En la ciudad de Vitez se han identificado los cadáveres de 101 civiles. | UN | وقد أمكن التعرف على جثث ١٠١ من المدنيين في مدينة فيتيز. |
Días después, en el mismo lugar, aparecieron los cadáveres de cuatro jóvenes, dos de los cuales eran sobrinos del desaparecido. | UN | وبعد أيام قليلة، وفي نفس المكان، ظهرت جثث أربعة شبان، تبين أن اثنين منهم أولاد أخ المختفي. |
Si bien no se han identificado los cadáveres de todas las personas asesinadas, se ha identificado a las siguientes personas: | UN | ومع أنه لم يتم التعرف على جميع جثث أولئك القتلى، فقد أمكن التعرف على الأفراد التالية أسماؤهم: |
Y luego no hay nada más que malos tiempos y cadáveres de ambos lados. | Open Subtitles | ولن تكون سوى أوقات سيئة وجثث ميتة في الجانبين |
Esas declaraciones fueron corroboradas cuando peritos forenses del Tribunal exhumaron 155 cadáveres de la fosa común de Cerska, muchos con las manos atadas. | UN | وتأكدت هذه الشهادة عند قيام اﻷطباء الشرعيين التابعين للمحكمة باستخراج ١٥٥ جثة من مقبرة سيرسكا، كان كثير منها مربوط اﻷيدي. |
Sin embargo, esa labor produjo descubrimientos importantes, que confirmaban que se había intentado trasladar cadáveres de ese lugar concreto. | UN | ومع ذلك حقق هذا العمل نتائج هامة، مما يؤكد أن محاولة قد بذلت لنقل الجثث من ذلك الموقع بالذات. |
Viven de nosotros como los coyotes viven de los cadáveres de búfalo. | Open Subtitles | هم يعيشون علينا،مثل ذئاب البراري التي تعيش على جثث الجواميس |
Los cadáveres de la tripulación se encontraron en menos de 24 horas después de que aterrizaron en Damasco. | Open Subtitles | تم العثور على جثث طاقم الهواء أقل من بعد 24 ساعة كانت هبطت في دمشق. |
Mira los cadáveres de las víctimas. Piernas derechas, juntas, brazos extendidos sobre las cabezas. | Open Subtitles | حسناً، أنظر إلى جثث الضحايا الأرجل مستيقمة معاً، الأذرع ممتدة فوق رؤوسهم |
También preguntaron si los cadáveres de las personas ejecutadas se podían utilizar para realizar trasplantes de órganos. | UN | وسئل أيضا عما إذا كان من الممكن استخدام جثث من يعدمون في أغراض زرع اﻷعضاء البشرية. |
Los cadáveres de unos pocos de ellos se han ubicado posteriormente. | UN | وقد عثر فيما بعد على جثث عدد قليل نسبيا منهم. |
Las tropas de ocupación armenias profanaron los cadáveres de algunas víctimas azerbaiyanas. | UN | وقام المحتلون اﻷرمن بانتهاك حرمة جثث بعض الضحايا اﻷذربيجانية. |
Fueron exhumados los cadáveres de las víctimas, practicándoseles la autopsia. | UN | وأخرجت جثث الضحايا من القبور وجرى تشريحها. |
Gracias a la cooperación del Comité Internacional de la Cruz Roja se logró la entrega por Armenia de los cadáveres de los azerbaiyanos fusilados. | UN | وبمساعدة من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، تمكنت أذربيجان من الحصول على جثث اﻷذربيجانيين الذين أعدموا. |
Así que ahora los cadáveres de los responsables serán encontrados en EE.UU. | Open Subtitles | وجثث المتسببين بهذا الأمر، سيجدونها في أمريكا. |
Hemos organizado tu vuelta a casa y la de los cadáveres de tu equipo. | Open Subtitles | نحن نرتب لإعادتك أنت وجثث فريقك إلى وطنكم. |
Así que ahora los cadáveres de los responsables serán encontrados en EE.UU. | Open Subtitles | وجثث المتسببين بهذا الأمر، سيجدونها في أمريكا. |
Una vez te dije que mi planeta fue acribillado con los cadáveres de los tuyos. | Open Subtitles | قلت لك مرة واحدة أن كوكبي كان ممزق مع جثة من شعبك |
Se han exhumado más de 270 cadáveres de dos fosas comunes. | UN | واستخرج ما يزيد على ٢٧٠ جثة من موقعين. |
Las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia han trasladado los cadáveres de una mezquita en Racak a Pristina y han comenzado a efectuar autopsias por su propia cuenta. | UN | وكانت سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد نقلت الجثث من مسجد في راكاك إلى بريشتينا وبدأت تجري بنفسها عمليات التشريح. |
Afirmaron que, cuando habían cesado los disparos, las fuerzas de seguridad trajeron camiones de la basura para recoger los cadáveres de las calles. | UN | وادعوا أن قوات الأمن قامت بعد توقف إطلاق النار بإحضار شاحنات القمامة لالتقاط الجثث من الشوارع. |
Los asesinos, con la ayuda de otro mercenario de nacionalidad austríaca, quemaron las cadáveres de sus víctimas, con la intención de que sus crímenes quedaran impunes. | UN | وقام القاتلان، يساعدهما مرتزق آخر من الجنسية النمساوية، بحرق جثتي ضحيتيهما لاخفاء جريمتيهما. |
El equipo encontró los cadáveres de dos personas esa tarde, y otros tres cadáveres fueron descubiertos en los días siguientes. | UN | وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين. |
También se señaló que los cadáveres de las ballenas proporcionaban un hábitat a un gran número de especies endémicas. | UN | ولوحظ أيضا أن جيف الحيتان توفر موئلا لمستو عال من أنواع الكائنات المتوطنة. |
El ACNUDH también obtuvo información acerca de que los empleados en el depósito de cadáveres de Andijan fueron obligados a falsificar los registros de defunción. | UN | كما حصلت المفوضية على معلومات بأن موظفين في مشرحة أنديجان قد أُجبروا على تزوير سجلات الوفيات. |