¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? | Open Subtitles | هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟ |
Tu cabeza va ser poseída por la culata de mi arma sino te callas. | Open Subtitles | رأسك ستكون مسكونة برصاص بندقيتى . إذا لم تصمت |
Si no te callas, yo haré un reportaje... sobre este Uzi disparándote en el culo. | Open Subtitles | إن لم تخرس, آخر تقرير ستسمعه هو هذا الأوزي يخترق مؤخرتك |
Si no te callas, tú serás la primera persona tocar la barbilla en el culo. | Open Subtitles | إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته |
¿Por qué no te callas un minuto y dejas de ser tan insolente? | Open Subtitles | لماذا لا تسكت لدقيقة ولا تتذاكى ايها الولد ؟ |
(Risas) Francamente, ¿a quién le importa si Annie Oakley era experta tiradora a los 15 o si María callas debutó como Tosca a los 17 años? | TED | (ضحك) صدقاً، من يهتم إذا كانت آني أوكلي قُتلت في 15 من عمرها أو إذا ظهرت مايا كالاس بشخصية توسكا في ال17؟ |
¿Te callas y me escuchas, maldita sea? | Open Subtitles | هلا صمت وإستمعت لى عليك اللعنة |
- Si no te callas, te voy a apagar. | Open Subtitles | إذا كنت لا اسكت أنا ستعمل اغلاق لكم. |
Si no te callas, seremos tú yo los que acabemos duros y fríos. | Open Subtitles | إذا لم تصمت ستكون أنت الشىء الوحيد الملىء بالجمود |
¡Estoy podrida de oírte hablar todo el tiempo! ¿Acaso nunca te callas? | Open Subtitles | سئمت من التحدث طوال الوقت ألا تصمت أبداً؟ |
Por qué no te callas la boca porque no sabes nada acerca de mi engaño. | Open Subtitles | لماذا لا تصمت فحسب لأنك لا تعرف شيئاً عن تنظيمي |
Significa, que si no te callas, haré que comprendas cuál es la situación aquí. | Open Subtitles | هذا يعني , إن لم تخرس . سأحاول أن أعرف كيف سأتعامل مع هذا |
Lo haría si estuviera la mesa vacía y lo estará si no te callas | Open Subtitles | افضل فعل العرض بمائدات فارغة وسوف تكون اذا لم تخرس |
Te lo juro, me tiraré de este autobús en marcha si no te callas. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
Dios, ¿te callas y me dejas contar la maldita historia? | Open Subtitles | تباً, هل لك أن تسكت وتتركيني أقول القصة؟ |
Si no te callas, vas a tener una bala haciéndote la raya del pelo. | Open Subtitles | لو لم تسكت فستجد رصاصة تفرّق شعرك |
La política nunca se toma vacaciones, Srta. callas. | Open Subtitles | السياسة لا تأخذ أجازة أبداً، سيدة "كالاس". |
Dios, te callas! Mira, yo no estoy hecho para el trabajo. | Open Subtitles | يا إلهي، هلا صمت اسمع، أنا لست مضطرة للعمل |
¿Por qué no te callas y me besas? | Open Subtitles | ولكن اسكت وقبلني ؟ |
- Lo haré ahora mismo si no te callas. - Me voy. Adiós. | Open Subtitles | ـ نعم ،سأفعل هذا الآن إذا لم تصمتي ـ سأغادر ،مع السلامة |
Pero ahora mismo, los dos estamos atrapados en un precipicio, así que, ¿por qué no te callas y me dejas pensar en eso? | Open Subtitles | لكن , الأن , نحن عالقان على جرف لذا ما رأيك لو خرست و تركتني أفكر في هذا الأمر ؟ |
Para mí ni existes... cuando te callas. | Open Subtitles | انا لااعتبرك شيئا على الاطلاق لو بقيت صامتا |
Así es, entonces, ¿qué tal si te callas, puta? | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ، إذن ما رأيكي بأن تخرسي ياعاهرة و تأكلين قضيباً ؟ |
¿Te callas sobre esa historia lame-culo? | Open Subtitles | تَسْكتُ حول تلك قصّةِ الحمارِ العرجاءِ؟ |
¿Por qué no te callas, Cat? | Open Subtitles | هلا تصمتين من فضلك ؟ |
Burnside, ¿por qué no te callas un rato? | Open Subtitles | دبابة اللعنة؟ لماذا لا تغلق فمك اللعينة؟ |
- Si te callas hasta que acabe de hablar. | Open Subtitles | -تستطيع ، إذا صمتت حتى أكمل حديثي |
Diré un sí, si te callas. | Open Subtitles | -سأقولُ "نعم" إنّ سكت |