Cabe señalar que, en virtud del artículo 16, cada miembro del Consejo deberá estar representado por un representante acreditado, que podrá estar acompañado de representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن كل عضو في المجلس يمثل، بموجب المادة 16، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
Cabe señalar que, en virtud del artículo 16, cada miembro del Consejo deberá estar representado por un representante acreditado, que podrá estar acompañado de representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
Cabe señalar que, en virtud del artículo 16, cada miembro del Consejo deberá estar representado por un representante acreditado, que podrá estar acompañado de representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس بممثل واحد، يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
1. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | " ١ - يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، ويجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
1. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | ١- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، ويجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
Esa es una obligación que corresponde a cada miembro del Consejo. | UN | هذا التزام يقع على عاتق كل عضو من أعضاء المجلس. |
Se debe señalar que, según el artículo 16, cada miembro del Consejo estará representado por un representante acreditado, quien podrá estar acompañado de representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ممثل واحد، ويجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
El mandato de cada miembro del Consejo durará cuatro años. | UN | يُنتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات. |
" Las elecciones se celebrarán en los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea. El mandato de cada miembro del Consejo durará cuatro años. | UN | " تجرى الانتخابات في الدورات العادية للجمعية، وينتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات. |
Cabe observar que, de acuerdo con el artículo 16, cada miembro del Consejo debe ser representado por un representante acreditado, que puede estar acompañado por representantes alternos y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 16، يكون كل عضو في المجلس مُمَثلاً بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
Este tipo de información puede ser un complemento fundamental de los informes de la Secretaría, o puede ser obtenida por cada miembro del Consejo por sus propios medios. | UN | ويمكن أن يكون في هذا تكملة أساسية للتقارير المرفوعة من الأمانة العامة وكذلك للمعلومات التي قد يحصل عليها كل عضو في المجلس من خلال قنواته الخاصة. |
Cabe destacar que, según se dispone en el artículo 16, cada miembro del Consejo deberá contar con un representante acreditado, que podrá estar acompañado por representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 16، يكون كل عضو في المجلس مُمَثلاً بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون. |
31. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | ١٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
32. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | ٢٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
30. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | ٠٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد في المجلس التنفيذي، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
35. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un voto. | UN | ٥٣- لكل عضو في المجلس التنفيذي صوت واحد. |
30. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. | UN | ٠٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد في المجلس التنفيذي، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون. |
35. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un voto. | UN | ٥٣- لكل عضو في المجلس التنفيذي صوت واحد. |
cada miembro del Consejo local recibirá un honorario regular. | UN | ويتقاضى كل عضو من أعضاء المجلس المحلي أجراً منتظما. |
Cabe destacar, que según se dispone en el artículo 16, cada miembro del Consejo de Administración deberá contar con un representante acreditado, que podrá estar acompañado por representantes suplentes y asesores. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في مجلس الإدارة بممثل معتمد واحد ويجوز له أن يكون مصحوباً بممثلين مناوبين ومستشارين. |
Conforme al párrafo 6 de ese mismo artículo, cada miembro del Consejo tiene un voto. | UN | كما أن الفقرة 6 من تلك المادة تقضي بأن يكون لكل عضو من أعضاء المجلس صوت واحد. |
cada miembro del Consejo tendrá un voto. | UN | 14 - يكون لكل واحد من أعضاء المجلس صوت واحد. |