Y cada día, se bajaba de un autobús en las calles de Calcuta al terminar sus clases nocturnas de derecho . | TED | وفي كلّ يوم، تغادر الحافلة مساءً بعد دروس القانون خاصتها في شوارع كالكوتا. |
Rakib Shah nació en Calcuta creció en Cachemira y se formó en Londres. | TED | رغيب شاه, من مواليد مدينة كالكوتا, ونشاء في إقليم كشمير, وإحترف بلندن. |
Quizás no pueda llegar de Bombay a Calcuta a tiempo para hacer su enlace. | Open Subtitles | لن يمكنه فى الغالب أن يخرج من بومباى إلى كالكوتا فى الوقت المناسب لرحلته |
Esto ocurre en el puerto de Calcuta y en la mayoría de los puertos del Africa occidental, oriental y meridional y en América Latina. | UN | وهذا هو الحال في ميناء كلكتا وفي معظم الموانئ في أفريقيا الغربية والشرقية والجنوبية وفي أمريكا اللاتينية. |
Licenciatura en física (matrícula de honor), Scottish Church College, Universidad de Calcuta. | UN | الخلفية اﻷكاديمية تخرج بشرف في العلوم الطبيعية من كلية الكنيسة الاسكتلندية، جامعة كلكتا |
¿Debo ir vestido todo el día como un pordiosero de las calles de Calcuta? | Open Subtitles | هل سأمشي في هذا المنزل طوال اليوم كمتسول على شوارع كالكتا ؟ |
Esta es la lista de lo que necesitamos para el viaje a Calcuta. | Open Subtitles | ها هى قائمة العتاد الذى سنحتاجه فى رحلتنا إلى كالكوتا |
El asunto es que Uds. venden pasajes de Bombay a Calcuta ¡Es un fraude! | Open Subtitles | الحقيقة أنك إبتعت تذاكر من بومباى إلى كالكوتا ! . هذا غش |
Un barco sale de Calcuta a Hong Kong el 25 en la tarde. | Open Subtitles | هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج |
Pasé los primeros años de mi juventud haciendo exhibiciones eróticas en Calcuta. | Open Subtitles | قضيت بداية عقدي الثالث أؤدي استعراضات رقص في كالكوتا |
La importancia de esta historia sólo empezó a comprenderse en el Siglo XVIII, cuando los británicos llegaron aquí a Calcuta. | Open Subtitles | أهمية تلك القصة بدأت فقط يجب أن يفهم في 1 القرن 8، عندما جاء البريطانيون هنا إلى كالكوتا. |
Vine desde Calcuta sólo para ser una escritora. | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذه المسافة من كالكوتا فقط لأصبح كاتبه |
Sí, como le conté en el teléfono lo trajimos de Calcuta poco tiempo después de que mi madre falleció. | Open Subtitles | أجل، كما أخبرتك على الهاتف أحضرناه من كالكوتا في الهند بعد وفاة أمي بفترة قصيرة |
Entonces los acusados presentaron un recurso contra la decisión del juez municipal al Tribunal Superior de Calcuta en agosto de 1997. | UN | ثم قدم المتهمون التماساً إلى محكمة كلكتا العليا في آب/أغسطس 1997، يطعنون فيه في قرار قاضي محكمة المدينة. |
El mejor equipo en cuanto a alegaciones orales había sido el de la Universidad Nacional de Ciencias Jurídicas de Calcuta (India). | UN | وكانت أفضل فرقة في المناظرات الشفوية هي فرقة الجامعة الوطنية للعلوم القضائية من كلكتا بالهند. |
Recientemente niños de Calcuta (India) recibieron ayuda del Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur. | UN | واستهدفت المعونة التي قدمها المجلس في الآونة الأخيرة أطفال كلكتا في الهند. |
Serie de conferencias en las facultades de derecho de la India y Curso Regional Anual sobre Migraciones Forzadas del Grupo de Investigaciones de Calcuta | UN | سلسلة محاضرات عقدت في كليات الحقوق في الهند والدورة الإقليمية السنوية التي عقدها فريق البحوث في كلكتا بشأن الهجرة القسرية |
El primer centro de aprendizaje PACE se construyó a las afueras de Calcuta, con el apoyo financiero y de los voluntarios del Rotary Club of Calcutta Metropolitan. | UN | وأُنشئ أول مركز للتعلُّم تابع لتلك المؤسسة خارج كلكتا على يد متطوعين وبدعم مالي من نادي روتاري كلكتا العاصمة. |
Ahora en Madras había 1000 del pie derecho Y en Calcuta 1000 del pie izquierdo, por valor de cero | Open Subtitles | الان عند جمارك مادرس ألف حذاء يمين وجمارك كالكتا عندها ألف حذاء يسار وكلاهما بدون قيمة |
Títulos académicos: Licenciatura en física (matrícula de honor) por el Scottish Church College, Universidad de Calcuta. | UN | الخلفية الأكاديمية: تخرج بمرتبة الشرف في العلوم الطبيعية في الكلية الكنسية الاسكتلندية، جامعة كلكوتا |
Hace 30 años, me apuñalaron en un bazar de Calcuta. | Open Subtitles | قبل 30 عاما مضت طعنت في سوق شعبي في كولكاتا |
La Federación mantiene asimismo una oficina en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York y oficinas regionales en Accra, Buenos Aires y Calcuta. | UN | وللاتحاد أيضا مكتب في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ومكاتب إقليمية في أكرا وكلكتا وبونس آيرس. |
No se lo diga a Callendar, pero el año pasado cogí una baja y me fui a Calcuta. | Open Subtitles | يجب أن لا تخبر الرائد كالندر العام الماضي أخذت إجازة مرضية وذهبت إلى كلكتّا |