ويكيبيديا

    "cada punto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل نقطة
        
    • كل بند
        
    • كل موقع
        
    • لكل نقطة
        
    • كلّ نقطة
        
    • كل نقطه
        
    No obstante, la colocación y fijación de estos rótulos en cada punto de muestra ayudará al equipo de muestreo a localizar con exactitud cada uno de esos puntos. UN إلا أن و ضع وتأمين هذه البطاقات فوق كل نقطة عينة من شأنه أن يساعد فريق العينات على تحديد الموقع الدقيق لكل نقطة عينة.
    cada punto del mapa representa una historia agonizante de lucha y supervivencia. TED كل نقطة على هذه الخريطة تمثل قصة مفجعة للكفاح والبقاء.
    cada punto de este patrón corresponde a una simetría sobre esta forma bella y compleja. TED كل نقطة في هذا النمط يقابله شكل معادل.. في هذا الشكل المعقد والجميل.
    Respecto de cada punto se distribuyó un programa de trabajo y un calendario. UN وقد جرى تعميم برنامج عمل وإطار زمني لتنفيذ كل بند.
    Gracias a eso se tendría un total de 36 parcelas de referencia para cada punto de control. UN وسيوفر ذلك ما مجموعه 36 قطعة أرض مرجعية في كل موقع.
    Descubrió cada punto débil para exacerbar tu profunda aversión hacia el comandante Allerton. Open Subtitles لقد اكتشف كل نقطة ضعف لأثارة كراهيتك العميقة تجاه الميجور اليرتون
    Necesito que autorice vigilancia en cada punto de ingreso al país dentro de un perímetro de un día y medio de viaje. Open Subtitles لذلك أنا أحتاج منك أن تضع عيوناً على كل نقطة دخول إلى البلاد خلال نصف يوم واحد من السفر
    i) El grado de acuerdo existente sobre cada punto, en la práctica de los Estados y en la doctrina; UN `١` مدى الاتفاق على كل نقطة في ممارسات الدول وفي المبادئ القانونية؛
    La Junta Directiva recomienda que se establezca un control adecuado en cada punto de cruce fronterizo. UN ويوصي المجلس التوجيهي بفرض مراقبة مناسبة على كل نقطة حدودية.
    Cabe señalar que los miembros convinieron con el contenido principal del informe, si bien no suscribieron cada punto del mismo. UN وتجدر ملاحظة أن الأعضاء اتفقوا على الجوهر الرئيسي للتقرير لكنهم لم يقرّوا كل نقطة في التقرير.
    cada punto o intervalo de interrupción de la gama constituirá una frecuencia natural; y UN ويجب أن تمثل كل نقطة انقطاع في المدى تردداً طبيعياً؛
    Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo. TED وكلما نظرت إلى أعلى المخطط، ما ترونه هو أن كل نقطة تمثل تجربة.
    El diámetro de cada punto representa la longitud de la oración que hay dentro, así los puntos grandes contienen oraciones largas, y los puntos pequeños oraciones pequeñas. TED نصف قطر كل نقطة تمثل طول الجملة في الداخل، وتلك النقاط الكبيرة تحوي جملاً طويلة، والنقاط الصغيرة تحوي جملاً قصيرة.
    En cada punto de esos lugares, plantamos un árbol. TED في كل نقطة من هذه البقع قمنا بزراعة شجرة.
    Los presidentes debían alentarles a que no leyeran declaraciones preparadas ni se sintieran obligados a hacer uso de la palabra con respecto a cada punto tratado. UN إذ ينبغي للرؤساء أن يشجعوا الأعضاء على تفادي قراءة بيانات معدة سلفا، وألا يشعروا بأنهم ملزمون بالتكلم بشأن كل بند من البنود.
    Es sobre la base de este apoyo unánime a las consultas presidenciales, que la delegación de Chile desea formular ahora la propuesta de que sea el propio Presidente de la Conferencia quien organice consultas sobre cada punto de la agenda, con la característica de ser trabajos informales de prenegociación. UN واستناداً إلى هذا الدعم الإجماعي للمشاورات الرئاسية يود وفد شيلي الآن أن يقدم اقتراحاً بأن يكون رئيس المؤتمر نفسه هو الذي ينظم المشاورات بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال على أن تكون طبيعتها هي مناقشات غير رسمية سابقة على التفاوض.
    La organización debe presentar la información sobre cada punto enumerado en el documento, utilizando páginas adicionales de ser necesario, pero sin superar ocho páginas en total. UN وينبغي أن تقدم المؤسسة المعنية معلومات عن كل بند مدرج في تلك الوثيقة، ولها أن تستخدم صفحات منفصلة إذا احتاجت إلى ذلك على ألا تزيد في مجملها عن ثمان؛
    cada punto de desmovilización tendrá capacidad para albergar un máximo de 200 excombatientes, que demorarán un promedio de dos días en pasar por el proceso de desmovilización. UN وسيأوي كل موقع تسريح عددا أقصاه 200 من المقاتلين السابقين، علماً بأن عملية التسريح تستغرق في المتوسط يومين.
    El ejército estará esperando por los japoneses en cada punto de aterrizaje. Open Subtitles الجيش سيكون بانتظار اليابانيين في كل موقع هبوط
    Palas Cucharas Azadilla Idealmente, debe prepararse un dispositivo de recogida de muestras diferente para cada punto de muestra. UN 59 - وفي الحالة المثلى، ينبغي إعداد جهاز أخذ عينات منفصل لكل نقطة عينة.
    No mucho. cada punto es el hogar de alguien con síntomas de abstinencia. Open Subtitles ليس الكثير، كلّ نقطة تمثّل بيت شخص يبدي علامات انسحاب المُخدَّر.
    Hay un poder oscuro entre nosotros, no lo puedes negar. Con cada punto de vida perdido, los dos nos volvemos más débiles. Open Subtitles هناك قوى سوداء بهذا المكان مع كل نقطه نفقدها من نقاطنا الاساسيه نصبح اضعب و انا اعرف انك تشعر بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد