ويكيبيديا

    "callas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تصمت
        
    • تخرس
        
    • تسكت
        
    • كالاس
        
    • صمت
        
    • اسكت
        
    • تصمتي
        
    • خرست
        
    • صامتا
        
    • تخرسي
        
    • تَسْكتُ
        
    • تصمتين
        
    • تغلق فمك
        
    • صمتت
        
    • سكت
        
    ¿Por qué no te callas un minuto y nos dejas hablar? Open Subtitles هل سوف تصمت لمدة دقيقة و السماح لشخص آخر ليقول شيئا؟
    Tu cabeza va ser poseída por la culata de mi arma sino te callas. Open Subtitles رأسك ستكون مسكونة برصاص بندقيتى . إذا لم تصمت
    Si no te callas, yo haré un reportaje... sobre este Uzi disparándote en el culo. Open Subtitles إن لم تخرس, آخر تقرير ستسمعه هو هذا الأوزي يخترق مؤخرتك
    Si no te callas, tú serás la primera persona tocar la barbilla en el culo. Open Subtitles إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته
    ¿Por qué no te callas un minuto y dejas de ser tan insolente? Open Subtitles لماذا لا تسكت لدقيقة ولا تتذاكى ايها الولد ؟
    (Risas) Francamente, ¿a quién le importa si Annie Oakley era experta tiradora a los 15 o si María callas debutó como Tosca a los 17 años? TED (ضحك) صدقاً، من يهتم إذا كانت آني أوكلي قُتلت في 15 من عمرها أو إذا ظهرت مايا كالاس بشخصية توسكا في ال17؟
    ¿Te callas y me escuchas, maldita sea? Open Subtitles هلا صمت وإستمعت لى عليك اللعنة
    - Si no te callas, te voy a apagar. Open Subtitles إذا كنت لا اسكت أنا ستعمل اغلاق لكم.
    Si no te callas, seremos tú yo los que acabemos duros y fríos. Open Subtitles إذا لم تصمت ستكون أنت الشىء الوحيد الملىء بالجمود
    ¡Estoy podrida de oírte hablar todo el tiempo! ¿Acaso nunca te callas? Open Subtitles سئمت من التحدث طوال الوقت ألا تصمت أبداً؟
    Por qué no te callas la boca porque no sabes nada acerca de mi engaño. Open Subtitles لماذا لا تصمت فحسب لأنك لا تعرف شيئاً عن تنظيمي
    Significa, que si no te callas, haré que comprendas cuál es la situación aquí. Open Subtitles هذا يعني , إن لم تخرس . سأحاول أن أعرف كيف سأتعامل مع هذا
    Lo haría si estuviera la mesa vacía y lo estará si no te callas Open Subtitles افضل فعل العرض بمائدات فارغة وسوف تكون اذا لم تخرس
    Te lo juro, me tiraré de este autobús en marcha si no te callas. Open Subtitles اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس
    Dios, ¿te callas y me dejas contar la maldita historia? Open Subtitles تباً, هل لك أن تسكت وتتركيني أقول القصة؟
    Si no te callas, vas a tener una bala haciéndote la raya del pelo. Open Subtitles لو لم تسكت فستجد رصاصة تفرّق شعرك
    La política nunca se toma vacaciones, Srta. callas. Open Subtitles السياسة لا تأخذ أجازة أبداً، سيدة "كالاس".
    Dios, te callas! Mira, yo no estoy hecho para el trabajo. Open Subtitles يا إلهي، هلا صمت اسمع، أنا لست مضطرة للعمل
    ¿Por qué no te callas y me besas? Open Subtitles ولكن اسكت وقبلني ؟
    - Lo haré ahora mismo si no te callas. - Me voy. Adiós. Open Subtitles ـ نعم ،سأفعل هذا الآن إذا لم تصمتي ـ سأغادر ،مع السلامة
    Pero ahora mismo, los dos estamos atrapados en un precipicio, así que, ¿por qué no te callas y me dejas pensar en eso? Open Subtitles لكن , الأن , نحن عالقان على جرف لذا ما رأيك لو خرست و تركتني أفكر في هذا الأمر ؟
    Para mí ni existes... cuando te callas. Open Subtitles انا لااعتبرك شيئا على الاطلاق لو بقيت صامتا
    Así es, entonces, ¿qué tal si te callas, puta? Open Subtitles ـ هذا صحيح ، إذن ما رأيكي بأن تخرسي ياعاهرة و تأكلين قضيباً ؟
    ¿Te callas sobre esa historia lame-culo? Open Subtitles تَسْكتُ حول تلك قصّةِ الحمارِ العرجاءِ؟
    ¿Por qué no te callas, Cat? Open Subtitles هلا تصمتين من فضلك ؟
    Burnside, ¿por qué no te callas un rato? Open Subtitles دبابة اللعنة؟ لماذا لا تغلق فمك اللعينة؟
    - Si te callas hasta que acabe de hablar. Open Subtitles -تستطيع ، إذا صمتت حتى أكمل حديثي
    Diré un sí, si te callas. Open Subtitles -سأقولُ "نعم" إنّ سكت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد