ويكيبيديا

    "cada grupo de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل فريق عامل
        
    • كل فريق من الأفرقة العاملة
        
    • لكل فريق عامل
        
    • وﻷي فريق عامل
        
    • كل فريق عمل
        
    • كل فريق من هذه الأفرقة
        
    • هذه الأفرقة العاملة
        
    • كل من الفريقين العاملين
        
    Para hacerlo, daré la palabra al Presidente de cada grupo de trabajo para que presente el informe de ese Grupo. UN لذلك سأعطي الكلمة لرئيس كل فريق عامل لكي يعرض تقرير الفريق الذي رأسه.
    cada grupo de trabajo preparó una ponencia sobre su tema que se presentó verbalmente. UN ووضع كل فريق عامل ورقة عن الموضوع الخاص به قدﱠمها شفويا وأتاح نسخة منها ﻷعضاء اللجنة.
    El resultado ha sido que todas las delegaciones que quisieron participar plenamente en la labor de cada grupo de trabajo pudieron hacerlo. UN وكانت النتيجة أن جميع الوفود التي رغبت في المشاركة التامة في عمل كل فريق عامل قد تمكنت من القيام بذلك.
    La sesión de recapitulación de la conferencia debería estar dedicada a los informes con las recomendaciones de cada grupo de trabajo. UN وينبغي تكريس الجلسة الختامية للمؤتمر للنظر في التقارير التي تتضمن التوصيات الصادرة عن كل فريق من الأفرقة العاملة.
    Se asignó a cada grupo de trabajo un problema de derechos humanos que se tenía que abordar utilizando el material proporcionado por el instructor. UN وأعطيت لكل فريق عامل مشكلة من مشكلات حقوق الإنسان لكي يعالجها باستخدام المادة التي يقدمها المدرب.
    cada grupo de trabajo podría invitar a participar en sus debates a organismos especializados y a otros órganos que pudieran hacer aportaciones sustantivas a las cuestiones que se examinasen. UN وﻷي فريق عامل أن يدعو، للاسهام في مداولاته، الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات التي يمكنها أن تسهم مساهمة فنية في المسائل التي ينظر فيها.
    Para hacerlo, daré la palabra al Presidente de cada grupo de trabajo para que presente el informe de ese Grupo. UN ولدى القيام بذلك، سأعطي الكلمة لرئيس كل فريق عامل ليتولى عرض تقرير ذلك الفريق.
    El presente documento tiene como complemento las relatorías presentadas por cada grupo de trabajo. UN تستكمل هذه الوثيقة بالورقات المقدمة من كل فريق عامل.
    Los resultados y las conclusiones de cada grupo de trabajo se presentan al plenario de la Comisión para su aprobación, por lo general en la forma de texto del Presidente. UN وتُبلغ استنتاجات وتوصيات كل فريق عامل إلى اللجنة في جلسة عامة للموافقة عليها في صورة نص مقدم من الرئيس، في المعتاد.
    Además, cada grupo de trabajo preparó un informe en que formulaba recomendaciones adicionales y estrategias de seguimiento para aplicar las propuestas presentadas. UN وإلى جانب هذا، أعد كل فريق عامل تقريرا تضمن توصيات إضافية واستراتيجات متابعة لكيفية تنفيذ المقترحات المقدمة.
    A fin de reflejar debidamente las deliberaciones celebradas en cada grupo de trabajo, en dichos informes únicamente se han introducido las modificaciones necesarias para contribuir a su claridad. UN ولتقديم صورة سليمة للمناقشات التي دارت في كل فريق عامل تمت عمليات تحرير التقارير للتوضيح فقط.
    Se solicitará de un miembro de cada grupo de trabajo que actúe en calidad de coordinador, con la asistencia de un auxiliar - relator. UN وسيطلب من أحد أعضاء كل فريق عامل أن يعمل كمنسق للفريق، بمعاونة مقرر مساعد.
    Algunos miembros de cada grupo de trabajo participaron también en todas o en varias reuniones del otro grupo. UN كما شارك أعضاء كل فريق عامل في جميع جلسات الفريق العامل الآخر أو في العديد منها.
    cada grupo de trabajo elegiría su propia mesa, que podría ser la del Comité, como se indicó anteriormente. UN وينتخب كل فريق عامل أعضاء مكتبه، الذين يجوز أن يكونوا أعضاء مكتب اللجنة، كما ورد بيانه أعلاه.
    cada grupo de trabajo asesora a la Conferencia sobre aspectos concretos de la Convención y hace recomendaciones sobre su aplicación. UN ويسدي كل فريق عامل المشورة للمؤتمر بشأن جوانب محددة من الاتفاقية ويقدم توصيات بشأن تنفيذها.
    El calendario da a cada grupo de trabajo una sesión de una tarde por semana durante tres semanas. UN ويمنح الجدول الزمني كل فريق عامل جلسة في فترة ما بعد الظهر في الأسبوع، لثلاثة أسابيع.
    Para comenzar el proceso de examen y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre temas individuales, quiero darle la palabra al Presidente de cada grupo de trabajo para que presente el informe de su Grupo. UN وللشروع في عملية النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن فرادى بنود جدول الأعمال واعتماد هذه التقارير، أود أن أعطي الكلمة لرئيس كل فريق من الأفرقة العاملة لكي يعرض تقرير ذلك الفريق.
    cada grupo de trabajo comenzó con una exposición de su misión, su estrategia, su programa de trabajo y sus actividades. UN 70 - استهلّ كل فريق من الأفرقة العاملة الجلسة بتقديم عرض عن مهمّته واستراتيجيته وبرنامج عمله وأنشطته.
    El Grupo de Trabajo de 2011 recomendó que las tasas de reembolso correspondientes a casos especiales fueran examinadas por cada grupo de trabajo. UN 34 - وأوصى الفريق العامل لعام 2011 باستعراض معدلات سداد تكاليف الحالات الخاصة من قبل كل فريق من الأفرقة العاملة.
    La Secretaría distribuirá el calendario de actividades en el que se programará una reunión para cada grupo de trabajo y una reunión para los coordinadores especiales. UN ستعمل الأمانة على إتاحة الجدول الزمني للأنشطة الذي سيشمل عقد اجتماع لكل فريق عامل واجتماع للمنسقين الخاصين.
    cada grupo de trabajo podría invitar a participar en sus debates a organismos especializados y a otros órganos que pudieran hacer aportaciones sustantivas a las cuestiones que se examinasen. UN وﻷي فريق عامل أن يدعو، للاسهام في مداولاته، الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات التي يمكنها أن تسهم مساهمة فنية في المسائل التي ينظر فيها.
    Se sometieron al Comité recomendaciones y planes para abordar la labor presente y futura de cada grupo de trabajo. UN وعُرضت على اللجنة توصيات وخطط بشأن التصدي لعمل كل فريق عمل الآن وفي المستقبل.
    El jefe de cada esfera funcional correspondiente dentro de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones preside cada grupo de trabajo. UN ويتولى رئيس كل مجال من المجالات الفنية في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة.
    cada grupo de trabajo estará presidido por un miembro del Comité, que contará con la asistencia de la secretaría y del grupo de expertos del Comité. UN وسيتولى رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة العاملة عضو في اللجنة، تدعمه أمانة اللجنة وفريق خبراء اللجنة.
    b) El Presidente de cada grupo de trabajo será miembro nato de la Mesa del otro Grupo de Trabajo; UN )ب( أن يكون رئيس كل من الفريقين العاملين عضوا، بحكم وظيفته، في مكتب الفريق العامل اﻵخر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد