuno. UN ونتيجة هذا يخسر كل فلاح سنويا حوالي ١٠ رؤوس من المواشي وخاصة اﻹبقاء.
    Como resultado de este acto odioso, centenares de civiles inocentes y de cabezas de ganado han muerto y muchos otros civiles han quedado mutilados. UN ونتيجة لهذا العمل الوحشي، قتل مئات من المدنيين اﻷبرياء والماشية وتشوه عدد كثير آخر من المدنيين.
    Se comunicó que se habían robado en total unas 600 cabezas de ganado de los ngok dinka y unas 120 cabezas de los misseriya. UN وتفيد التقارير أن ما مجموعه 600 رأس من ماشية دينكا نقوك و 120 رأسا من ماشية المسيرية قد سرقت.
    Durante la fiesta musulmana de Hari Raya Korban, IBS reunió unas 73 cabezas de ganado vacuno para repartir su carne entre los desplazados que permanecían albergados en tiendas de campaña. UN وقامت الرابطة أثناء احتفال المسلمين بعيد الأضحى بتوزيع لحوم نحو 73 بقرة على الأشخاص المشردين المقيمين في الخيام.
    El 12 de abril, nómadas misseriya informaron a la UNISFA de que más de 300 cabezas de ganado de su pertenencia habían sido robadas presuntamente por ngok dinka armados en Dokura. UN 11 - وفي 12 نيسان/أبريل، أبلغ المسيرية الرُحّل القوة الأمنية المؤقتة بأن ما يزيد على 300 رأس من ماشيتهم قد سرقت زاعمين أن مجموعة مسلحة من دينكا نقوك قد فعلت ذلك في دكورة.
    La guerra y la sequía tuvieron graves repercusiones en los suministros locales de alimentos y redujeron el número de cabezas de ganado de 2 millones a unos cientos de miles. UN وقد أثرت الحرب والجفاف تأثيرا بالغا على إمدادات اﻷغذية المحلية وخفضت عدد المواشي من مليونين إلى بعض المئات من اﻵلاف.
    El número de cabezas de ganado de las poblaciones del sur del Sudán compuestas por pastores nómadas, se mantiene reducido, en tanto la distribución de la ayuda alimentaria de emergencia es dispareja debido a la intensificación del abigeato en la región. UN ولا تزال قطعان الماشية المملوكة للرعاة في جنوب السودان منخفضة العدد، وتوزيع المعونة الغذائية الطارئة يعوزه الاتساق بسبب تكثيف حملات اﻹغارة على الماشية في ربوع هذه المنطقة.
    - normas para reducir y/o limitar número de cabezas de ganado# UN ◂ وضع لوائح لخفض أعداد المواشي و/أو حصرها ¶

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد