ويكيبيديا

    "cabezas nucleares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرؤوس الحربية النووية
        
    • الرؤوس النووية
        
    • رأس نووي
        
    • القنابل النووية
        
    • رؤوس نووية
        
    • رؤوساً نووية
        
    • الرأس النووي
        
    • قنابل نووية
        
    Se han repatriado todas las cabezas nucleares tácticas emplazadas anteriormente fuera de Rusia y ha comenzado su destrucción. UN وتم استرجاع جميع الرؤوس الحربية النووية التعبوية التي أقيمت من قبل خارج روسيا، وبدأ تدميرها.
    ii) Separación de las cabezas nucleares de sus sistemas vectores; UN ' ٢ ' فصل الرؤوس الحربية النووية عن وسائل إيصالها؛
    iii) Colocación de las cabezas nucleares en almacenamientos seguros; UN ' ٣ ' وضع الرؤوس الحربية النووية في أماكن تخزين آمنة؛
    Ha cesado por completo la producción de cabezas nucleares para misiles tácticos basados en tierra, proyectiles de artillería nuclear y minas. UN وأوقفنا نهائيا إنتاج الرؤوس النووية للقذائف التعبوية ذات القواعد اﻷرضية، وقذائف المدفعية النووية واﻷلغام.
    Las cabezas nucleares que se retiren a raíz de los recortes deberán ser destruidas y no simplemente UN ويجب تدمير الرؤوس النووية المشمولة بالتخفيضات الاستراتيجية، لا مجرد إيداعها المخازن.
    Tras esta reducción, nuestro arsenal comprenderá menos de 300 cabezas nucleares. UN وبعد هذا التخفيض، ستحتوي ترسانتنا على أقل من 300 رأس نووي.
    ii) Separación de las cabezas nucleares de sus sistemas vectores; UN ' ٢ ' فصل الرؤوس الحربية النووية عن وسائل إيصالها؛
    iii) Colocación de las cabezas nucleares en almacenamientos seguros; UN ' ٣ ' وضع الرؤوس الحربية النووية في أماكن تخزين آمنة؛
    La intención de la India de fabricar 400 o más cabezas nucleares también es motivo de especial preocupación para el Pakistán. UN ومن الأمور التي تثير أيضا قلق باكستان بوجه خاص اعتزام الهند تصنيع 400 أو أكثر من الرؤوس الحربية النووية.
    En los años siguientes a la concertación del Tratado seguirá habiendo importantes existencias de cabezas nucleares y de material fisil. UN وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية.
    Se está completando la destrucción de las cabezas nucleares de los misiles tácticos, los proyectiles de artillería y las minas nucleares. UN وقد شارف تدمير الرؤوس الحربية النووية للقذائف التعبوية وقذائف المدفعية والألغام النووية على الانتهاء.
    Y es con este objetivo, por ejemplo, como se ha reducido el número de cabezas nucleares en ciertos misiles de nuestros submarinos. UN وعلى سبيل المثال، كان هذا هو الغرض الذي خُفِّض من أجله عدد الرؤوس الحربية النووية من بعض الصواريخ المحمولة في غواصاتنا.
    Y es con este objetivo, por ejemplo, como se ha reducido el número de cabezas nucleares en ciertos misiles de nuestros submarinos. UN وعلى سبيل المثال، كان هذا هو الغرض الذي خُفِّض من أجله عدد الرؤوس الحربية النووية من بعض الصواريخ المحمولة في غواصاتنا.
    Son los códigos de control de 6 cabezas nucleares móviles que los Uzbekistanies han aceptado y que los servicios de defensa han confirmado que se perdieron hace 6 meses. Open Subtitles هم السيطرة تشفّر لستّة نقّالة الرؤوس الحربية النووية الذي الأوزبكيون إعترفوا وإستخبارات دفاع أكّد ضاع قبل ستّة شهور.
    ¿Me estás diciendo que los 1000 megatones de cabezas nucleares... que trajimos hasta aquí abajo, no funcionarán? Open Subtitles هل تقول ان الـ1,000 مليون طنّ من الرؤوس الحربية النووية التي احضرناها هنا لن تقطعه؟
    En lugar del principio de irreversibilidad, aboga por la retención y el redespliegue de muchas cabezas nucleares como parte de una fuerza de respuesta. UN فبدلا من مبدأ عدم الرجوع، دعت إلى الاحتفاظ بكثير من الرؤوس النووية ونشرها كجزء من قوة للرد.
    Reconocemos en este ámbito los avances que se han logrado y que han sido recordados esta mañana en materia de reducción de cabezas nucleares y de los umbrales de alerta. UN وفي هذا المجال، نعترف بالتقدم المحرز، الذي أشير إليه هذا الصباح، فيما يخص خفض الرؤوس النووية وتخفيض عتبات الإنذار.
    Una vez retiradas las cabezas nucleares y el dispositivo pirotécnico, la destrucción de los misiles requirió no sólo la eliminación del cuerpo de los misiles, sino también la del combustible. UN وبعد سحب الرؤوس النووية والجهاز التفجيري، تطلب تدمير القذائف، ليس فقط إزالة هياكل القذائف، بل أيضا التخلص من الوقود.
    Esta reducción finalizó en 2013, de manera que el número total de armas nucleares que posee Francia es, como se anunció en 2008, inferior a 300 cabezas nucleares. UN واستُكمل هذا التخفيض في عام 2013، وبذلك أصبح الحجم الكلي للأسلحة النووية الفرنسية، كما أُعلن عن ذلك عام 2008، أقل من 300 رأس نووي.
    Muy seguramente nuestro país aún tiene una capacidad balística con misiles que puede enviar cabezas nucleares a objetivos específicos en el mundo. Open Subtitles ومن الجيد أن دولتنا تحتفظ بأعداد كبيرة من الصواريخ الباليستية صواريخ يمكنها حمل القنابل النووية
    6 cabezas nucleares amplificadas con Naquadah, de 1.200 Megatones por pieza. Open Subtitles ستة رؤوس نووية معززة بالناكوادا كل منها بقدرة 1200 ميجاطن
    La energía cinética producida por la colisión destruirá el blanco, aunque en algunos casos se ha considerado la posibilidad de utilizar cabezas nucleares. UN وتؤدي الطاقة الحركية الناجمة عن الاصطدام إلى تدمير الهدف، رغم أن بعض الأفكار تناولت استخدام رؤوساً نووية لهذا الغرض.
    Transportando las cabezas nucleares en... 5... 4... 3... 2... 1... Open Subtitles نقل الرأس النووي شعاعياً في , خمسه أربعه , ثلاثه , أثنان , واحد
    Bueno, tampoco recupera cabezas nucleares robadas en citas nocturnas. Open Subtitles ولا أحد يسترجع قنابل نووية في الموعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد