El Consejo escucha después una declaración del Sr. Callisto Madavo, Vicepresidente del Banco Mundial. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كاليستو مادافو، نائب رئيس البنك الدولي. |
Los datos registrados por el complejo de instrumentos Callisto son archivos del sistema flexible de transporte de imágenes (FITS) de hasta 400 frecuencias por barrido. | UN | والبيانات التي يسجّلها مطياف كاليستو هي ملفّات لنظام نقل الصورة المرن تصل تردّداتها إلى 400 تردّد في الذرفة. |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Sr. Callisto Madavo, Vicepresidente del Banco Mundial. | UN | وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، ، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى السيد كاليستو مادافو، نائب رئيس البنك الدولي، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
La amplitud de banda total de Callisto es de 825 megahertz (MHz), y la amplitud de cada canal es de 300 kHz. | UN | ويبلغ مجموع عرض نطاق " كاليستو " 825 ميغاهرتز ويبلغ عرض القنوات المنفردة 300 كيلو هرتز. |
También es posible controlar Callisto por medio de la Internet, utilizando un adaptador de red RS232. | UN | ويمكن أيضاً التحكُّم في " كاليستو " عبر الإنترنت باستخدام مهايئ شبكة RS232. |
Título del proyecto: Callisto Frequency Agile Solar Spectrometers (Espectómetros solares con agilidad para la variación de frecuencia Callisto) | UN | مطيافات شمسية رشيقة التردُّد " كاليستو " Project title: CALLISTO Frequency Agile Solar Spectrometers |
Los datos registrados por el complejo de instrumentos Callisto son archivos del sistema flexible de transporte de imágenes (FITS) de hasta 400 frecuencias por barrido. | UN | والبيانات التي تسجّلها صفائف أجهزة مطياف كاليستو هي ملفّات لنظام نقل الصورة المرن تصل تردّداتها إلى 400 تردّد في الذرفة. |
Envíanos las direcciones de Ancora y Callisto. | Open Subtitles | ولترسلي لنا العناوين لكلٍ من # آنكورا و كاليستو # |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, la Presidenta, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Callisto Madavo, Vicepresidente del Banco Mundial para la región de África. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقــة، وجـّـه الرئيس، بموافقـــة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كاليستو مادافو، نائب رئيس البنك الدولي لمنطقة أفريقيا. |
Es posible la pronta detección terrestre de perturbaciones solares tales como las ondas de choque utilizando espectrómetros radioeléctricos como los instrumentos Callisto. | UN | ويمكن كشف اضطرابات شمسية مثل الموجات الصدمية في وقت مبكِّر من الأرض باستخدام مطيافات راديوية مثل " كاليستو " . |
El Sol produce varios tipos de emisiones radioeléctricas, de forma que son necesarios espectrómetros como Callisto para determinar la naturaleza de las emisiones radioeléctricas solares coherentes causadas por las erupciones solares, importantes para la meteorología espacial. | UN | والشمس تنتج أنواعا مختلفة من البث الراديوي فتلزم لذلك مطيافات مثل " كاليستو " لتعيين طبيعة البث الراديوي الشمسي المتماسك الناتج من الثوران الشمسي، ذي العلاقة بالمناخ الفضائي. |
Un tipo importante de emisiones radioeléctricas que se presenta en el rango espectral de Callisto son las descargas radioeléctricas súbitas relacionadas con ondas de choque, denominadas descargas tipo II. Estas descargas se deben a ondas de choque provocadas por eyecciones de masa coronaria. | UN | وأحد الأنواع الهامة من البث الراديوي التي تحدث في نطاق " كاليستو " الطيفي هو الدفعات الراديوية المتصلة بالصدمات التي تُعرف باسم دفقات راديوية من الطراز الثاني. وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليليّ. |
Hasta ahora se han construido cinco instrumentos Callisto que se han puesto en funcionamiento en diversos emplazamientos, entre ellos el de Bleien en Zurich (Suiza) y el Observatorio Radioastronómico Nacional de los Estados Unidos. | UN | وقد تم تركيب عدة أجهزة " كاليستو " وبدأ تشغيلها في عدة مواقع، من بينها بلاين في زيوريخ، سويسرا، وفي المرصد الوطني لعلم الفلك الراديوي في الولايات المتحدة. |
47. Se están explorando las posibilidades de instalar un radiotelescopio de baja frecuencia en el emplazamiento del radiotelescopio de Gauribidanur en la India, que trabajaría conjuntamente con el instrumento Callisto de Ooty. | UN | 47- ويجري بحث الفرص الممكنة لتركيب مقراب راديوي منخفض الترددات في موقع المقراب الراديوي في جوريبيدونار في الهند للعمل بالاقتران بنظام " كاليستو " في أووتي. |
Es sólo que me recuerda a Callisto. | Open Subtitles | ..(أجل. فقط أي شيء يتعلق بـ(كاليستو |
¿Crees que yo ejecuté a Callisto? | Open Subtitles | جابرييل)، هل تعتقدين أنني أعدمت (كاليستو)؟ ) |
Callisto escogió su propio camino, no tú. | Open Subtitles | كاليستو) اختارت طريقها وأنتِ لستِ مسئولة عن ذلك) |
Digo que si Hércules te hubiera tratado de la forma en que trataste a Callisto ahora estarías muerta. | Open Subtitles | أقول: لو أن (هرقل) كان قد عاملكِ بنفس الطريقة التي عاملتِ بها (كاليستو)، كنتِ ستكونين ميتة الآن |
Creo que Callisto ganó después de todo. | Open Subtitles | أعتقد أن (كاليستو) انتصرت علينا بالرغم من كل شيء |
Es extraño. Nunca llegué a conocer a Callisto hasta después de que la mataste. | Open Subtitles | من الغريب أنني لم أعرف (كاليستو) جيداً إلا بعد أن قمتِ أنتِ بقتلها |
CALLISTO: Instrumento astronómico compuesto de bajo costo y baja frecuencia para funciones de espectroscopia y observatorio transportable | UN | CALLISTO: الجهاز الفلكي المركَّب المنخفض التكلفة والمنخفض التردّدات لأغراض التحليل الطيفي والمرصد المتنقِّل |