El vino caliente humea, el árbol y somos la Carne en el asador. | Open Subtitles | بخار النبيذ الساخن الأحتفالات الصاخبة بعيد الميلاد ونحن الأثرياء وسط النار |
¿Por qué no pusiste botellas de agua caliente o un traje térmico? | Open Subtitles | لماذا لم تزودوني بزجاجات الماء الساخن او جناح مدفا بالكهرباء |
Sin embargo, puede ser necesario que todo el personal que abandone la zona caliente pase por un proceso de lavados múltiples. | UN | ومع ذلك فقد يكون من الضروري بالنسبة لجميع الأشخاص داخل المنطقة الساخنة أن يمروا بإجراء غسل متعدد المراحل. |
O, cuando hace mucho calor, ponen a la persona en un lugar muy caliente. | UN | أو عندما يكون الطقس حارا، فإنهم يضعون الشخص في مكان حار جدا. |
Su enagua arriba de todo, estaba caliente. | Open Subtitles | وملابسها الداخلية اعلاهم كانت ماتزال دافئة |
Voy a tomar un baño caliente y meterme en mi acogedora cama. | Open Subtitles | سآخذ حماماً ساخناً و أدخل إلى سرير دافئ و جميل |
¿Sabes cuándo fue que una chica tan caliente me dijo que era lindo? | Open Subtitles | هل تعلمين متي اخر مرة قابلت فتاة مثيرة واخبرتني انني جذاب؟ |
Para evitar las alergias a la navaja siempre enjuaga la hoja con agua fría en vez de caliente. | Open Subtitles | لتجنب الحرقان الناجم عن موس الحلاقة دائما تنقعوا الموس فى الماء البارد بدلا من الساخن |
Lo único que necesito es agua caliente para remojarme mis huesos fatigados. | Open Subtitles | كل ما أريد هو بعض الماء الساخن لابلل عظامي المرهقة. |
¿Dices que debería ponerlo en agua caliente y golpearlo contra la mesa? | Open Subtitles | هل أضعه في الماء الساخن ثم أضرب رأسه على الطاولة؟ |
Un bistec, bien jugoso, tortas fritas, patatas, jugo de tomate y mucho café caliente. | Open Subtitles | شريحة لحم، نصف ناضجة. والمخبوزات والبطاطس وعصير الطماطم. والكثير من القهوة الساخنة. |
Yo, ah, me tomé la libertad de ordenar café y chocolate caliente. | Open Subtitles | أخذت حرية التصرف في طلب القهوة و بعض الشيكولاته الساخنة |
¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. | Open Subtitles | نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة |
De cómo puedes ser tan caliente de noche y tan fría de día. | Open Subtitles | عنك أنْ يَكُونَ حار جداً في الليل ولذا برودة في النهار. |
Sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente. | UN | كبريتيدات متعددة الفلزات تجري من خلالها مياه دافئة. |
Un viaje en Saltador al Comando Stargate seguido de una ducha caliente seguida de una copa caliente, seguida de-- | Open Subtitles | سأركب مركبة طائرة عائدا إلى مقر قيادة بوابة النجوم يليه حمام دافئ ، ثم شراب دافئ |
El sexo conmigo, como es caliente y excelente, podría nublar tu juicio. | Open Subtitles | إقامة علاقة معي ستكون مثيرة وممتازة وقد تؤثر على حكمك |
Es una olla tradicional que se usa para mantener la comida caliente. | Open Subtitles | وهذا إناء تقليدي لتقديم وجبات برينتش فهو يحفظ الأكل ساخناً |
Eso significa que mantiene lo caliente, caliente, y lo frío, frío. Caramba. | Open Subtitles | الذي يبيّن بأنّ الأشياء الحارة تستمرّ حارة والباردة تبقى باردة |
Un interruptor que suena en la cabeza. Apaga la luz caliente y enciende la fría. | Open Subtitles | انه مثل الزر فى رأسى ، أطفئ الضوء الحار و أشعل الضوء البارد |
O sea, es caliente y luego es frío, y luego es muy caliente otra vez. | Open Subtitles | أنا أعني أنه تارة مثير و تارة غير مهتم ثم يصبح مثيرا جدا |
Muchas personas no saben esto, pero el atún es de sangre caliente. | TED | العديد لا يعلم ذلك لكن التونة من ذوات الدم الدافئ |
La Tierra no era calentada por toda esa lava caliente vomitándose, sino por un extraordinario gas que los volcanes producían. | Open Subtitles | لم ترتفع حرارة كوكب الأرض بفعل كل الحِمم المنبثقة تلك إنما بالغاز الفريد الذي كانت البراكين تضخه، |
Muy bien, iba a darte un baño de agua caliente, pero no te daré nada | Open Subtitles | حسن، كنت سأقوم بتمريرك أسفل مياه ساخنه ولكن الآن لن تحصل على شيء |
Aquí está su café extra caliente, y pueden ver que hay un punto allí en qué el río está aún más caliente que el café extra caliente. | TED | وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة. |