cada dólar que malgastamos... nos impide pagar para que alguien tenga lo que necesita. | Open Subtitles | كل دولار نبدده, يوقفنا من الدفع لشخص ما ليحصل على ما يحتاج. |
Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. | Open Subtitles | اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه |
Si estás conmigo en esto, te daré 50 centavos por cada dólar que consiga. | Open Subtitles | اذا كنت معي في هذا سأعطيك 50 سنتا من كل دولار أربحه |
En todo el mundo, la mujer puede ganar un salario que oscila entre 50 y 92 centavos por cada dólar que gana el hombre. | UN | وعلى الصعيد العالمي تكسب المرأة ما بين ٥٠ و ٩٢ سنتا مقابل كل دولار يكسبه الرجل. |
El problema de las autoridades correccionales era reducir al mínimo la reincidencia y aumentar al máximo el provecho obtenido por cada dólar que se destinara a las instituciones correccionales. | UN | ويكمن التحدّي الماثل أمام سلطات المؤسسات الإصلاحية في خفض نسبة معاودة الإجرام إلى أدنى حدّ، وفي الوقت ذاته تحقيق أقصى حدّ من المكاسب من أي مبلغ يُنفق على الإصلاح القصاصي. |
Por cada dólar que quitemos allí, dos deberemos destinar a operaciones de paz. | UN | فمقابل كل دولار نقتطعــه من هذا المجــال سيتعين علينا أن ننفق دولارين على عمليات حفظ السلام. |
No nos engañemos; cada dólar que va a las arcas del gobierno de un Estado que patrocina el terrorismo, como es el caso del Irán, ayuda a pagar las balas y las bombas de un terrorista. | UN | دعونا لا نخدع أنفسنا: فإن كل دولار يوظف في خزائن الدول التي ترعى الارهاب يساهم في دفع ثمن رصاص أو قنابل الارهابيين. |
cada dólar que se gasta en la mitigación de desastres ahorra cientos de dólares en actividades de respuesta y rehabilitación. | UN | وأضافت أن كل دولار ينفق في تخفيف الكوارث يوفر مئات الدولارات في الاستجابة وإعادة التعمير. |
Dijo que garantizaría que cada dólar que gastara la Autoridad Provisional se gastaría de forma responsable y transparente. | UN | وذكر أنه سيعمل على ضمان توخي الشفافية والمحاسبة بشأن كل دولار تنفقه السلطة المؤقتة. |
Se estima que cada dólar que se invierte en actividad física podría ahorrar 3,20 dólares de gastos médicos. | UN | ويقدر أن كل دولار ينفق على النشاط البدني يمكن أن يوفر 3.20 دولار من المصروفات الطبية. |
En este sentido, se señaló que de cada dólar que gastan los consumidores sólo llegan a la explotación agrícola 20 céntimos. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن المزارع لا تحصل إلا على 20 سنتاً من كل دولار ينفقه المستهلكون على الأغذية. |
Tenemos que asegurarnos de que cada dólar que invirtamos surta un efecto positivo. | UN | وعلينا أن نتأكد أن كل دولار ننفقه يحدث فرقا إيجابيا. |
cada dólar que se destine a ese fin acelerará la repercusión de este empeño mediante la movilización de los voluntarios. | UN | ومن شأن كل دولار من هذا المبلغ أن يعجل بإحداث أثر أكبر من خلال تعبئة المتطوعين. |
Por cada dólar que sube el precio del petróleo, los costos de operación de las líneas aéreas, para dar un ejemplo, aumenten en más de 1.000 millones de euros. | UN | وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو. |
cada dólar que prestamos genera 2,03 dólares en nuevas inversiones. | UN | إن كل دولار نقرضه يولد 2.03 دولار من الاستثمارات الجديدة. |
Por cada dólar que invertimos, conseguimos un beneficio anual que sobrepasa con creces el costo. | UN | ففي مقابل كل دولار ننفقه، نحصل على عائدات سنوية تتجاوز التكلفة بكثير. |
Por cada dólar que el FNUDC invierte en sus programas de microfinanciación otros asociados invierten en la actualidad 3,8 dólares. | UN | ومقابل كل دولار يستثمره الصندوق في برامجه للتمويل البالغ الصغر، يستثمر حاليا الشركاء الآخرون 3.8 دولارات. |
En general, las mujeres de los Estados Unidos siguen ganando 77 centavos por cada dólar que ganan los hombres. | UN | وبوجه عام لا تزال المرأة في الولايات المتحدة تحصل على 77 سنتا من كل دولار بالمقارنة بالرجل في الولايات المتحدة. |
Una propietaria de un negocio gana sólo 80 centavos por cada dólar que gana un hombre. | TED | تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
En 1978 las familias negras en EE. UU. ganaban 59 centavos por cada dólar que ganaban los blancos. | TED | ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض. |
El problema de las autoridades correccionales era reducir al mínimo la reincidencia y aumentar al máximo el provecho obtenido por cada dólar que se destinara a las instituciones correccionales. | UN | ويكمن التحدّي الماثل أمام سلطات المؤسسات الإصلاحية في خفض نسبة معاودة الإجرام إلى أدنى حدّ، وفي الوقت ذاته تحقيق أقصى حدّ من المكاسب من أي مبلغ يُنفق على الإصلاح القصاصي. |