ويكيبيديا

    "camas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سريرا في
        
    • الأسرّة في
        
    • سريراً في
        
    • أسرة في
        
    • سرير في
        
    • أسرّة في
        
    • الأَسرَّة في
        
    • عدد الأسرة في
        
    • سريران
        
    El Organismo también está iniciando un proyecto de construcción, dotación de equipo y prestación de servicios por contrata a un hospital de 232 camas en Gaza. UN كما تشرع الوكالة في مشروع ﻹنشاء مستشفى يضم ٢٣٢ سريرا في غزة وتجهيزه وتشغيله.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مراكز وعيادات في المقاطعات.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    En el mismo período el número de camas en la Clínica para Enfermedades Infantiles ascendía a 240, para 69 médicos. UN وفي نفس المدة، كان عدد الأسرّة في عيادة أمراض الطفولة 240 سريراً، و69 طبيباً.
    203. En 1977 el Gobierno construyó una unidad de salud mental de 16 camas en el hospital Kiluufi en Auki, provincia de Malaita. UN 203- وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا.
    La ocupación de camas en entidades privadas tuvo una tasa de 3.1 en 1994, 3.3 en 1995 y 3.4 en 1996. UN وكانت معدلات شغل الأسرة في المستشفيات الخاصة 3.1 أسرة في عام 1994، و 3‚3 أسرة في عام 1995، و 3.4 أسرة في عام 1996.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios y dispensarios en los distritos. UN ويوجد أيضا مستشفى به 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    El número de camas en esos departamentos pasó de 773 en 1990 a 722 en 2001, al tiempo que el número anual de mujeres por cama se cifró en 34. UN وانخفض عدد الأسرة من 733 سريرا إلى 722 سريرا في هذه الأقسام عام 2001 مقارنة بعام 1990، أي بمعدل دوران سنوي مقداره 34 امرأة لكل سرير.
    A fines de 1996 había en Polonia 727 camas de hospital y 89 camas en salas psiquiátricas por cada 100.000 habitantes. UN وفي أواخر عام 1996، كان هناك 727 سريرا في المستشفيات و 89 سريرا في المصحات النفسية عن كل 000 100 شخص في بولندا.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios en los distritos. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المقاطعات.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios de distrito. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات في المناطق.
    Hay también un hospital con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios distritales. UN وهناك أيضا مستشفى يضم 18 سريرا في كايمان براك، وعدة مستوصفات وعيادات محلية.
    Hay también un hospital público con 18 camas en Caimán Brac y varios centros sanitarios o dispensarios distritales en todo el Territorio. UN كما يوجد مستشفي حكومي يضم 18 سريرا في كايمان باراك وعدد من المراكز الصحية والعيادات المحلية في جميع أنحاء الإقليم.
    A pesar de ello, se sigue denunciando la existencia de dichas camas en algunos centros. ¿Puede el Estado Parte garantizar que todas han sido retiradas? UN ومع ذلك فلا تزال هناك تقارير تفيد بوجود هذه الأسرّة في بعض المرافق.
    Supongo que tenía la esperanza de que volverías aquí aunque imagino que no es tan cómoda como esas camas en el Palacio Real. Open Subtitles أحزر أنّي كنت متمسّكًا بأمل أن تعودي إليها رغم ذلك لا أتصوّرها مريحة كتلك الأسرّة في القصر الملكيّ
    Ha disminuido la cantidad de camas en los hospitales abiertos. UN 174 - وانخفض عدد الأسرّة في المستشفيات المفتوحة.
    Se ha abierto un centro de tratamiento para toxicomanías en Bishkek, además de una clínica con 50 camas en el sur del país. UN وإنه قد افتُتح مركز لعلاج مدمني المخدرات في بشكك، وأُنشئ مستوصف سعته 50 سريراً في جنوب البلاد.
    De acuerdo con el más reciente informe de estadísticas de la salud hay 1.619 camas en los hospitales y los centros de salud en el país. UN ووفقاً لأحدث تقرير للإحصاءات الصحية، هناك 619 1 سريراً في المستشفيات والمراكز الصحية في البلد.
    Todos los hospitales con más de 200 camas deben reducir el número total de camas en 40 cada año. UN ويجب على جميع المستشفيات التي يفوق عدد أسرتها 200 سرير خفض هذا العدد ب40 سريراً في كل عام.
    El hospital contará con 42 camas para pacientes ingresados y 6 camas en la unidad de cuidados intensivos. UN وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة.
    En la actualidad hay sólo 3.600 camas en las cárceles, en relación con las necesidades proyectadas de 38.000. UN ولا يوجد في السجون حاليا سوى 600 3 سرير في حين أن العدد اللازم يقدر بحوالي 000 38 سرير.
    Hay camas en el ala este. Open Subtitles هنالك أسرّة في الجناح الشرقي.
    La ocupación de camas en el hospital descendió hasta el 43,5% de los niveles anteriores a la crisis, principalmente a causa de problemas de movilidad y acceso. UN وهبطت نسبة شغل الأَسرَّة في المستشفيات إلى 43.5 في المائة من مستويات ما قبل الأزمة لأسباب تتعلق أساسا بالتنقل وإمكانية الوصول.
    El número de camas en la Clínica disminuyó de 257 en 1990 a 236 en 2000. UN وانخفض عدد الأسرة في العيادة عام 2000 مقارنة بعام 1990، ليصبح 236 سريرا بعد أن كان 257 سريرا.
    Dos camas en esta pared, y la tercera, en el rincón. Open Subtitles سريران بجانب هذا الجدار، والثالث في تلك الزاوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد