ويكيبيديا

    "cada siete" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل سبعة
        
    • كل سبع
        
    • أصل سبعة
        
    • أصل سبع
        
    • بين سبعة
        
    • وكل سبع
        
    Señala a la atención el hecho de que más de una de cada siete personas en el mundo no tienen acceso a agua potable. UN ولفتت الانتباه إلى أن أكثر من فرد واحد من كل سبعة أشخاص على الأرض لا يحصل على مياه صالحة للشرب.
    Actualmente las empresas en el Brasil tenían la obligación de ofrecer un contrato de aprendizaje cada siete empleados registrados en su plantilla. UN وقد بات الآن لزاما على الشركات في البرازيل أن تقدم عقد تلمذة صناعية عن كل سبعة موظفين مسجلين لديها.
    Este es un pabellón para pacientes con tuberculosis, cuando se tomó esta fotografía, a fines del siglo XIX, una de cada siete personas moría de tuberculosis. TED هذا هو جناح مرضى السل، وفي وقت التقاط هذه الصورة في آواخر 1800، واحد من كل سبعة أشخاص كان يموت بسبب السل.
    En seis de cada siete estudios se utilizaron métodos cuantitativos, pero de la mayoría de los informes también se extrajeron enseñanzas cualitativas útiles. UN واستخدمت ست دراسات من كل سبع دراسات الطرائق الكمية، غير أنه تم أيضا استخلاص تفهم نوعي مفيد من معظم التقارير.
    cada siete segundos muere un niño menor de 10 años como consecuencia directa o indirecta del hambre. GE.03-10239 (S) 200203 250203 UN ويموت في كل يوم، كل سبع ثوان، طفل دون سن العاشرة نتيجة للجوع أو نتيجة للأمراض المتصلة بالجوع.
    Por lo tanto, las organizaciones deben actualizar sus programas informáticos por lo menos una vez cada siete años. UN ولذلك من الضروري أن تضطلع المنظمات بترقية لبرمجياتها على الأقل مرة واحدة كل سبع سنوات.
    si transmitimos en ráfagas, digamos, cada siete minutos, les va a costar mucho capturarla. Open Subtitles إذا قمنا بالإرسال فجأة فلنقل كل سبعة دقائق سيواجهون صعوبة في إلتقاطها
    La inversión privada en actividades conjuntas sigue siendo baja y participa aproximadamente en una de cada siete actividades. UN ولا تزال التدفقات الاستثمارية الخاصة في الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا منخفضة، وتتصل بحوالي نشاط واحد من كل سبعة أنشطة.
    Ya en 1999 uno de cada siete adultos tenía la enfermedad. UN وبحلول عام 1999، كان فرد واحد من كل سبعة أفراد بالغين مصابا بالمرض.
    En otras palabras: como promedio, un equipo de inspección había viajado a las zonas en que se llevaba a cabo el proyecto cada siete días. UN وبعبارة أخرى، كان يزور مناطق المشروع فريق للتفتيش كل سبعة أيام في المتوسط.
    El miembro de una tripulación tiene derecho a disponer cada siete días de un descanso semanal ininterrumpido de al menos 36 horas. UN ويحق لكل عضو من أعضاء الطاقم التمتع، مرة واحدة كل سبعة أيام، باستراحة أسبوعية متواصلة لما لا يقل عن 36 ساعة.
    Cuatro de cada siete Coordinadores Provinciales de Educación Preescolar son hombres, y una de las razones sugeridas para el nombramiento de hombres en esos puestos es que tienen mejores posibilidades de que las comunidades les escuchen. UN ومن بين كل سبعة منسقين من منسقي التعليم قبل المدرسي بالأقاليم، يوجد أربعة من الرجال، ومن الأسباب المذكورة لتعيين الرجال في هذه الوظائف، أن ثمة احتمالا كبيرا لإصغاء المجتمعات المحلية لهم.
    En 2005, uno de cada siete presidentes de los clubes era una mujer. UN وبحلول عام 2005، كانت الإناث يشغلن منصب الرئاسة في ناد من كل سبعة نواد للكيوانس.
    A nivel mundial, el trabajo infantil afecta a uno de cada siete niños. UN وتشمل عمالة الأطفال واحداً من كل سبعة أطفال في العالم.
    Por lo tanto, las organizaciones deben actualizar sus programas informáticos por lo menos una vez cada siete años. UN ولذلك من الضروري أن تضطلع المنظمات بترقية لبرمجياتها على الأقل مرة واحدة كل سبع سنوات.
    Un dato interesante. cada siete años nos renovamos, ¿les inspira la metáfora? Open Subtitles حقيقة مثيرة، كل سبع سنوات تصبح جديداً تشبيه ملهم، صحيح؟
    Definitivamente son las hormonas, y cambian cada siete años en un ciclo de siete años, así que solía tener que lavarme el pelo cada tres días. Open Subtitles انها بالتأكيد عن الهرمونات، وقاموا بتغيير السبع سنوات , لدورة كل سبع سنين لذلك إعتدت علي غسل شعري . كل ثلاثة أيام
    Un proceso de ratificación que se aplique a los jueces cada siete años podría considerarse como una injerencia en la independencia del poder judicial. UN إذ إن تطبيق إجراء إعادة التصديق على تعيين القضاة كل سبع سنوات قد يعتبر تدخلاً في استقلال القضاء.
    142. En opinión del Relator Especial, los jueces no deben estar sometidos a un proceso de ratificación cada siete años. UN ٣٤١- ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي عدم إخضاع القضاة لعملية إعادة تصديق على تعيينهم كل سبع سنوات.
    El CNM debe ratificar a los jueces y fiscales cada siete años. UN ويلزم على المجلس أن يثبّت القضاة والمدعين في وظائفهم كل سبع سنوات.
    En efecto, el número de mujeres en las oficinas del Parlamento nunca ha sido más de dos mujeres por cada siete miembros, como se indica en el gráfico III. UN وبالفعل، فإن عدد النساء في مكاتب البرلمان لم يتجاوز يوماً عتبة عضوين من أصل سبعة أعضاء، كما يتبين من الشكل الثالث.
    Se observa que en CM2, una de cada siete niñas (14,2%) no se ha visto afectada por esa práctica. UN 474- ومن الواضح أن فتاة واحدة من أصل سبع فتيات في الصف الابتدائي لا تخضع لهذه الممارسة (14.2 في المائة).
    Aunque el trabajo infantil ha disminuido levemente, uno de cada siete niños en el mundo aún se dedica a trabajar. UN ورغم أن عمل الأطفال تشهد انخفاضا طفيفا، فلا يزال طفل من بين سبعة أطفال في العالم يشارك في عمل الأطفال.
    cada siete segundos muere un niño menor de 10 años a consecuencia de los efectos directos o indirectos del hambre. UN وكل سبع ثوان يموت طفل دون سن العاشرة بسبب الآثار المباشرة أو غير المباشرة للجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد