ويكيبيديا

    "cada alta parte contratante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية
        
    • يقوم كل طرف متعاقد سام
        
    • كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • كل طرف متعاقد سام بأن
        
    • لكل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة
        
    • يتعهد كل طرف متعاقد سام
        
    • على عاتق كل طرف من الأطراف المتعاقدة
        
    • يجب على كل طرف متعاقد سام
        
    • لكل طرف متعاقد
        
    cada Alta Parte Contratante hará todo lo posible por reunir datos fiables y pertinentes acerca de las víctimas de las municiones de racimo. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    cada Alta Parte Contratante y parte en el conflicto armado hará todo lo posible por reunir datos fidedignos con respecto a las víctimas de las municiones en racimo. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وكل طرف في النزاع المسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. Cada Alta Parte Contratante: UN يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    cada Alta Parte Contratante que esté en condiciones de hacerlo deberá proporcionar cooperación y asistencia para la asistencia a las víctimas. UN الإجراء 3: ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية قادر على توفير التعاون والعون لمساعدة الضحايا أن يفعل ذلك.
    A fin de promover los propósitos del presente Protocolo, cada Alta Parte Contratante: UN من أجل النهوض بمقاصد هذا البروتوكول، يقوم كل طرف متعاقد سام بما يلي:
    6. cada Alta Parte Contratante presentará informes anuales al depositario sobre la aplicación del presente artículo por la Alta Parte Contratante. UN 6- يقدم كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة تقارير سنوية إلى الوديع عن تنفيذ هذه المادة من قبل ذلك الطرف.
    También es preciso destacar la responsabilidad de cada Alta Parte Contratante en el Cuarto Convenio de Ginebra, de conformidad con el artículo 148, por las violaciones graves del Convenio, con independencia de que haya incurrido en esa responsabilidad ella misma u otra Parte Contratante. UN ويجب أيضا التأكيد على مسؤولية كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، طبقا للمادة 148، سواء كان الطرف المتعاقد هو الذي ارتكب المخالفات الجسيمة للاتفاقية، أم ارتكبها طرف آخر.
    1. cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado deberá: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado deberá: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado deberá: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في صراع مسلح:
    1. cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado deberá: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. cada Alta Parte Contratante se compromete a: UN 1- يتعهد كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بما يلي:
    2. cada Alta Parte Contratante destruirá o asegurará la destrucción de: UN 2- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية بتدمير أو ضمان تدمير:
    1. Incumbirán a cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado las responsabilidades enunciadas en el presente artículo respecto de todos los restos de municiones de racimo en el territorio bajo su control. UN 1- يتحمل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح المسؤوليات المبينة في هذه المادة فيما يتعلق بجميع الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب الموجودة في الإقليم الخاضع لسيطرته.
    1. cada Alta Parte Contratante y parte en un conflicto armado deberá: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    Reconociendo el derecho de cada Alta Parte Contratante a pedir y recibir asistencia para cumplir sus obligaciones en materia de asistencia a las víctimas con arreglo a la Convención sobre ciertas armas convencionales y su Protocolo V, UN وإذ تعترف بحق كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية في التماس المساعدة والحصول عليها للوفاء بالتزاماته فيما يتعلق بمساعدة الضحايا بموجب الاتفاقية وبروتوكولها الخامس،
    Medida 4. Al aplicar el presente Plan de Acción, cada Alta Parte Contratante deberá: UN الإجراء 4: ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لتنفيذ خطة العمل هذه القيام بما يلي:
    Medida 4. Al aplicar el presente Plan de Acción, cada Alta Parte Contratante deberá: UN الإجراء 4: تنفيذاً لخطة العمل هذه، ينبغي لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية القيام بما يلي:
    A fin de promover los propósitos del presente Protocolo, cada Alta Parte Contratante: UN من أجل النهوض بمقاصد هذا البروتوكول، يقوم كل طرف متعاقد سام بما يلي:
    Transferencias 1. A fin de promover los propósitos del presente Protocolo, cada Alta Parte Contratante que lo haya aceptado: UN 1- تعزيزاً لأغراض هذا البروتوكول، يتعهد كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة التي قبلت هذا البروتوكول بما يلي:
    2. cada Alta Parte Contratante se compromete a no hacer nunca en ninguna circunstancia lo siguiente: UN 2- يتعهد كل طرف متعاقد سام بأن يمتنع مطلقاً، في أي ظرف كان، عن:
    1. En cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente artículo cada Alta Parte Contratante tiene derecho a solicitar y recibir asistencia, cuando sea viable, de otras Altas Partes Contratantes en la medida de lo posible. UN 1- يحق لكل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة عند الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب هذه المادة أن تطلب وتتلقى المساعدة حيثما أمكن ذلك من الأطراف السامية المتعاقدة الأخرى بقدر الإمكان.
    1. cada Alta Parte Contratante que posea municiones en racimo se compromete: UN يتعهد كل طرف متعاقد سام يمتلك ذخائر عنقودية بما يلي:
    Recordando las obligaciones de las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra y reafirmando que cada Alta Parte Contratante en el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra está obligada a respetar y garantizar el respeto de las obligaciones dimanantes de ese Convenio, UN وإذ يُذكِّر بالالتزامات التي تقع على عاتق الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة، وإذ يؤكد من جديد أنه يقع على عاتق كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب التزام باحترام وضمان احترام الالتزامات الناشئة عن تلك الاتفاقية،
    b) cada Alta Parte Contratante o parte en un conflicto, si se lo solicita el jefe de una misión a la que se aplique el presente párrafo, deberá: UN )ب( يجب على كل طرف متعاقد سام أو طرف في نزاع أن يعمد، اذا طلب منه ذلك رئيس البعثة التي تنطبق عليها هذه الفقرة، إلى:
    1. En el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al presente Protocolo, cada Alta Parte Contratante tiene derecho a procurar y recibir asistencia. UN 1- يحق لكل طرف متعاقد سام، في إطار وفائه بالتزاماته بموجب هذا البروتوكول، أن يلتمس المساعدة ويتلقاها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد