ويكيبيديا

    "cada dólar que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل دولار
        
    • من أي مبلغ
        
    cada dólar que malgastamos... nos impide pagar para que alguien tenga lo que necesita. Open Subtitles كل دولار نبدده, يوقفنا من الدفع لشخص ما ليحصل على ما يحتاج.
    Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. Open Subtitles اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه
    Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. Open Subtitles اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه
    En todo el mundo, la mujer puede ganar un salario que oscila entre 50 y 92 centavos por cada dólar que gana el hombre. UN وعلى الصعيد العالمي تكسب المرأة ما بين ٥٠ و ٩٢ سنتا مقابل كل دولار يكسبه الرجل.
    El problema de las autoridades correccionales era reducir al mínimo la reincidencia y aumentar al máximo el provecho obtenido por cada dólar que se destinara a las instituciones correccionales. UN ويكمن التحدّي الماثل أمام سلطات المؤسسات الإصلاحية في خفض نسبة معاودة الإجرام إلى أدنى حدّ، وفي الوقت ذاته تحقيق أقصى حدّ من المكاسب من أي مبلغ يُنفق على الإصلاح القصاصي.
    Por cada dólar que quitemos allí, dos deberemos destinar a operaciones de paz. UN فمقابل كل دولار نقتطعــه من هذا المجــال سيتعين علينا أن ننفق دولارين على عمليات حفظ السلام.
    No nos engañemos; cada dólar que va a las arcas del gobierno de un Estado que patrocina el terrorismo, como es el caso del Irán, ayuda a pagar las balas y las bombas de un terrorista. UN دعونا لا نخدع أنفسنا: فإن كل دولار يوظف في خزائن الدول التي ترعى الارهاب يساهم في دفع ثمن رصاص أو قنابل الارهابيين.
    cada dólar que se gasta en la mitigación de desastres ahorra cientos de dólares en actividades de respuesta y rehabilitación. UN وأضافت أن كل دولار ينفق في تخفيف الكوارث يوفر مئات الدولارات في الاستجابة وإعادة التعمير.
    Dijo que garantizaría que cada dólar que gastara la Autoridad Provisional se gastaría de forma responsable y transparente. UN وذكر أنه سيعمل على ضمان توخي الشفافية والمحاسبة بشأن كل دولار تنفقه السلطة المؤقتة.
    Se estima que cada dólar que se invierte en actividad física podría ahorrar 3,20 dólares de gastos médicos. UN ويقدر أن كل دولار ينفق على النشاط البدني يمكن أن يوفر 3.20 دولار من المصروفات الطبية.
    En este sentido, se señaló que de cada dólar que gastan los consumidores sólo llegan a la explotación agrícola 20 céntimos. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن المزارع لا تحصل إلا على 20 سنتاً من كل دولار ينفقه المستهلكون على الأغذية.
    Tenemos que asegurarnos de que cada dólar que invirtamos surta un efecto positivo. UN وعلينا أن نتأكد أن كل دولار ننفقه يحدث فرقا إيجابيا.
    cada dólar que se destine a ese fin acelerará la repercusión de este empeño mediante la movilización de los voluntarios. UN ومن شأن كل دولار من هذا المبلغ أن يعجل بإحداث أثر أكبر من خلال تعبئة المتطوعين.
    Por cada dólar que sube el precio del petróleo, los costos de operación de las líneas aéreas, para dar un ejemplo, aumenten en más de 1.000 millones de euros. UN وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو.
    cada dólar que prestamos genera 2,03 dólares en nuevas inversiones. UN إن كل دولار نقرضه يولد 2.03 دولار من الاستثمارات الجديدة.
    Por cada dólar que invertimos, conseguimos un beneficio anual que sobrepasa con creces el costo. UN ففي مقابل كل دولار ننفقه، نحصل على عائدات سنوية تتجاوز التكلفة بكثير.
    Por cada dólar que el FNUDC invierte en sus programas de microfinanciación otros asociados invierten en la actualidad 3,8 dólares. UN ومقابل كل دولار يستثمره الصندوق في برامجه للتمويل البالغ الصغر، يستثمر حاليا الشركاء الآخرون 3.8 دولارات.
    En general, las mujeres de los Estados Unidos siguen ganando 77 centavos por cada dólar que ganan los hombres. UN وبوجه عام لا تزال المرأة في الولايات المتحدة تحصل على 77 سنتا من كل دولار بالمقارنة بالرجل في الولايات المتحدة.
    Una propietaria de un negocio gana sólo 80 centavos por cada dólar que gana un hombre. TED تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل.
    En 1978 las familias negras en EE. UU. ganaban 59 centavos por cada dólar que ganaban los blancos. TED ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض.
    El problema de las autoridades correccionales era reducir al mínimo la reincidencia y aumentar al máximo el provecho obtenido por cada dólar que se destinara a las instituciones correccionales. UN ويكمن التحدّي الماثل أمام سلطات المؤسسات الإصلاحية في خفض نسبة معاودة الإجرام إلى أدنى حدّ، وفي الوقت ذاته تحقيق أقصى حدّ من المكاسب من أي مبلغ يُنفق على الإصلاح القصاصي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد