La mayor parte de nuestros ingresos proviene de la pesca de calamares alrededor de las Falkland. | UN | معظم عوائدنا الحالية تأتي من مصائد الحبار حول جزر فوكلاند. |
Otras poblaciones de peces transzonales incluyen los calamares y tiburones oceánicos, el pez golondrina y el dorado. | UN | أما اﻷرصدة اﻷخرى المتداخلة المناطق فتضم أنواع الحبار والقرش. والسمك الطيار، والدرفيل. |
La Comisión acordó recomendar que se impartiera un curso práctico para que se comprenda mejor el cálculo del estado de las poblaciones de calamares y su evaluación. | UN | ووافقت اللجنة على أن توصي بضرورة عقد حلقة عمل لتحسين فهم كيفية تقدير حالة أرصدة الحبار وتقييمها. |
El análisis taxonómico en curso ha permitido identificar más de 200 especies de peces y 74 especies de calamares. | UN | وأدَّى التحليل التصنيفي المستمر إلى تحديد أكثر من 200 نوع من الأسماك و 74 نوعاً من الحبّار. |
Varios aperitivos fritos, extra de calamares. | Open Subtitles | طبق مقبّلات مقلية مشكلة، كالاماري زيادة. |
Tres calamares para la alfombra #4, ásalos rápido. | Open Subtitles | ثلاثة أطباق حبار طلبيه للحصيرة 4 إطهوهم بسرعة |
Y las ballenas los confunden con los calamares y no puedo preocuparme por las ballenas varadas el día de mi boda. | Open Subtitles | والحيتان تَخطئ فيهم لسمكِ الصبّار وأنا لا يُمْكن أنْ أَعتقدَ حول الحيتانِ تَغْسلُ على الشاطئ أثناء زفافي، تَعْرفُ؟ |
Sin embargo, como los calamares oceánicos están ampliamente distribuidos y son altamente productivos, es improbable que estén sobreexplotados en la actualidad. | UN | غير أنه من غير المرجح أن يكون الحبار المحيطي مستغلا بإفراط بالنظر إلى انتشاره على نطاق واسع وتكاثره بصورة مرتفعة. |
Barracuda, rayas, anguilas, truchas, pirañas, calamares, pulpos... | Open Subtitles | باراكودا، الراي اللساع ثعبان البحر الكهربائي، سمك السلمون المرقط.. المطرقة، سمكة البيرانا الحبار العملاق، الأخطبوط.. |
Millones de calamares opalescientes están camino a los bajos. | Open Subtitles | الملايين من الحبار البراق تتجه نحو المياه الضحلة. |
La mayor parte del año, estos calamares viven a una profundidad de alrededor de 500 m. | Open Subtitles | يعيش هذا الحبار أغلب العام علي عمق خمسمئة متر عميقا |
Estos son calamares australianos, de casi medio metro de largo. | Open Subtitles | هذا الحبار الأسترالي، و يبلغ طوله نصف المتر تقريبا. |
Posdata: Los calamares asados a los que me invitó, estaban deliciosos. | Open Subtitles | طعم الحبار المشوي الذي دعاني إليه كان رائعاً. |
La cría crece rápidamente alimentándose de pescados y calamares. | Open Subtitles | تنمو الفراخ سريعاً على حمية من السمك و الحبار. |
Mientras la marea entra, se mueven con ella... ya que se alimentan de pequeños peces o calamares... | Open Subtitles | كما يأتي في المد والجزر ، فإنها تتحرك معها لتتغذى على الاسماك الصغيرة او الحبار |
Escuchan sobre calamares gigantes y cosas parecidas, pero algunos de estos animales que llegan a medir aproximadamente de 42 a 49 m, | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
¿Quieres calamares fritos? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تريدين كالاماري مقلية ؟ |
Lo que me lleva a su estómago. calamares fritos. | Open Subtitles | مما يأخذني إلى معدتها حبار مقلي |
Ciertos mesozoanos... sólo existen en el riñón de algunos calamares y pulpos. | Open Subtitles | نوعية معينة تَجِدُة فقط في الكليةِ لسمكِ الصبّار وأخطبوطاتِ |
Saben a calamares. Pero no vamos a comer eso hoy. | Open Subtitles | إنه يشبة الكالماري لكن ليس هذا ماسنتناولة الليلة |
¿Qué sabes tú, aparte de cortar calamares y follártelos? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء ماعدا قطع سمك الصبار والذهاب به للسرير معك ؟ |
Cada cápsula contiene cien pequeños calamares. | Open Subtitles | كُلّ كبسولة تَحتوي على مائة سمك صبّار صغير جداً. |
Hacen unos calamares rellenos en su tinta... | Open Subtitles | إنها تطبخ " كاليماري " المضغوط مع عصارة الحبار |
Pero los calamares de Humboldt trabajan en equipo y empujan a los peces contra las rocas. | Open Subtitles | لكن يعمل حبّار همبولت كفريق يسوقون السمك قبالة الصخور. |
¿Los calamares estaban congelados? | Open Subtitles | هل كان مذاق الكالاماري وكأنه مجمد ؟ |
Es como ver a Mike comiendo calamares. | Open Subtitles | كأني أشاهد مايك وهو يأكل كلاماري |
Las dos delegaciones reafirmaron la importancia que atribuían a asegurar la sostenibilidad de las poblaciones de peces y reiteraron la dedicación de sus respectivos Gobiernos a la conservación de las poblaciones de peces y calamares del Atlántico sudoccidental. | UN | وأكد الوفدان من جديد على الأهمية التي يعلِّقانها على كفالة استدامة الأرصدة السمكية، وكررا التأكيد على التزام الحكومتين بحفظ الأرصدة السمكية وأرصدة الحبَّار في جنوب غرب المحيط الأطلسي. |
Los calamares son migratorios y tienen un ciclo de vida de 12 meses. | UN | والحبار من اﻷسمـــاك المهاجرة، ولا تزيد دورة حياته على ١٢ شهرا. |