| Está soñando... con una vida normal, un padre encantador, y cada libro alguna vez escrito. | Open Subtitles | إنه حلم .. لحياة طبيعية و أب رائع و كل كتاب تمت كتابته |
| Y Paul tuvo que hacer una lista de cada libro que hay en la embajada. | Open Subtitles | و كان يجب على بوول أن يوثق كل كتاب موجود في مكتبة السفارة |
| cada libro que lees, tu sabes... la gente vuelve a recaer, unas 8 veces... | Open Subtitles | كل كتاب تقرأين عنه يتضمنه الناس يعود إلى شرب الكحول ثمان مرات |
| Leyendo cada libro que tú leíste cada hoja que escribiste, aún cuando me superaban. | Open Subtitles | لقـد قرأت كلّ كتاب قرأته أنتَ كلّ ورقــة كتبتهـا، حتـى لو كانت فوق إسـتيعابي |
| Esto podría estar en cada libro de historia a partir de hoy. | Open Subtitles | يمكن هذا في كل كتاب التاريخ من هذا اليوم فصاعدا. |
| Ha leído cada libro y ha visto cada documental sobre amamantar. El otro día desperté, y me había envuelto. | Open Subtitles | يقرأ كل كتاب ، يشاهد وثائقيات عن الإرضاع لقد صحيت يومٌ ما وقد كان ولفني كطفل |
| En el plan de publicación se prevé que cada libro de la serie se edite en los seis idiomas oficiales. | UN | وتقضي خطة النشر بإصدار كل كتاب من هذه السلسلة بجميع اللغات الرسمية الست. |
| Había que entregar varios ejemplares de cada libro a las autoridades israelíes, a fin de obtener el permiso de importación. | UN | ويتعين تقديم عدة نسخ من كل كتاب لتتحقق منه السلطات الإسرائيلية قبل الموافقة على استيراده. |
| Por eso aquí, cada libro y cada mundo se transforma en una bolita que yo arrastro hacia este dispositivo mágico, dentro del aparato. | TED | لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة. |
| En promedio, creemos que solo es necesario comparar cada libro con la mitad de todos los libros que le preceden. | TED | في المتوسط، من المتوقع أن نحتاج فقط لمقارنة كل كتاب بنصف عدد الكتب التي سبقته. |
| Cada calle que recorro, cada libro que tomo, cada cosa que leo está llena con lo que amo. | TED | في كل شارع أمشي فيه وفي كل كتاب اقرأه. وكل ما اقرأه مملوء بالشيء الذي أحبه. |
| No puedes esperar que recuerde... cada libro, cada texto que estudié hace 10 ó 12 años. | Open Subtitles | هيا، لا تتوقع مني أن أتذكر كل كتاب ، كل نص درسته منذ 10 او 11 سنة |
| No podríamos atribuirles un valor pero, ¿tiene idea de lo que vale cada libro? | Open Subtitles | أتعلم,مع أنه لا يمكنك تحديد ثمن لكن هل لديك فكرة ما قيمة كل كتاب من هذه؟ |
| Creo que hemos revisado cada discurso que hay en cada libro aquí. | Open Subtitles | أعتقد بأننا تفحصنا كل خطاب في كل كتاب هنا |
| Intenta el ISBN, cada libro tiene un número distinto. | Open Subtitles | جرب رقم الإيداع الدولي كل كتاب لديه رقم مختلف |
| Necesitas volver al comienzo volver a cada libro, a cada caso que estudiaste. | Open Subtitles | نحتاج للرجوع إلى نقطة البداية ارجعي إلى كل كتاب طبّي, كل دراسة حالة قرأتيها مسبقاً |
| Usemos la segunda letra de cada libro. | Open Subtitles | لنستخدم الحرف الاخر من كل كتاب |
| De hecho, he leído cada libro de homicidios publicado desde 1850, para ser exactos. | Open Subtitles | في الحقيقة، قرأت كلّ كتاب نشر عـن القتل منذ عام1850 لكي أكون دقيقًا |
| He leído cada libro que se escribió sobre OVNIs y extraterrestres. | Open Subtitles | [صوت الرجل] قرأت كلّ كتاب كتب عن يو. إف. أو. s وأجانب. |
| ¿Pensaste que no me iba a leer cada libro que estás leyendo? | Open Subtitles | أتحسبينني لن أقرأ كلّ كتاب تقرأينه؟ |
| He pasado todo el día estudiando cada libro de la biblioteca y finalmente he encontrado esto. | Open Subtitles | في الإمْعان خلال كُلّ كتاب في المكتبةِ إلى أن عثرت أخيراً على هذا |
| Si ustedes dos no se reúnen, entonces, cada canción y cada película y cada libro... que he escuchado, visto y leído, están equivocados. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحصل على اثنين معا، ثم كل أغنية وكل فيلم وكل كتاب لقد سمعت من أي وقت مضى، ينظر، وقراءة مخطئون. |