ويكيبيديا

    "cada uno de los períodos de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل دورة من دورات
        
    • كل دورة من الدورات
        
    • كل دورة من دوراتها
        
    • وكل دورة
        
    • كل دورة من أسبوع
        
    • في جميع الدورات المعقودة
        
    La cuestión del tipo de informe que requeriría el Consejo para examinar la cuestión se debatió en cada uno de los períodos de sesiones de 1981. UN وفي كل دورة من دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٨١ بُحثت مسألة نوع التقارير اللازمة لنظره في هذه المسألة.
    La cuestión del tipo de informe que requeriría el Consejo para examinar la cuestión se debatió en cada uno de los períodos de sesiones de 1981. UN وفي كل دورة من دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٨١ بُحثت مسألة نوع التقارير اللازمة لنظره في هذه المسألة.
    El grupo informaría a la Junta sobre los progresos alcanzados en cada uno de los períodos de sesiones de 1998. UN ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨.
    17. En cada uno de los períodos de sesiones a que se refiere el presente informe, se mantuvo informado al Comité acerca de la situación en materia de presentación de informes y el Comité examinó esa cuestión. UN ١٧ - وفي كل دورة من الدورات في الفترة المشمولة بالتقرير، كانت اللجنة تحاط علما بحالة تقديم التقارير وتنظر فيها.
    14.5 La Comisión celebra períodos de sesiones anuales en Viena que tienen una duración de ocho días hábiles. Durante cada uno de los períodos de sesiones, la Comisión establece grupos de trabajo del período de sesiones para analizar detalladamente temas concretos del programa. UN ١٤-٥ وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول اﻷعمال.
    5. En el mismo período de sesiones y en cada uno de los períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General, tras examinar el informe del Comité EspecialVéanse los informes del Comité Especial presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones decimoctavo a cuadragésimo séptimo. UN ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظر تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة.
    En cada uno de los períodos de sesiones ha contado con una amplia y sustantiva participación femenina en sus delegaciones, tanto en la delegación de gobierno como en la no gubernamental. UN وفي كل دورة من دورات اللجنة، كانت المرأة تمثل نسبة كبيرة من وفودها، الحكومية وغير الحكومية.
    77. En 2009 un promedio de 20 instituciones nacionales de derechos humanos participaron en cada uno de los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 77- وفي عام 2009 شاركت في كل دورة من دورات مجلس حقوق الإنسان مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان يبلغ متوسط عددها 20 مؤسسة.
    El MM ha cumplido plenamente este requisito de presentación de información en cada uno de los períodos de sesiones de la CP. UN وقد استوفت الآلية هذا الشرط بالكلية في كل دورة من دورات المؤتمر.
    La nota incluye una reseña del volumen de trabajo de la Comisión en cada uno de los períodos de sesiones de la Autoridad. UN وتشتمل المذكرة الإعلامية على استعراض عام لحجم عمل اللجنة في كل دورة من دورات السلطة.
    42. En cada uno de los períodos de sesiones del Comité Permanente se informa oralmente o por escrito de la marcha de la aplicación del Proyecto Delphi. UN ٢٤- ويتم في كل دورة من دورات اللجنة الدائمة تقديم تقرير مستوفى عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع دلفي إما خطياً أو شفوياً.
    En cada uno de los períodos de sesiones de la Comisión se incluyó una serie de sesiones de alto nivel que ha adoptado la forma de un diálogo sobre las cuestiones prioritarias. UN ٢١ - تضمنت كل دورة من دورات اللجنة جزءا رفيع المستوى، اتخذ شكل حوار حول القضايا المهمة ذات اﻷولوية.
    Se ha examinado exhaustivamente el tema en cada uno de los períodos de sesiones recientes del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN وأجريت مناقشات مكثفة بشأن هذه المسألة في كل دورة من الدورات التي عقدتها مؤخرا لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بشأن هذه المسألة.
    Con este fin, se podría analizar la posibilidad de dedicar una serie extraordinaria de sesiones a analizar cuestiones fundamentales con los titulares de mandatos en cada uno de los períodos de sesiones previstos por el Consejo a lo largo del año. UN ولتحقيق هذا الغرض، قد يولى الاعتبار لإنشاء جزء خاص يكرس لمناقشة الشواغل الرئيسية مع المكلفين بولايات في كل دورة من الدورات التي يتوخى المجلس عقدها طوال السنة.
    Al examinar las posibles maneras de fortalecer la Asamblea General se hicieron muchas referencias a la necesidad de fortalecer la Oficina del Presidente, tanto para mejorar la gestión de cada uno de los períodos de sesiones, como para velar por la continuidad necesaria y la memoria institucional de un período de sesiones a otro. UN وقد أشير كثيراً لدى النظر في الوسائل الممكنة لتعزيز الجمعية العامة إلى ضرورة تعزيز مكتب الرئيس، سواء كوسيلة لتحسين إدارة شؤون كل دورة من الدورات وكوسيلة لكفالة الاستمرار المطلوب والذاكرة المؤسسية من دورة لأخرى.
    14.5 La Comisión celebra períodos de sesiones anuales en Viena que tienen una duración de ocho días hábiles. Durante cada uno de los períodos de sesiones, la Comisión establece grupos de trabajo del período de sesiones para analizar detalladamente temas concretos del programa. UN ١٤-٥ وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول اﻷعمال.
    3. Además, el Comité dedicará parte de la primera tarde de cada uno de los períodos de sesiones para poder recibir información oral de las organizaciones no gubernamentales. UN 3- بالإضافة إلى ذلك، ستخصص اللجنة جانباً من بعد ظهر أول يوم في كل دورة من دوراتها لتلقي المعلومات الشفوية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    3. Además, el Comité dedicará parte de la primera tarde de cada uno de los períodos de sesiones para poder recibir información oral de las organizaciones no gubernamentales. UN 3- بالإضافة إلى ذلك، تخصص اللجنة جانباً من بعد ظهر أول يوم في كل دورة من دوراتها لتلقي المعلومات الشفوية التي تقدمها المنظمات غير الحكومية.
    5. En el mismo período de sesiones y en cada uno de los períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General, tras examinar el informe del Comité EspecialVéanse los informes del Comité Especial presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones decimoctavo a cuadragésimo sexto. UN ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظر تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة.
    5. En el mismo período de sesiones y en cada uno de los períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General, tras examinar el informe del Comité EspecialVéanse los informes del Comité Especial presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones decimoctavo a cuadragésimo octavo. UN ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة.
    2. cada uno de los períodos de sesiones dura entre una y tres semanas y la Junta normalmente se reúne tres veces al año. UN 2 - وتتراوح مدة كل دورة من أسبوع واحد إلى ثلاثة أسابيع، وعادة ما تجتمع الهيئة ثلاث مرات في السنة.
    9. Los grupos de trabajo permanentes y especiales del Subcomité celebraron reuniones durante cada uno de los períodos de sesiones de 2013. UN 9- واجتمعت الأفرقة العاملة الدائمة والمخصصة التابعة للجنة الفرعية في جميع الدورات المعقودة خلال عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد