ويكيبيديا

    "cada segundo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل ثانية من
        
    • بكل ثانية من
        
    • كل لحظة من
        
    • كلّ لحظة من
        
    • في كلّ ثانية وفي
        
    • كُل ثانية في
        
    • لكل ثانية
        
    Te necesitaré cada segundo de cada minuto de cada día. - Claro. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    La buena noticia es que el tipo registró prácticamente cada segundo de su vida. Open Subtitles حسنا, الشيء الجيد, هذا الرجل قد وثق كل ثانية من حياته تقريبا
    Te aseguras bien de que lo sepan cada segundo de cada día. Open Subtitles يا للهول تتأكدين انهم يعرفونها كل ثانية من كل يوم
    El problema es que no pueden retener cada segundo de cada juego, recordarlo y procesarlo. TED و المشكلة انه لا يمكنهم معرفتها لانهم بحاجة الى مشاهدة كل ثانية من كل مباراة، تذكره و معالجته.
    El coreógrafo Marius Petipa y el compositor Piotr Ilyich Tchaikovsky trabajaron juntos en cada segundo de "La Bella Durmiente". TED عمل مصمم الرقصات ماريوس بيتيبا والملحن بيوتر إيليتش تشايكوفسكي معاً لإنجاز كل ثانية من "الجميلة النائمة."
    ¿Acaso el destino controla cada segundo de nuestras vidas? Open Subtitles كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟
    Paso cada segundo de mi vida aquí o cuidando a mi mamá, así que, sí, puede que necesitara algo de intimidad. Open Subtitles أنا أقضي كل ثانية من حياتي إما أعمل هنا أو أعتني بوالدتي لذا نعم، ربما احتجت التقرب من أحد.
    Un mundo en el que un miles de millones de máquinas microscópicas realizan su tarea, de forma conjunta cada segundo de nuestra vida. Open Subtitles عالم حيث بليون آلة ميكروبية تؤدي دورها، بتناسق في كل ثانية من حياتنا
    La razón por la que se retrasará por cada segundo de las 24 horas es permisible estoy retrasando su comercio mortal y la muerte de sus víctimas. Open Subtitles السبب في أنني سوف يؤخر لك عن كل ثانية من 24 ساعة المسموح بها هو أنا أؤخر تجارتك القاتلة ومقتل ضحاياهم.
    Quería que el tiempo pasara rápido, pero estaba obligado a contemplar... el paso de cada segundo de cada hora. Open Subtitles أردت أن يمر الوقت سريعاً ، لكن بدلا من ذلك أجبرت على أن أشهد على مرور كل ثانية من كل ساعة
    Papá no puedes protegerme cada segundo de cada día. Open Subtitles أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم
    cada segundo de mi patética pequeña vida ¡es tan inútil como ese botón! Open Subtitles كل ثانية من حياتي المثيرة للشفقة ليس لها أي فائدة بالضبط كضغط هذا الزر
    Debe de haber sufrido un desperfecto mental para no querer estar con Uds. cada segundo de cada día. Open Subtitles لا بد أنه يمرّ بحالة عطل عقلي كي لا يرغب أن يكون معكما كل ثانية من اليوم
    Miles de millones de reacciones neuroquímicas... disparando cada segundo de nuestras vidas. Open Subtitles مليارات من التفاعلات الكيماوية العصبية تحدث في كل ثانية من حياتنا
    Imagino que si alguien me hiciese sentir como un manojo de nervios cada segundo de cada día... Open Subtitles اتخيّل لو أن شخص ما يجعلني أشعر بأعصاب متحطّمة ..كل ثانية من كل يوم
    Y por eso es por lo que deberíamos sacar cada segundo de felicidad que podamos, de esto. Open Subtitles و لهذا بالظبط ينبغي علينا أن نستغل كل ثانية من السعادة التي نحظى بها
    Eso es lo que haremos cada segundo de cada minuto que nos quede. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله بكل ثانية من كل دقيقة متبقية لدينا
    cada segundo de cada vida es grabado y cuando finaliza, hacemos una especie de observación. Open Subtitles أتعلم كل لحظة من كل حياة مسجّلَة دومًا وعندما تنتهي كل واحدة، نقوم بمشاهدتها.
    Bueno, porque tienes miedo en cada segundo de cada día. Open Subtitles لأنّك خائف كلّ لحظة من كلّ يوم
    El hombre que se asegura que usted y el resto de este exquisito país, estén a salvo cada segundo de cada día. Open Subtitles أنا الرّجل الذي سيقوم بالتّاكيد بأنّك ... وبقيّة بلادنا الرّائِعة بِأمان في كلّ ثانية وفي كلّ يوم
    Respeten ese hecho cada segundo de cada día. Open Subtitles إحترموا هذه الحَقيقة فِي كُل ثانية في كُل يوم.
    Estos se registran como número en forma de cadenas binarias, con hasta 44 000 por cada segundo de sonido. TED يتم تسجيلها كأرقام على شكل سلاسل ثنائية، مع ما يصل إلى 44000 لكل ثانية من الصوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد