Federación de Cooperativas Agrícolas de Productores de café de Guatemala, FEDECOCAGUA | UN | اتحاد التعاونيات الزراعية لمزارعي البن في غواتيمالا ٧٦ |
Sabes, tenemos una encantadora sinfonía y el mejor café de la costa oeste. | Open Subtitles | لعلمكم، لدينا سيمفونيّة بديعة وأفضل قهوة في الساحل الغربيّ. |
¿Así que por qué no dejas de saltar como un conejo y tomas el pedido de café de todos? | Open Subtitles | لم لا تقفز كالأرنب وتأخذ طلبات القهوة من الجميع؟ |
Hay bocadillos y café de 15.00 a 20.00 horas. | UN | وتتاح وجبات خفيفة وتُقدم القهوة بين الساعة 00/15 والساعة 00/20. |
Había dos tazas de café de la planta baja. Uno tenía miel en ella. | Open Subtitles | كان هناك إثنان شرطة معهم القهوة في الأسفل وواحد يضع بها العسل |
Y siempre iba a ese café de Montmartre con Jean-Jaques. | Open Subtitles | و كنت أذهب دائماً إلى ذلك المقهى في مونمارتر برفقة جان جاك |
Con anterioridad, esa provincia producía el 60% del café de la variedad robusta de la República Democrática del Congo. | UN | وفي الماضي، كانت هذه المقاطعة تنتج 60 في المائة من البن من صنف رويوستا في البلد. |
Cerca del 80% de la producción de café de Timor Oriental procede de las 34.953 hectáreas de las plantaciones en Ermera. | UN | ويأتي نحو ٨٠ في المائة من إنتاج البن في تيمور الشرقية من مزارع إيرميرا التي تبلغ مساحتها ٩٥٣ ٣٤ هكتارا. |
La Société congolaise du café, el mayor propietario de existencias de café de la zona, dio en quiebra. | UN | وأصبحت شركة البن الكونغولية، وهي أكبر مالك لمخزونات البن في المنطقة، مفلسة. |
Según un experto del sector que vive en la región, los exportadores de café de ésta utilizan un truco. | UN | وحسب ما ذكره خبير في القطاع يعيش بالمنطقة، هناك حيلة يستخدمها مصدرو البن في المنطقة. |
Has descubierto el mejor café de Quántico. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أفضل قهوة في كوانتيكو. |
Por ejemplo, si te bebieses 100 tazas de café de una sentada. | Open Subtitles | على سبيل المثال , لو شربت 100 كوب ... قهوة في نفس الوقت |
Robamos algun café de los doggies cuando llegaron a tierra. (N.T:doggies, ejército de tierra, Army) | Open Subtitles | لقد سرقنا بعض القهوة من اليابانيين عندما قدموا إلى اليابسة |
Hay bocadillos y café de 15.00 a 20.00 horas. | UN | وتتاح وجبات خفيفة وتُقدم القهوة بين الساعة 00/15 والساعة 00/20. |
Yo estaba tomando un café en Portland y mientras lo tomaba una pequeña pantalla en el café de pronto anunció que el próximo bus vendría en tres minutos y el tren, en 16 minutos. | TED | كنت أحتسي القهوة في بورتلاند ونصف الكوب مليئ وفجأة بدأ المجلس المصغر في المقهى بعرض معلومة بأن الحافلة القادمة ستصل خلال 3 دقائق والقطار سيصل في غضون 16 دقيقة |
Encontrémonos en el café de la calle 20 a las dos, Seh-hee. | Open Subtitles | قابلني في المقهى في العشرين من الشهر الساعة الثانية "سيها" |
Durante nuestra visita a Gbadolite, algunos habitantes señalaron que los hombres del Sr. Bemba recolectaban café de algunas plantaciones privadas que pertenecían a personas que habían huido de la región. | UN | وخلال زيارتنا إلى غبادوليت، ذكر بعض السكان المحليين أن رجال السيد بمبا كانوا يقومون بجني البن من بعض المزارع الخاصة التي ترجع ملكيتها إلى أفراد كانوا قد فروا من تلك المنطقة. |
Las zonas del café de las plantas cuarta y séptima del edificio C funcionan de las 9.00 a las 16.30 horas. | UN | أما المقهيان الكائنان في الطابقين الرابع والسابع من المبنى C، فيعملان من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/16. |
Una subasta de café de la segunda ventanilla ahora permite que los agricultores de café vendan su producto directamente a los compradores. | UN | وقد مكّن مزاد علني ثانٍ للبن المزارعين من بيع منتجاتهم مباشرة إلى المشترين. |
Porque tenemos a alguien que la vio con una taza de café de aquí. | Open Subtitles | لأن لدينا شاهد رآها تحمل كوب قهوة من هذا المقهى |
Ahora estoy sentada en un café de un pueblecito delsurde Francia. | Open Subtitles | الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا |
Espera, tenía una taza de café de Moonbeam Coffee. | Open Subtitles | أوه, انتظر, كان لديه كوب من قهوة ضوء القمر |
Quiero un café grande, sin espuma, cinco partes de descafeinado, sin espuma, café de calabaza y especias con leche sin espuma a 98 grados. | Open Subtitles | سأحصل على ترينتا ، بلا رغوة 5ملاعق من القهوة ، لا رغوة لاتيه اليقطين بلا رغوة وعلى درجة حرارة 210 |
Sea lo que sea, va en el café de Skinner. | Open Subtitles | مهما كان، فإنها ستوضع بقهوة سكينر |