ويكيبيديا

    "calcular las necesidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حساب الاحتياجات
        
    • تقدير اﻻحتياجات
        
    • يتعلق بالاحتياجات
        
    La Secretaría debería exponer los elementos utilizados para calcular las necesidades de cada misión. UN وينبغي أن توضح اﻷمانة العامة العناصر المستخدمة في حساب الاحتياجات التي تختص بها البعثات.
    Al calcular las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes se ha aplicado un factor de inmovilización de los vehículos del 10%. UN ويعكس حساب الاحتياجات من أجل الوقود والزيوت ومواد التشحيم تطبيق معامل طوارئ بنسبة 10 في المائة.
    Esos aumentos se tomaron en cuenta al calcular las necesidades de recursos. UN وروعيت تلك المكاسب عند حساب الاحتياجات من الموارد.
    Para 2011, se ha aplicado el promedio de los tipos de cambio operacionales registrados hasta ahora en el bienio (el método del promedio) a fin de utilizar la estimación inferior para calcular las necesidades, de conformidad con la metodología establecida. UN وفيما يتعلق بعام 2011، طبق متوسط أسعار الصرف المعمول بها حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) لإتاحة وضع أقل تقدير فيما يتعلق بالاحتياجات وفقا للمنهجية المعمول بها.
    La práctica ha consistido en calcular las necesidades de servicios de conferencias en cada bienio sobre la base de la producción media en los cinco años anteriores. UN وقد جرت الممارسة على حساب الاحتياجات من خدمة المؤتمرات لكل فترة سنتين على أساس متوسط رقم اﻹنتاج في السنوات الخمس السابقة.
    Uno consistiría en calcular las necesidades de inversión o gasto público para llevar a cabo el programa relativo a la realización del derecho al desarrollo y alcanzar los objetivos fijados. UN ومن هذه الطرائق حساب الاحتياجات الإضافية من الاستثمارات أو النفقات العامة عند تنفيذ البرنامج الرامي إلى إعمال الحق في التنمية واحتياجات الأهداف المحددة.
    Las tasas de vacantes presupuestadas que se aplicaron para 2010/11 al calcular las necesidades para plazas ya existentes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales fueron del 7% y el 5,2%, respectivamente. UN وتبلغ معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للفترة 2010/2011 المطبقة في حساب الاحتياجات المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة المستمرة 7 في المائة و 5.2 في المائة، على التوالي.
    Se había aplicado una tasa de vacantes del 5% para calcular las necesidades estimadas en relación con los observadores militares, mientras que la tasa promedio real durante este período fue del 3,8%. UN وعلى الرغم من تطبيق معدل شغور يبلغ 5 في المائة عند حساب الاحتياجات المقدرة للمراقبين العسكريين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 3.8 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    La Comisión Consultiva pone de relieve que, antes de calcular las necesidades estimadas en concepto de pagos de indemnización por rescisión del nombramiento y separación del servicio, se debe determinar con la mayor precisión posible, teniendo en cuenta todos los factores pertinentes, el posible número de funcionarios que tendrían derecho a percibirlos. UN وتؤكد اللجنة أنّه لا بد قبل حساب الاحتياجات المقدرة لمدفوعات تعويض إنهاء الخدمة وانتهائها من تحديد العدد المحتمل للموظفين المستحقين بأكبر قدر ممكن من الدقة، مع مراعاة جميع العوامل ذات الصلة.
    Para calcular las necesidades estimadas de recursos se han utilizado las escalas de sueldos y contribuciones del personal obtenidas a partir del promedio de gastos específicos de la misión por cuadros y categorías del personal durante el ejercicio financiero de 2004/2005. UN وقد استخدمت في حساب الاحتياجات المقدرة معدلات المرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط النفقات الخاصة بالبعثة حسب فئة الموظفين ورتبهم خلال الفترة المالية 2004/2005.
    Para calcular las necesidades estimadas de recursos se han utilizado las escalas de sueldos y contribuciones del personal obtenidas a partir del promedio de gastos específicos de la misión por cuadros y categorías del personal durante el ejercicio económico 2005/2006. UN ويستند حساب الاحتياجات التقديرية إلى معدلات المرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستمدة من متوسط النفقات الفعلية للبعثة بحسب فئات الموظفين ورتبهم في الفترة المالية 2005/2006.
    Se ha aplicado una tasa del movimiento de personal del 2% para calcular las necesidades con respecto al despliegue de la fuerza autorizada de 38 oficiales de enlace militar, que es la misma tasa aplicada en el período 2007/2008. UN وقد طُبق معامل دوران نسبته 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة فيما يتعلق بنشر القوام المأذون به البالغ 38 من موظفي الاتصال العسكري، وهو نفس المعدل المطبق فيما يتعلق بالفترة 2007/2008.
    Para calcular las necesidades estimadas se utilizaron las escalas de sueldos derivadas de los gastos medios específicos de la misión por cuadro y categoría de personal en el ejercicio económico de 2006/2007. UN واستُخدمت في حساب الاحتياجات التقديرية جداول المرتبات المستمدة من متوسط النفقات الخاصة بالبعثة حسب مستويات فئات ورتب الموظفين في الفترة المالية 2006-2007.
    Para 2015, el tipo de cambio de octubre de 2014 (el más reciente) se ha aplicado al euro, a fin de utilizar la estimación más baja para calcular las necesidades de recursos de conformidad con la metodología establecida. UN وفيما يخص عام 2015، طبق سعر الصرف لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2014 (آخر سعر) فيما يتعلق باليورو حتى يتسنى الحصول على أقل التقديرات فيما يتعلق بالاحتياجات وفقا للمنهجية المتبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد