ويكيبيديا

    "calcular la equivalencia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حساب مكافئ ثاني
        
    Pide a las Partes en el Protocolo de Kyoto que mantengan un enfoque coherente entre la Convención y su Protocolo de Kyoto por cuanto se refiere a los sistemas de medición que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero. UN يدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الأخذ بنهج يكفل الاتساق بين الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها فيما يتعلق بالقياسات المستخدمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة.
    6. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero. UN 6- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صك ذي صلة على الحرص على تطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالقياسات والقيم ذات الصلة المستخدمة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون غازات الدفيئة.
    43. El GTE-PK tomó nota de la nueva información incluida en el Cuarto Informe de Evaluación sobre los potenciales de calentamiento atmosférico (PCA) que se utilizan para calcular la equivalencia en CO2 de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción antropógena por los sumideros de los GEI enumerados en el anexo A del Protocolo de Kyoto. UN 43- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالمعلومات الجديدة عن إمكانيات الاحترار العالمي الواردة في تقرير التقييم الرابع، والتي تستخدم في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وإزالة غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو بواسطة بالوعات الامتصاص.
    Toda revisión de un potencial de calentamiento atmosférico que efectúe el IPCC con posterioridad al Cuarto Informe de Evaluación, así como toda revisión del método utilizado para calcular la equivalencia en dióxido de carbono, serán aplicables únicamente a los compromisos referentes a períodos de compromiso que se establezcan después de esa revisión.] UN ولا ينطبق أي تنقيح لمؤشرات إمكانية الاحترار العالمي تُجريه الهيئة الحكومية الدولية بعد صدور تقرير التقييم الرابع، أو أي تنقيح للنهج المستخدَم في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون، إلا على الالتزامات المتصلة بأي فترة التزام تُعتمد عقب ذلك التنقيح.]
    7. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento jurídico conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero; UN 7- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صك قانوني ذي صلة على السعي إلى تطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالقياسات والقيم ذات الصلة التي تستخدمها الأطراف في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة؛
    7. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento jurídico conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero; UN 7- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صك قانوني ذي صلة على السعي لتطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالقياسات والقيم ذات الصلة التي تستخدمها الأطراف في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة؛
    7. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento jurídico conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero; UN 7- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صك قانوني ذي صلة على السعي لتطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالقياسات والقيم ذات الصلة التي تستخدمها الأطراف في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة؛
    6. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento jurídico conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero; UN 6- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صك قانوني ذي صلة على السعي إلى تطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالقياسات والقيم ذات الصلة التي تستخدمها الأطراف في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة؛
    13. Alienta a las Partes en la Convención, en el Protocolo de Kyoto y en cualquier otro instrumento jurídico conexo a que procuren mantener un enfoque coherente en lo que respecta al sistema de medición y a los valores correspondientes que se utilicen para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de los gases de efecto invernadero; UN 13- يشجع الأطراف في الاتفاقية وفي بروتوكول كيوتو وفي أي صكوك قانونية ذات صلة على السعي لتطبيق نهج متسق فيما يتعلق بالمقاييس والقيم ذات الصلة التي تستخدمها الأطراف في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لغازات الدفيئة؛
    27. En el párrafo 3 del artículo 5 se establece que los potenciales de calentamiento atmosférico (PCA) que se utilicen para calcular la equivalencia en CO2 de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de los GEI enumerados en el anexo A serán los aceptados por el IPCC y acordados por la Conferencia de las Partes (CP) en su tercer período de sesiones. UN 27- تشير الفقرة 3 من المادة 5 إلى أن احتمالات الاحترار العالمي، المستعملة في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وإزالة غازات الدفيئة المدرجة في المرفق الأول بواسطة البالوعات، هي التي قبلها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ووافق عليها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد