ويكيبيديا

    "cambio de lugar de destino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تغيير مركز العمل
        
    • وتغيير مركز العمل
        
    • تغيير في مركز العمل
        
    y v) corresponda al sueldo de dos meses como máximo en el momento del nombramiento inicial o de un cambio de lugar de destino UN منح سلفة على المرتب في حدود مرتب شهرين للموظف عند بداية التعيين أو عند تغيير مركز العمل
    v) Con ocasión del cambio de lugar de destino oficial o cuando un funcionario sea enviado en misión, el monto del anticipo quedará a discreción del Secretario General. UN ' ٥ ' عند تغيير مركز العمل الرسمي أو عنـد اﻹيفاد للعمل فـي بعثـة، وتكون السلفة بمقدار ما يراه اﻷمين العام مناسبا.
    iii) Con ocasión de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario permanecerá en servicio en su nuevo lugar de destino más de seis meses a contar de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ' ٣ ' عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى اﻷمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد عن ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    v) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, en cuyo caso el monto del anticipo quedará a discreción del Secretario General. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    La encuesta examinó cinco de ellas: nombramiento, separación del servicio, vacaciones en el país de origen, viajes relacionados con el subsidio de educación y cambio de lugar de destino. UN وتناولت الدراسة الاستقصائية خمس من هذه الفئات؛ التعيين، وانتهاء الخدمة، وزيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل.
    Muchos traslados que aportan valor - pues generan los beneficios de la movilidad, como por ejemplo los cambios de función, departamento u oficina - no tienen un costo directo porque no implican un cambio de lugar de destino. UN لا تنجم تكلفة مباشرة عن العديد من التنقلات التي توفر قيمة من حيث تحقيق فوائد التنقل، من قبيل التغييرات في الأدوار أو المهام أو الإدارة/المكتب، ذلك أنها لا تنطوي على تغيير في مركز العمل.
    Suma fija para viaje por cambio de lugar de destino UN خيار المبلغ المقطوع لدى تغيير مركز العمل
    v) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, en cuyo caso el monto del anticipo quedará a discreción del Secretario General. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    iii) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario seguirá prestando servicios en su nuevo lugar de destino más de seis meses después de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ' 3` عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أنه من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    v) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, en cuyo caso el monto del anticipo quedará a discreción del Secretario General. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    iii) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario seguirá prestando servicios en su nuevo lugar de destino más de seis meses después de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ' 3` عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أنه من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    v) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, en cuyo caso el monto del anticipo quedará a discreción del Secretario General. UN ' 5` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وتكون السلفة بمقدار ما يراه الأمين العام مناسبا.
    iii) Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario seguirá prestando servicios en su nuevo lugar de destino más de seis meses después de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ' 3` عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أنه من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    ii) Con ocasión del cambio de lugar de destino a una oficina permanente, siempre que se prevea que el funcionario permanecerá en servicio en su nuevo lugar de destino durante dos años o más; UN ' ٢ ' عند تغيير مركز العمل إلى مكتب دائم، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛
    iii) Con ocasión de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario permanecerá en servicio en su nuevo lugar de destino más de seis meses a contar de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN `3 ' عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    iii) Con ocasión de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario permanecerá en servicio en su nuevo lugar de destino más de seis meses a contar de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ' 3` عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أن من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    ii) Con ocasión del cambio de lugar de destino a una oficina permanente, siempre que se prevea que el funcionario permanecerá en servicio en su nuevo lugar de destino durante dos años o más; UN ' 2` عند تغيير مركز العمل إلى مكتب دائم، شريطة أن يكون من المنتظر أن يخدم الموظف في مركز العمل الجديد لمدة سنتين أو أكثر؛
    c. Con motivo de un cambio de lugar de destino, según la definición que figura en la regla 4.8; UN ج - عند تغيير مركز العمل الرسمي، وفقا للتعريف الوارد في القاعدة 4/8؛
    c. Con motivo de un cambio de lugar de destino oficial, siempre que el Secretario General prevea que el funcionario seguirá prestando servicios en su nuevo lugar de destino más de seis meses después de la fecha en que los familiares emprendan el viaje; UN ج - عند تغيير مركز العمل الرسمي، شريطة أن يرى الأمين العام أنه من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة في مركز العمل الجديد مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته؛
    iii) Con motivo de un cambio de lugar de destino, según la definición que figura en la regla 4.8; UN ' 3` عند تغيير مركز العمل الرسمي، وفقا للتعريف الوارد في القاعدة 4-8؛
    Estos últimos comprenden los casos siguientes: los viajes con ocasión del nombramiento inicial, de un cambio de lugar de destino, de las vacaciones en el país de origen, de una visita familiar y de la separación del servicio y la autorización de un viaje por razones médicas o de seguridad. UN وهي تشمل: السفر عند أول تعيين؛ وتغيير مركز العمل الرسمي؛ وإجازة زيارة الوطن؛ وزيارة اﻷسرة؛ وانتهاء الخدمة؛ والسفر ﻷسباب طبية أو أمنية.
    [j)] i) Los traslados, adscripciones y préstamos a otras organizaciones que participan en el régimen común de las Naciones Unidas reciben el mismo tratamiento que los movimientos dentro de la Organización, en relación con el elemento de movilidad, es decir, para ser considerados una asignación, esos traslados, adscripciones y préstamos deberán ser por un período de un año o más y entrañar un cambio de lugar de destino. UN [(ي)] (ط) تعامل عمليات النقل والإعارة والندب إلى منظمات أخرى مشاركة في النظام الموحّد للأمم المتحدة كما تُعامَل الحركة داخل المنظمة لأغراض عنصر التنقّل، أي لغرض احتسابها بصفتها انتدابا، وينبغي أن تدوم فترات ذلك النقل والإعارة والندب سنةً واحدةً أو أكثر وأن تنطويَ على تغيير في مركز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد