ويكيبيديا

    "cada proyecto por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل مشروع على
        
    Las actividades se realizaron sobre la base de cada proyecto por separado, de conformidad con memorandos de entendimiento para cada proyecto. UN ونُفذت الأنشطة على أساس كل مشروع على حدة، ونظمتها مذكرة تفاهم.
    a) Se procederá a la ejecución y se rendirá cuenta de cada proyecto por separado; UN )أ( يتم الشروع في التنفيذ والمحاسبة عليه على أساس كل مشروع على حدة؛
    Hasta la fecha, 156 países en los que se ejecutaban programas habían presentado marcos para la cooperación con los países, el Administrador había aprobado la prestación de asistencia a cada proyecto por separado en otros seis países y en otros dos países seguían siendo válidos sendos programas nacionales. UN وحتى اﻵن، بلغ مجموع البلدان التي تنفذ فيها برامج والتي قدمت أطرا للتعاون القطري ١٥٦ بلدا، وأقر مدير البرنامج تقديم المساعدة إلى ٦ بلدان إضافية على أساس كل مشروع على حدة وما زال هناك برنامج قطري ينفذ في بلدين آخرين.
    La Junta había adoptado una decisión fundamental al autorizar la asistencia a su país según el estudio de cada proyecto por separado, hasta que se iniciaran las actividades normales de programación. UN واتخذ المجلس قرارا رئيسيا بالسماح بتقديم المساعدة إلى هذا البلد على أساس كل مشروع على حدة إلى أن تسنح الفرصة بوضع برمجة طبيعية.
    Hasta la fecha, 156 países en los que se ejecutaban programas habían presentado marcos para la cooperación con los países, el Administrador había aprobado la prestación de asistencia a cada proyecto por separado en otros seis países y en otros dos países seguían siendo válidos sendos programas nacionales. UN وحتى الآن، بلغ مجموع البلدان التي تنفذ فيها برامج والتي قدمت أطرا للتعاون القطري 156 بلدا، وأقر مدير البرنامج تقديم المساعدة إلى 6 بلدان إضافية على أساس كل مشروع على حدة وما زال هناك برنامج قطري ينفذ في بلدين آخرين.
    La Junta había adoptado una decisión fundamental al autorizar la asistencia a su país según el estudio de cada proyecto por separado, hasta que se iniciaran las actividades normales de programación. UN واتخذ المجلس قرارا رئيسيا بالسماح بتقديم المساعدة إلى هذا البلد على أساس كل مشروع على حدة إلى أن تسنح الفرصة بوضع برمجة طبيعية.
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia a la República del Congo para el período 2000 - 2001, atendiendo a cada proyecto por UN أُذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة لجمهورية الكونغو على أساس كل مشروع على حدة، خلال الفترة 2000-2001؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia al Afganistán para el período 2000 - 2003, atendiendo a cada proyecto por separado; UN وأُذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة إلى أفغانستان على أساس كل مشروع على حدة، خلال 2000-2003؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia a la República del Congo para el período 2000 - 2001, atendiendo a cada proyecto por UN أذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة لجمهورية الكونغو على أساس كل مشروع على حدة، خلال الفترة 2000-2001؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia al Afganistán para el período 2000 - 2003, atendiendo a cada proyecto por separado; UN وأذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة إلى أفغانستان على أساس كل مشروع على حدة، خلال 2000-2003؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia a la República del Congo para el período 2000-2001, atendiendo a cada proyecto por UN أذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة لجمهورية الكونغو على أساس كل مشروع على حدة، خلال الفترة 2000-2001؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia al Afganistán para el período 2000-2003, atendiendo a cada proyecto por separado; UN وأذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة إلى أفغانستان على أساس كل مشروع على حدة، خلال 2000-2003؛
    Autorizó al Administrador a que aprobara la prestación de asistencia a la República del Congo para el período 2000-2001, atendiendo a cada proyecto por separado; UN أَذن لمدير البرنامج بالموافقة على تقديم المساعدة لجمهورية الكونغو على أساس كل مشروع على حدة، خلال الفترة 2000-2001؛
    El apoyo a la seguridad química se vuelve imprevisible, ya que se otorga a cada proyecto por separado en lugar de ocupar un lugar central en las políticas económicas y de desarrollo de las altas instancias gubernamentales. UN ويصبح من الصعب التنبؤ بالدعم اللازم للسلامة الكيميائية لأنه يُقدَّم على أساس كل مشروع على حدة بدلا من احتلاله موقعاً في صميم السياسات الاقتصادية والإنمائية على المستويات الحكومية العليا.
    9. El Administrador seguirá informando al Consejo de las situaciones en las que se ha tornado necesaria la aprobación de cada proyecto por separado y buscará el acuerdo del Consejo para comprometer recursos con cargo a la CIP fuera del marco establecido del programa por país, a título excepcional, mientras se normaliza la situación en el país. UN ٩ - وسيواصل مدير البرنامج إبلاغ المجلس بالحالات التي أصبح من اللازم فيها اتباع إجراء الموافقة على أساس كل مشروع على حدة، والتماس موافقة المجلس على تخصيص موارد من رقم التخطيط اﻹرشادي خارج اﻹطار المقرر للبرامج القطرية وذلك على أساس استثنائي ريثما تعود الحالة في البلد إلى طبيعتها.
    Por consiguiente, el Administrador solicita que la Junta Ejecutiva autorice la continuación de la evaluación y la aprobación de proyectos durante los próximos dos años, procediendo para cada proyecto por separado, en forma coherente con las normas, reglamentaciones y criterios normales del PNUD, y de conformidad con las directrices de los nuevos arreglos sobre programación. UN ولهذا يطلب مدير البرنامج أن يأذن المجلس التنفيذي بمواصلة تقييم واعتماد مشاريع السنتين القادمتين على أساس بحث ظروف كل مشروع على حدة، وبما يتفق مع القواعد والنظم والمعايير العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفي إطار المبادئ التوجيهية الجديدة لترتيبات البرمجة البديلة.
    39. La Comisión conviene en que no es necesario que apruebe cada proyecto por separado. UN ٩٣ - وتوافق اللجنة الاستشارية على عدم ضرورة موافقة لجنة المخدرات على كل مشروع على حدة .
    En la decisión 98/14 se autorizaba al Administrador a que, considerando cada proyecto por separado, aprobara la prórroga de proyectos comprendidos en la ampliación de la Iniciativa por un importe de hasta 50 millones de dólares de los EE.UU. correspondientes al objetivo de asignación de recursos con cargo a los fondos básicos, para el período comprendido entre mediados de 1999 y fines de 2001. UN وأذن المجلس التنفيذي لمدير البرنامج بالموافقة على تمديد المشاريع على أساس كل مشروع على حدة بمبلغ لا يتجاوز مجموعه 50.0 مليون دولار في الفترة من منتصف عام 1999 إلى نهاية عام 2001 في إطار هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    La UNOPS informa acerca de sus actividades sobre la base de cada proyecto por separado en vez de por fondos (clientes). UN 867 - يبلغ المكتب عن أنشطته على أساس كل مشروع على حدة ولا يبلغ على أساس مستوى (عملاء) الصندوق.
    Asimismo presentó la nota del Administrador sobre la asistencia a la República Democrática del Congo (DP/1999/36), en la que se autorizaría al Administrador a seguir aprobando la prestación de asistencia a ese país, previo estudio de cada proyecto por separado. UN ٥٣ - كما عرض مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية (DP/1999/36)، التي تأذن لمدير البرنامج بأن يواصل الموافقة على تقديم المساعدة لهذا البلد على أساس كل مشروع على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد