ويكيبيديا

    "cabo verde y maldivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرأس الأخضر وملديف
        
    • والرأس الأخضر وملديف
        
    Contribuyó a que Cabo Verde y Maldivas dejaran de ser considerados países menos adelantados. UN وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    En consecuencia, el Comité examinó el progreso realizado por Cabo Verde y Maldivas. UN وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف.
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف
    Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف
    En los últimos cuarenta años solo salieron de la categoría de los PMA cuatro países: Botswana, Cabo Verde y Maldivas. UN ففي العقود الأربعة الماضية، لم يخرج من فئة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان هي بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف.
    En el proyecto de resolución A/59/L.48 se toma nota de la recomendación formulada por el Comité de Políticas de Desarrollo de que se excluya a Cabo Verde y Maldivas del grupo de países menos adelantados. UN ويحيط مشروع القرار A/59/L.48 علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    A. Ámbito nacional En 2004, la Asamblea General decidió excluir a Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados tras un período de transición fluida. UN 4 - في عام 2004، قررت الجمعية العامة أن ترفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمــة أقــل البلدان نمــوا بعــد اجتيازهمــا بسلاسة فترة انتقاليــة.
    En vista de algunas tendencias positivas relativamente nuevas, tales como el mejoramiento de la situación de muchos países menos adelantados y la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados, debemos resistirnos a la tentación de darnos por vencidos. UN وثمة اتجاهات إيجابية جديدة نسبيا، مثل تحسين الحالة في كثير من أقل البلدان نموا وخروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، يجب أن تبعدنا عن الاستسلام لإغراء الركون إلى الطمأنينة.
    El Consejo también decidió adoptar, en su período de sesiones sustantivo de 2004, una decisión sobre una estrategia para que los países que se eliminaran de la categoría de países menos adelantados tuvieran una transición sin tropiezos y sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 مقررا بشأن استراتيجية الانتقال السلسة للبلدان التي تخرج من فئة أقل البلدان نموا، وبشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    Seguimiento de los países excluidos de la lista: Cabo Verde y Maldivas UN هاء - رصد تقدم البلدان التي رفعت من القائمة: الرأس الأخضر وملديف
    La Asamblea acaba de aprobar dos importantes resoluciones: la resolución 59/209, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y la resolución 59/210, sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas. UN لقد اتخذت الجمعية للتو قرارين هامين: القرار 59/209 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من قائمة أقل البلدان نموا، والقرار 59/210 بشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من القائمة.
    Toma nota de la recomendación formulada por el Comité de Políticas de Desarrollo de que se excluyera a Cabo Verde y Maldivas del grupo de países menos adelantados. UN تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا().
    4. Decide adoptar, en su período de sesiones sustantivo de 2004, una decisión sobre una estrategia para que los países que se eliminan de la categoría de países menos adelantados tengan una transición sin tropiezos y sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN 4 - يقرر أن يتخذ في دورته الموضوعية لعام 2004 قرارا بشأن استراتيجية انتقالية سلســة للبلدان التـي تخـرج من فئــة أقل البلدان نموا، وبشأن رفع اسمـَـي الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    2. Recomienda que la Asamblea General tome nota de la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados. UN 2 - يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية الداعية إلى خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    En la resolución 2004/67, el Consejo tuvo en cuenta su resolución 2004/66 e hizo suya la recomendación relativa a la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados que aparecía en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo y recomendó que la Asamblea General tomara nota de la recomendación del Comité. UN بموجب القرار 2004/67، وضع المجلس في اعتباره القرار 2004/66، وأقر التوصية الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية، المتعلقة برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا، وأوصى الجمعية العامة بأن تحيط علما بتوصية اللجنة.
    1. Toma nota del capítulo IV del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre la labor realizada en su quinto período de sesiones y de las conclusiones que en él figuran, entre otras, que Cabo Verde y Maldivas cumplen los requisitos para ser excluidos de la lista de países menos adelantados; UN 1 - يحيط علما بالفصل الرابع من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة()، وبالاستـنـتـاجات الواردة فيه، ومنها تأهل الرأس الأخضر وملديف لرفع اسميهما من قائمة أقل البلدان نموا()؛
    1. Hace suya la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo relativa a la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados que aparece en el informe del Comité sobre su sexto período de sesiones; UN 1 - يقر توصية لجنة السياسات الإنمائية المتعلقة بخروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا والواردة في تقرير اللجنة عن دورتها السادسة()؛
    En la resolución 2004/67, el Consejo tuvo en cuenta su resolución 2004/66 e hizo suya la recomendación relativa a la exclusión de Cabo Verde y Maldivas de la lista de países menos adelantados que aparecía en el informe del Comité de Políticas de Desarrollo y recomendó que la Asamblea General tomara nota de la recomendación del Comité. UN في قراره 2004/67، أحاط المجلس علما بقرار المجلس 2004/66 وأيد التوصية الداعية إلى إخراج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية وأوصى بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية اللجنة.
    3. Toma nota de las propuestas formuladas por el Comité en relación con su futuro programa de trabajo, en particular a fin de vigilar los avances en materia de desarrollo de Cabo Verde y Maldivas y examinar los mecanismos de transición gradual existentes para determinar la forma de seguir fortaleciéndolos o perfeccionándolos y supervisando mejor su funcionamiento; UN 3 - يحيط علما بمقترحات اللجنة المتعلقة ببرنامج عملها في المستقبل، ولا سيما رصد التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف في مجال التنمية واستعراض آليات الانتقال السلس القائمة لتحديد السبل التي يمكن بها زيادة تعزيزها أو تحسينها ورصدها على نحو أفضل؛
    Solo tres países han salido de esta categoría en los últimos tres decenios: Botswana, Cabo Verde y Maldivas (en enero de 2011). UN ولم يخرج من هذه الفئة في العقود الثلاثة الماضية سوى ثلاثة بلدان هي: بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف (في كانون الثاني/يناير 2011).
    Sólo tres países han salido de esta categoría en los últimos tres decenios: Botswana, Cabo Verde y Maldivas (en enero de 2011). UN ولم يخرج من هذه الفئة في العقود الثلاثة الماضية سوى ثلاثة بلدان هي: بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف (في كانون الثاني/يناير 2011).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد