ويكيبيديا

    "caja del seguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صندوق التأمين
        
    • صندوق الضمان
        
    En este caso, la Caja del Seguro médico repetirá contra el empleador para que le reembolse los gastos. UN وفي هذه الحالة، يطالب صندوق التأمين الصحي رب العمل لاحقا بدفع هذه النفقات.
    El impuesto social es recaudado por la Oficina de Tributación, que traspasa ese 13% a la Caja del Seguro médico. UN ويقوم مكتب الضرائب بتحصيل الضريبة الاجتماعية وتحول نسبة ال13 في المائة إلى صندوق التأمين الصحي.
    Los costos de la intervención son financiados por la Caja del Seguro Nacional de Enfermedad cuando el aborto es recomendado por razones médicas. UN وتُموَّل تكاليف التدخل ذي الصلة من صندوق التأمين الصحي في حالة حدوث الإجهاض بناء على أسباب طبية.
    Se definen como beneficiarios/as de la CSS (Caja del Seguro Social), a la esposa o compañera y/o hijos/as menores de 18 años o con discapacidad. UN قد حدِّد الأزواج والزوجات والشركاء والشريكات، والأطفال الذين يقل عمرهم عن 18 سنة أو المعاقين، ضمن المستفيدين من صندوق الضمان الاجتماعي.
    Las nuevas prestaciones están vinculadas con las prestaciones de jubilación de la Caja del Seguro Social. UN وكانت الاستحقاقات الجديدة تتصل باستحقاقات التقاعد الواردة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    Esta asignación se financia con las contribuciones que se aportan a la Caja del Seguro Médico. UN ويتم تمويل إعانة رعاية الطفل من المساهمات التي تدفع إلى صندوق التأمين الصحي.
    La asignación se financia con las cotizaciones a la Caja del Seguro Médico. UN وتموّل هذه المنحة من الاشتراكات في صندوق التأمين الصحي.
    267. Las prestaciones en efectivo son pagadas por la Caja del Seguro médico a la que está afiliada la persona asegurada. UN 267- وتدفع الاستحقاقات النقدية من صندوق التأمين الصحي المؤمن الشخص لديه.
    270. El plan es administrado por la Caja del Seguro Médico de Estonia, institución de derecho público que funciona bajo la autoridad del Ministro de Asuntos Sociales. UN 270- ويدير المخطط صندوق التأمين الصحي في إستونيا، وهو هيئة اعتبارية عامة تعمل تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية.
    La Caja del Seguro de Enfermedad de la OIT/UIT tiene una aplicación compartida independiente del proyecto de sistema de información de gestión. UN يشتمل صندوق التأمين الصحي المشترك بين منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات على تطبيق مشترك مستقل عن مشروع نظام المعلومات الإدارية.
    Se trata de pequeños préstamos de 50.000 a 350.000 dinares con tipos de interés subvencionados, reembolsables y garantizados mediante un fondo de garantía domiciliado en la Caja del Seguro de desempleo. UN والقرض هو عبارة عن سلفة صغيرة يتراوح قدرها بين 000 50 و 000 350 دينار جزائري بسعر فائدة مخفض وقابلة للسداد ومضمونة من جانب صندوق الضمان الموجود في صندوق التأمين ضد البطالة.
    La Caja del Seguro de enfermedad ofrece a estas personas una asistencia en materia de salud del mismo nivel que la que ofrece a los asegurados que cotizan al sistema de salud de Montenegro. UN ويقدم صندوق التأمين الصحي لهؤلاء نفس مستوى الرعاية الصحية المقدم للمستفيدين الذي يدفعون الأقساط في إطار النظام الصحي في الجبل الأسود.
    142. Las prestaciones sociales a los trabajadores autónomos están garantizadas por un organismo autónomo de derecho privado, con personalidad jurídica, denominado " Caja del Seguro de Enfermedad, Accidente y Maternidad de los Trabajadores Autónomos " (CAMTI), creado por la Ley Nº 1048, de 28 de julio de 1982. UN 142- تؤمِّن خدمات الاستحقاقات الاجتماعية لصالح العاملين لحسابهم الخاص هيئةٌ مستقلة تخضع للقانون الخاص وتتمتع بالشخصية القانونية وتسمى " صندوق التأمين على المرض والإصابات والأمومة لصالح العاملين لحسابهم الخاص " ، المنشأ بموجب القانون رقم 1.048 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1982.
    193. 1. Los servicios de atención sanitaria se prestan en parte gratuitamente y en parte con cargo a los subsidios de la Caja del Seguro de Enfermedad que se conceden para sufragar su precio o una parte de él, o pueden utilizarse con un criterio de equidad. UN 193- خدمات الرعاية الصحية متاحة جزئياً بالمجان، أو بتقديم إعانات جزئية حسب التكلفة أو بقيام صندوق التأمين الصحي بدفع جزء من التكلفة، أو يمكن الاستفادة منها على أساس المساواة.
    Si una persona no está asegurada en el marco del plan de seguro médico obligatorio por culpa del empleador (es decir, si el empleador no ha ingresado el impuesto social en el presupuesto del seguro médico), los gastos médicos se sufragarán de todos modos con cargo a la Caja del Seguro médico. UN وفي حالة الشخص غير المؤمن عليه بالتأمين الصحي الإلزامي بسبب غلطة رب العمل (أي أن رب العمل لم يحول الضريبة الاجتماعية إلى ميزانية التأمين الصحي)، تسدد التكاليف الطبية مع ذلك من صندوق التأمين الصحي.
    57. El seguro médico obligatorio, que forma parte del sistema de seguridad social de los ciudadanos, se basa en los principios de compromiso, reciprocidad y solidaridad entre todos los ciudadanos de Montenegro y otras personas, y se financia con cargo a la Caja del Seguro Médico. UN 57- ويستند التأمين الصحي الإلزامي، كجزء من نظام التأمين الاجتماعي للمواطنين، إلى مبادئ المعاملة بالمثل والالتزام والتضامن فيما يتعلق بجميع مواطني الجبل الأسود وغيرهم من الأشخاص، ويمول من ميزانية صندوق التأمين الصحي.
    Con respecto a las reclamaciones del autor acerca del procedimiento disciplinario iniciado por su empleador, el Tribunal afirmó que " el papel de la Caja del Seguro Médico era el de una empresa privada, por lo que el procedimiento disciplinario denunciado no fue iniciado por un órgano en ejercicio de su autoridad pública, sino que constituía un mecanismo interno de la empresa del demandante para determinar si procedía o no destituirlo [...] " . UN وفيما يتعلق بتظلمات صاحب البلاغ بشأن الإجراءات التأديبية التي أقامها صاحب العمل، رأت المحكمة أن " دور صندوق التأمين الصحي هو دور صاحب عمل خاص، وأن الإجراءات التأديبية التي تظلم بشأنها لم تقم بها هيئة ممارسة للسلطة العامة، وإنما كانت إجـراءات داخلية خاصة بمكان عمل صـاحب الدعوى الهدف منها إثبات ما إذا كان يستحق الفصل من الخدمة أم لا [...] " (2).
    4. La Fiscalía Cuarta Superior le formuló cargos contra la seguridad colectiva y la salud pública, tras la muerte por síndrome de insuficiencia renal agudo de 43 pacientes de la Caja del Seguro Social (CSS) intoxicados con dietilenglicol, substancia tóxica no apta para el consumo humano. UN 4- ووجهت الدائرة الرابعة العليا لمكتب المدعي العام تهماً ضد السيد دي لا كروز سوتو بالإخلال بالسلامة الجماعية والصحة العامة على إثر وفاة 43 مريضاً من المنتسبين إلى صندوق الضمان الاجتماعي بفشل كلوي حاد عقب تسممهم بثنائي ايثيلين الجليكول؛ وهي مادة سامة غير صالحة للاستعمال البشري.
    En mayo de 2011, se redujo la porción de las contribuciones para la pensión de jubilación transferidas de la Caja del Seguro Social a los fondos de pensión abiertos gestionados por empresas privadas con el fin de disminuir la considerable carga asumida por las finanzas públicas debido al componente financiado del sistema de jubilación. UN وفي أيار/مايو 2011، تم تقليص الجزء الخاص بمساهمات المعاشات التقاعدية المنقولة من صندوق الضمان الاجتماعي إلى صناديق التقاعد المفتوح التي تديرها جهات خاصة، من أجل خفض العبء الكبير على المالية العامة الناتج عن العنصر المموَّل من عناصر نظام التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد