Saben, el hecho de que no es uno el único lo cambia todo. | TED | كونك على علم بأنك لم تكن الضحية الوحيدة يغير كل شيء. |
Es tremendo, eso cambia todo, es como la competencia es en unos días, si pudiera entrenarme entonces eso es...bum. | Open Subtitles | إنه يغير كل شيء. المسابقة بعد يومين، و إذا تمكنت من إقناعه بتدريبي، سيكون الأمر ممتازاً. |
Va a introducir el dinero en la ecuación, y eso lo cambia todo. | Open Subtitles | ستقحم المال في المعادلة، و هذا يغيّر كل شيء |
Como si su vida hubiera sido un preludio para esto... este encuentro del destino que lo cambia todo. | Open Subtitles | وكأنها فى حياتها كلها كانت تتحاشى تلك اللحظة هذا اللقاء المحتوم الذى يغير كل شئ |
Creo que este reciente artículo lo cambia todo, al igual que la noticia de que tengo que compartir con la junta. | Open Subtitles | أعتقد أن المقال الأخير قد غيّر كل شيء وكذلك حال الأخبار التي يجب عليّ مشاركتها مع مجلس الادارة |
El ultimatum de Rusia y China lo cambia todo. | Open Subtitles | الانذار من قبل روسيا والصين قد غير كل شيء. |
Las personas comparten una parte de sí mismos, y eso lo cambia todo. | TED | الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء. |
Bien, esto lo cambia todo. Veamos. Prepare la cinta. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
Esto cambia todo. Tengo que escribirlo. Fue de verdad. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء يجب أن أكتب هذا ، كان هذا حقيقي |
Nunca podremos tener todos los datos de un fenómeno, si falta uno, cambia todo. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتأكد من كل الحقائق المتعلقة بظاهرة و نقصان واحدة منها يغير كل شيء حتى لو كنا نعرف |
Ahora que sabemos que sus víctimas fueron secuestradas, cambia todo. | Open Subtitles | الآن أنّنا نَعرف أن ضحاياه إختطفوا هذا يغير كل شيء |
Creo que una vez que ves a alguien vomitar tanto, por tanto tiempo cambia todo. | Open Subtitles | اعتقد أن بمجرد مشاهدتك لشخص يتقيأ بهذا القدر لهذه الفترة.. فهذا يغير كل شيء |
- Ah, caramba, esto cambia todo - ¿Está vivo? | Open Subtitles | -تقصد الولد .. هذا يغيّر كل شيء -هل هو على قيد الحياة؟ |
Sí, cambia todo lo que hemos sostenido como científicamente exacto. | Open Subtitles | نعم، يغيّر كل شيء فهمناه إنها حقيقه |
Bueno, supongo que eso lo cambia todo. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن هذا يغير كل شئ نعم ,أعتقد هذا |
La proximidad a la muerte cambia todo para siempre. Por dos meses. | Open Subtitles | الوشوك على الموت يغير كل شئ للأبد لشهرين |
Hoy pasó algo que cambia todo y me dejó muy, muy asustada. | Open Subtitles | حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء و قد جعلني |
Mira lo que sucede con Jackie y Kelso... el sexo cambia todo y eso realmente apesta. | Open Subtitles | ...إنظر إلى ما حدث مع جاكي وكيلسو الجنس غير كل شيء وهذا شيء سيء |
Esto lo cambia todo. Significa que ahora realmente te necesito. | Open Subtitles | هذا يغيّر كلّ شيء يعني أنّي بحاجة فعلا إليك الآن |
¿Sabes qué? Sabemos que está buenísima. Pero una vez que lo dices, cambia todo. | Open Subtitles | حسناً، إنها مثيرة لكن حالما تنطقها، يتغير كل شيء |
Si perder a tu madre no lo cambia todo... está claro que perder a su hermana sí lo hará. | Open Subtitles | ان كانت خسارة أمها لم تغير كل شيء فأعرف ان خسارة أختها ستفعل حتما |
De todos mi casos, este tipo nunca fue considerado una prioridad, pero este asesinato cambia todo. | Open Subtitles | من بين قضاياي كلها لم يُمنح هذا الرجل الأولوية المطلقة لكن جريمة القتل هذه تغيّر كل شيء |
Esto lo cambia todo. | Open Subtitles | هذا سيغير كل شىء |
Puede que aún no te des cuenta, pero esto lo cambia todo. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا بعد. لكن هذا سيغير كل شيء |
De manera que, si uno cambia, todo lo demás varía. | TED | بحيث أنه، إذا تغير شيء واحد، كل شيء يتغير. |
Realmente no pensé que ella diría que sí. Esto lo cambia todo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّها سوف توافق هذا يغير كل شيئ |
¡Esto lo cambia todo! | Open Subtitles | هذا يغيّر كل شىء |
Es increíble cómo un poquito de polvo de oro lo cambia todo. | Open Subtitles | ومن المدهش كيف غبار الذهب قليلا يمكن فقط تغيير كل شيء. |