ويكيبيديا

    "cada mesa redonda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل اجتماع مائدة مستديرة
        
    • كل مائدة مستديرة
        
    • كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة
        
    • لكل اجتماع مائدة مستديرة
        
    • كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة
        
    • وسيكون لكل جلسة مائدة مستديرة
        
    • لكل مائدة مستديرة
        
    • كل من اجتماعي المائدة المستديرة
        
    Además se encargó a un miembro de cada mesa redonda que redactara un informe resumido de las actas y los resultados de cada una de las mesas redondas. UN واختير في كل اجتماع مائدة مستديرة مشارك آخر لإعداد تقرير موجز عن مداولات للاجتماع ونتائجه.
    cada mesa redonda estará presidida por dos copresidentes a nivel de Jefe de Estado o de Gobierno. UN وسيترأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان مشاركان على مستوى رئيس الدولة أو الحكومة.
    cada mesa redonda estará presidida por dos copresidentes a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno. UN وسيترأس كل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان مشاركان على مستوى رئيس الدولة أو الحكومة.
    La finalidad de cada mesa redonda será atraer la atención y fomentar la sensibilización sobre cuestiones que en el futuro afectarán a nuestra forma de vida en un planeta urbanizado. UN وتستهدف كل مائدة مستديرة شد الانتباه وتعميق الوعي بالقضايا التي ستؤثر على كيفية حياة الناس مستقبلاً على كوكب متحضر.
    cada mesa redonda cubrirá el programa completo de la reunión plenaria de alto nivel y se celebrará simultáneamente con la reunión plenaria. UN وستغطي كل مائدة مستديرة جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى برمته وسوف تعقد بالتوازي مع الجلسات العامة.
    Además, en cada mesa redonda habrá un máximo de 17 participantes en representación de los observadores, las entidades del sistema de las Naciones Unidas y los agentes acreditados de la sociedad civil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة كحد أقصى 17 من المشاركين الذين يمثلون المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة وعناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة.
    Para cada mesa redonda, el número máximo de participantes de cada grupo regional será el siguiente: UN وبالنسبة لكل اجتماع مائدة مستديرة سيكون أقصى عدد ممكن من المشاركين لكل مجموعة إقليمية على النحو التالي:
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN يمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    En cada mesa redonda podrán formularse hasta cuarenta declaraciones. UN ويمكن الإدلاء بأربعين بيانا في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    cada mesa redonda incluirá disertaciones de ponentes de alto nivel de las múltiples partes interesadas y de un moderador. UN وستشمل كل مائدة مستديرة عروضا يقدمها محاورون وميسر من الجهات الرفيعة صاحبة المصلحة.
    La composición de cada mesa redonda se determinará teniendo debidamente en cuenta una representación geográfica adecuada. UN وسيتقرر تكوين كل مائدة مستديرة مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي الملائم.
    cada mesa redonda estará moderada por un Presidente, dispondrá de un documento de antecedentes preparado por uno o varios relatores, contará con la participación de cuatro o cinco expertos invitados así como del representante de una organización o un organismo internacional competente; se prevé que a cada mesa redonda asistirán unas 200 personas. UN وسيصﱢرف أعمال كل مائدة مستديرة رئيس سيستعين بورقة معلومات أساسية أعدها خبير أو خبراء، وتضم كل مائدة مستديرة أربعة أو خمسة من المتخصصين المدعوين، ووكالة أو منظمة دولية مختصة وجمهور من نحو ٠٠٢ شخص.
    Segundo, en aras de la brevedad, en relación con el párrafo 5 del anexo, mi delegación no considera que sea necesario repetir cuatro veces la composición de cada mesa redonda, pues es exactamente la misma en cada una de ellas, incluso si tomamos en cuenta algunas enmiendas orales propuestas hoy en esta sesión. UN ثانيــــا، وتوخيا للإيجاز، لا يرى وفد بلادي في الفقرة 5 من المرفق أن من الضروري إعادة تكوين كل مائدة مستديرة أربع مرات، حيث أنها هي نفسها تماما في جميع اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، حتى لو أخذنا في الاعتبار بعض التعديلات الشفوية المقترحة في جلسة اليوم.
    En los debates se plantearon cuestiones fundamentales y se formularon recomendaciones relativas a los temas examinados en cada mesa redonda, que ahora quisiera resumir. UN وقد أثارت المناقشات بعض الأسئلة الأساسية وقدمت توصيات فيما يتعلق بالمواضيع التي نوقشت في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة.
    La lista de participantes de cada mesa redonda se iría completando por orden de inscripción. UN وستتحدد قائمة المشاركين في كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة على أساس أسبقية الحضور.
    cada mesa redonda estará presidida por dos personas, con un total de seis copresidentes. Los copresidentes serán Jefes de Estado o de Gobierno. UN 3 - سيكون لكل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان، فيكون المجموع 6 رؤساء يُختارون من بين رؤساء الدول أو الحكومات.
    La lista de participantes en cada mesa redonda se distribuirá antes de la reunión. UN 18 - وتتاح قائمة المشاركين في كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة قبل انعقاد هذه الجلسة.
    11. cada mesa redonda tendrá dos copresidentes y un relator que serán nombrados por el Presidente de la Conferencia entre los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros que asistan a ella, con arreglo al principio de la distribución geográfica equitativa y teniendo en cuenta las invitaciones para la presentación de candidaturas que se cursarán a los presidentes de los grupos regionales. UN " 11 - وسيكون لكل جلسة مائدة مستديرة رئيسان ومقرر يعينهم رئيس المؤتمر من بين رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الذين يحضرون المؤتمر، وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مع مراعاة الدعوات الموجهة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بتقديم ترشيحات.
    Además, el Presidente de la Asamblea General, en consulta con los copresidentes de cada mesa redonda y los Estados Miembros, elegirá a dos niños delegados por mesa redonda, quienes podrán hacer una breve declaración introductoria sobre el tema de las mesas redondas en el idioma que deseen. UN إضافة لذلك فإن رئيس الجمعية العامة، بالتشاور مع رئيسي كل من الموائد المستديرة وبالتشاور مع الدول الأعضاء، سيختار اثنين من المندوبين الأطفال لكل مائدة مستديرة وسيسمح لكل من هؤلاء المندوبين الأطفال بتقديم بيان استهلالي مقتضب حول موضوع الموائد المستديرة باللغة التي يختارونها.
    d) Decidió que la lista de oradores de cada mesa redonda se distribuiría antes de la reunión; UN (د) قررت أن تتاح قائمة المتكلمين في كل من اجتماعي المائدة المستديرة قبل عقد الجلسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد