El que se viene más pronto a la mente, tal vez porque lo tenemos muy cerca, es el de la tecnología solar para calentar agua. | UN | وأول ما يتبادر للذهن، ربما ﻷنه شديد القرب من بلدنا، تكنولوجيا تسخين المياه باستخدام الطاقة الشمسية. |
Puede intentarse obtener datos sobre si se dispone de agua caliente y sobre el tipo de equipo empleado para calentar el agua. | UN | ويمكن جمع معلومات إضافية عن مدى توفر الماء الساخن والبارد وعن نوع اﻷجهزة المستخدمة في تسخين الماء. |
Tiene que ser dificilísimo calentar estas casas viejas. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ تدفئة هذا المنزل صعبة جداً |
¿Por qué los modelos no concuerdan en qué tanto se va a calentar? | TED | إذن لماذا تختلف النماذج في إظهار درجة الحرارة التي سنصل إليها؟ |
¿Quieres decir que esos cerebros usan un reactor nuclear para calentar jacuzzis? | Open Subtitles | أتعني أن أولئك الأذكياء يستخدمون مفاعل نووي لتسخين دواماتهم ؟ |
Sólo técnicos y plantas especializados deben serruchar, maquinar, calentar, fundir o incinerar el material. | UN | ولا يجوز إلا للتقنيين المتخصصين وللمرافق المتخصصة أن تقوم بنشر أو التناول الآلي أو بتسخين أو تذويب أو حرق هذه المادة. |
De acuerdo. Parece que tenemos que calentar. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ علينا القيام ببعض التدفئة |
Hay gente que tiene la habilidad de hacer cosas, cosas inusuales, y creemos que puedes calentar cosas, y prenderlas fuego. | Open Subtitles | الناس لديهم القدرة على القيام بهذه الأشياء الغير عادية نعتقد أنّك من تسخن هذه الأشياء وتحرقهم بالنار |
Los sistemas solares térmicos son eficaces para calentar agua, la calefacción ambiental y el secado de alimentos. | UN | وتعتبر النظم الحرارية الشمسية فعالة في تسخين المياه وتدفئة اﻷماكن وتجفيف اﻷغذية. |
Además, es difícil calentar de manera homogénea un determinado volumen de suelo. | UN | تسخين التربة يمكن أن يكون باهظاً في الوقت الحاضر فوق مناطق شاسعة، ومن الصعب تسخين جسم ترابي تسخيناً متجانساً. |
Durante su vida siempre tuvo que calentar agua con leña, y lavar la ropa a mano para siete hijos. | TED | لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال |
no me preocuparé por el hecho que está prohibido calentar esta solución. | TED | لن أهتم لحقيقة أنني ممنوع من تسخين هذا المحلول. |
Quiero encender el guiado, el ECS, las comunicaciones, calentar los pirotécnicos de los paracaídas y los propulsores del módulo de mando. | Open Subtitles | أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة |
estos malditos aristócratas no pueden calentar sus casas. | Open Subtitles | هؤلاء الارستقراطيون التعساء يعجزون حتي عن تدفئة منازلهم |
Están tratando de calentar las llantas para que tengan mejor tracción. | Open Subtitles | انهم يقومون بعملية احماء للاطارات للوصول لدرجة الحرارة المرغوبة لآداء افضل |
Los desechos líquidos no son adecuados para esta tecnología debido a que se requiere energía extra para calentar el agua. | UN | والنفايات المائية لا تناسب هذه التكنولوجيا بسبب احتياجات الطاقة الاضافية اللازمة لتسخين المياه. |
Sólo técnicos y plantas especializados deben serruchar, maquinar, calentar, fundir o incinerar el material. | UN | ولا يجوز إلا للتقنيين المتخصصين وللمرافق المتخصصة أن تقوم بنشر أو التناول الآلي أو بتسخين أو تذويب أو حرق هذه المادة. |
Habrá una gran demanda para calentar las casas. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك طلب كبير لأجهزة التدفئة المنزليّة |
Y si se está obteniendo potencia solamente del aire que se calienta al mismo tiempo, se está desperdiciando toda esa energía al calentar y enfriar el metal. Entonces apareció alguien con una idea muy ingeniosa, | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
La inducción puede calentar, especialmente el acero, es muy buena en eso. | TED | التحريض يرفع حرارة المواد و على الأخص الفولاذ، إنه ممتاز |
Tomará por lo menos 30+ minutos calentar el procesador. | Open Subtitles | سوف يستغرق ما لا يقل عن نصف ساعة للمعالج في عملية الاحماء. |
Está bien, ¿quieres calentar o quieres hacerlo de una vez? | Open Subtitles | حسناً ، هل تريد التسخين أم ندخل مباشرة في المباراة ؟ |
Pero las propiedades aislantes de las agujas del pino... no serían suficientes para calentar... un pájaro como el semillero. | Open Subtitles | ولكنّ خاصية العزل بأوراق الصنوبر لايمكنها إطلاق حرارة كافية ، لصنع غطاء لتدفئة طير بحجم العصفور |
Voy a ir abajo, a encender la caldera... fíjate si puedes calentar arriba un poco... y verás. | Open Subtitles | أنا سأدير الطابق السفلي، أشعل الفرن انظر إذا أمكنني أن أسخن المفصل قليلا وأنت سترى |
Ahora no puedo discutir. Me tengo que calentar. | Open Subtitles | أنا مسرو لأنك وافقت ، لا نستطيع التجادل بهذا الشأن ، لنقم بالإحماء |
Tenemos que calentar los imanes, y eso debe hacerse muy lentamente para que no se rompan, luego podemos investigar y volvemos a enfriarlos. | Open Subtitles | يجب عليك إحماء المغناطيسيات وإحماء المغناطيسيات يجب القيام به على وتيرة بطيئة جدا حتى لا تكسرهم |