El Organismo también está iniciando un proyecto de construcción, dotación de equipo y prestación de servicios por contrata a un hospital de 232 camas en Gaza. | UN | كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. | UN | ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مراكز وعيادات في المقاطعات. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. | UN | ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات. |
En el mismo período el número de camas en la Clínica para Enfermedades Infantiles ascendía a 240, para 69 médicos. | UN | وفي نفس المدة، كان عدد الأسرّة في عيادة أمراض الطفولة 240 سريراً، و69 طبيباً. |
203. En 1977 el Gobierno construyó una unidad de salud mental de 16 camas en el hospital Kiluufi en Auki, provincia de Malaita. | UN | 203- وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا. |
La ocupación de camas en entidades privadas tuvo una tasa de 3.1 en 1994, 3.3 en 1995 y 3.4 en 1996. | UN | وكانت معدلات شغل الأسرة في المستشفيات الخاصة 3.1 أسرة في عام 1994، و 3‚3 أسرة في عام 1995، و 3.4 أسرة في عام 1996. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. | UN | ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات. |
El número de camas en esos departamentos pasó de 773 en 1990 a 722 en 2001, al tiempo que el número anual de mujeres por cama se cifró en 34. | UN | وانخفض عدد الأسرة من 733 سريرا إلى 722 سريرا في هذه الأقسام عام 2001 مقارنة بعام 1990، أي بمعدل دوران سنوي مقداره 34 امرأة لكل سرير. |
A fines de 1996 había en Polonia 727 camas de hospital y 89 camas en salas psiquiátricas por cada 100.000 habitantes. | UN | وفي أواخر عام 1996، كان هناك 727 سريرا في المستشفيات و 89 سريرا في المصحات النفسية عن كل 000 100 شخص في بولندا. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios en los distritos. | UN | وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios de distrito. | UN | وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المناطق. |
Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios distritales. | UN | وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات محلية. |
Hay también un hospital público con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios distritales en todo el Territorio. | UN | كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم. |
A pesar de ello, se sigue denunciando la existencia de dichas camas en algunos centros. ¿Puede el Estado Parte garantizar que todas han sido retiradas? | UN | ومع ذلك فلا تزال هناك تقارير تفيد بوجود هذه الأسرّة في بعض المرافق. |
Supongo que tenía la esperanza de que volverías aquí aunque imagino que no es tan cómoda como esas camas en el Palacio Real. | Open Subtitles | أحزر أنّي كنت متمسّكًا بأمل أن تعودي إليها رغم ذلك لا أتصوّرها مريحة كتلك الأسرّة في القصر الملكيّ |
Ha disminuido la cantidad de camas en los hospitales abiertos. | UN | 174 - وانخفض عدد الأسرّة في المستشفيات المفتوحة. |
Se ha abierto un centro de tratamiento para toxicomanías en Bishkek, además de una clínica con 50 camas en el sur del país. | UN | وإنه قد افتُتح مركز لعلاج مدمني المخدرات في بشكك، وأُنشئ مستوصف سعته 50 سريراً في جنوب البلاد. |
De acuerdo con el más reciente informe de estadísticas de la salud hay 1.619 camas en los hospitales y los centros de salud en el país. | UN | ووفقاً لأحدث تقرير للإحصاءات الصحية، هناك 619 1 سريراً في المستشفيات والمراكز الصحية في البلد. |
Todos los hospitales con más de 200 camas deben reducir el número total de camas en 40 cada año. | UN | ويجب على جميع المستشفيات التي يفوق عدد أسرتها 200 سرير خفض هذا العدد ب40 سريراً في كل عام. |
El hospital contará con 42 camas para pacientes ingresados y 6 camas en la unidad de cuidados intensivos. | UN | وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة. |
En la actualidad hay sólo 3.600 camas en las cárceles, en relación con las necesidades proyectadas de 38.000. | UN | ولا يوجد في السجون حاليا سوى 600 3 سرير في حين أن العدد اللازم يقدر بحوالي 000 38 سرير. |
Hay camas en el ala este. | Open Subtitles | هنالك أسرّة في الجناح الشرقي. |
La ocupación de camas en el hospital descendió hasta el 43,5% de los niveles anteriores a la crisis, principalmente a causa de problemas de movilidad y acceso. | UN | وهبطت نسبة شغل الأَسرَّة في المستشفيات إلى 43.5 في المائة من مستويات ما قبل الأزمة لأسباب تتعلق أساسا بالتنقل وإمكانية الوصول. |
El número de camas en la Clínica disminuyó de 257 en 1990 a 236 en 2000. | UN | وانخفض عدد الأسرة في العيادة عام 2000 مقارنة بعام 1990، ليصبح 236 سريرا بعد أن كان 257 سريرا. |
Dos camas en esta pared, y la tercera, en el rincón. | Open Subtitles | سريران بجانب هذا الجدار، والثالث في تلك الزاوية |