ويكيبيديا

    "camiones militares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شاحنات عسكرية
        
    • الشاحنات العسكرية
        
    camiones militares israelíes entraron en territorio libanés y transportaron a Israel tierra de los alrededores de la población de Chabaa. UN دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل.
    La mayoría de las deportadas eran metidas en autobuses o camiones militares repletos y enviadas hacia Travnik. UN وحشر معظم المرحلات في حافلات أو على شاحنات عسكرية وتم نقلهن باتجاه ترافينيك.
    Algunos de ellos llegaron en camiones militares. UN ووفد بعضهم على متن شاحنات عسكرية.
    Uno de los testigos declaró que le habían ordenado que ayudase a cargar los bienes del reclamante en camiones militares iraquíes. UN وأفاد أحد الشهود أنه أُمر بالمساعدة في تحميل ممتلكات صاحب المطالبة على شاحنات عسكرية عراقية.
    Después de recibir esa información, el Grupo hizo un seguimiento con fuentes diplomáticas locales, que confirmaron que un pequeño convoy de camiones militares rwandeses había cruzado la frontera en Gisenyi. UN وبعد تلقي هذه التقارير، تابع الفريق الأمر مع مصادر دبلوماسية ومحلية أكدت له أن قافلة صغيرة من الشاحنات العسكرية الرواندية عبرت الحدود في جيسيني.
    No obstante, durante el mismo período, Zambia facilitó la circulación de camiones militares adquiridos por el Gobierno de la República Democrática del Congo desde el puerto de Dar-e-Salaam cruzando el puesto fronterizo de Nakonde hasta el puesto fronterizo de Kasumbalesa en la República Democrática del Congo. UN ولكن في الفترة ذاتها يسرت زامبيا تحرك شاحنات عسكرية اشترتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من ميناء دار السلام عبر نقطة حدود ناكوندي إلى نقطة حدود كاسومباليسا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Cuando se descargó el cargamento, el Grupo observó que estaba embalado en cajas rectangulares pintadas de verde que fueron cargadas en camiones militares por soldados. UN وعند تفريغ الشحنة، لاحظ الفريق أن البضاعة كانت معبأة في علب مستطيلة ذات طلاء أخضر، وأن الجنود قاموا بتحميلها على شاحنات عسكرية.
    El 5 de agosto de 2003, el Grupo observó cómo se descargaba el avión y vio que unos soldados cargaban unas cajas verdes con cuerdas de maniobra en camiones militares. UN 105 - وراقب الفريق عملية تفريغ شحنة من الطائرة في 5 آب/أغسطس 2003 ورأى صناديق خضراء لها مقابض من الحبال ينقلها جنود إلى شاحنات عسكرية.
    El Grupo no fue testigo directo del cruce de la frontera, pero recibió información sobre movimientos de camiones militares de fuentes no relacionadas en Ruhengeri. UN ورغم أن الفريق لم يشهد مباشرة عبورها للحدود، فإنه أُبلغ عن تحركات شاحنات عسكرية من مصادر حيادية تتخذ من روهنغيري قاعدة لها.
    90. Algunas desapariciones podrían explicarse por el hecho de que los cuerpos de una parte de las víctimas fueron trasladados en camiones militares. UN 90 - قد يعود السبب في بعض حالات الاختفاء إلى كون جثث مجموعة من الضحايا قد نُقلت من مكانها على متن شاحنات عسكرية.
    Llegaron al lugar, sucesivamente, tres camiones militares que transportaron respectivamente 15, 25 y 7 cadáveres hasta el campamento Samory Touré. UN ثم وصلت ثلاث شاحنات عسكرية متتابعةً إلى عين المكان، فنقلت الأولى 15 جثة والثانية 25 جثة والثالثة 7 جثث إلى معسكر ساموري توري.
    Se llevaban de cuarteles en camiones militares al avión y se cargaban en el avión bajo la supervisión del agente de transporte Interjug AS. UN وقد نقلت في شاحنات عسكرية من الثكنات العسكرية إلى المطار، وحملت في الطائرة تحت إشراف متعهد النقل " Interjug AS " .
    El 21 de junio, unos militares rwandeses informaron de que habían detenido a soldados de Mutebutsi y los habían trasladado en camiones militares rwandeses al campamento militar de Ntendezi. UN وفي 21 حزيران/يونيه، أبلغ العسكريون الروانديون بأنهم احتجزوا قوات موتيبوتسي قبل اقتيادها في شاحنات عسكرية رواندية إلى معسكر تيدزي.
    Según declaraciones de testigos, se restringió el acceso al aeropuerto al personal de la Unión Africana, algo inusual, mientras que los soldados del Gobierno acercaron camiones militares a la parte trasera de los aviones para bajar directamente la carga a esos vehículos. UN ولاحظ شهود عيان أن أفراد الاتحاد الأفريقي مُنعوا - على غير العادة - من دخول المطار في الوقت الذي قام فيه جنود تابعون للحكومة بقيادة شاحنات عسكرية وإيقافها قرب مؤخرة الطائرة لإنزال شحنات مباشرة إلى الشاحنات.
    Otro ejemplo de ello se ilustra en una sección previa del presente informe, en donde se menciona la adquisición en el campo de batalla de camiones militares Dongfeng de las SAF, así como sus cargamentos de armamentos y materiales militares conexos por las fuerzas del JEM, en el curso de una emboscada en Darfur Occidental. UN وأحد الأمثلة على ذلك مبين في فرع سابق من هذا التقرير، حيث أشير إلى حيازة قوات حركة العدل والمساواة في ساحة المعركة على شاحنات عسكرية من طراز دونففينغ تابعة للقوات المسلحة السودانية مع حمولتها من الأسلحة وما يتصل بها من عتاد عسكري وذلك خلال كمين نصبته الحركة في غرب دارفور.
    67. Además de la transferencia de vehículos MAN excedentes, varios camiones militares Saurer del decenio de 1970 están estacionados en el puerto de Abidján. UN 67 - وبالإضافة إلى نقل مركبات مان الفائضة، لا تزال عدة شاحنات عسكرية من نوع سورر تعود لفترة سبعينيات القرن الماضي في ميناء أبيدجان.
    A comienzos de febrero de 2009, esta brigada estaba formada por 452 soldados y 12 oficiales, que eran transportados en 13 vehículos Toyota Land Cruisers y 7 camiones militares nuevos, completamente armados y equipados, y 6 carros de combate T-85 sobre medios de transporte pesados. UN وفي مطلع شباط/فبراير 2009، كان يضم هذا اللواء 452 جنديا و 12 ضابطا يستخدمون 13 سيارة تويوتا من طراز لاندكروزر و 7 شاحنات عسكرية جديدة، بكامل أسلحتها ومؤنها، و ست دبابات من طراز T85 المحمولة على شاحنات النقل الثقيلة.
    A partir de las 14.00 horas, los cadáveres fueron transportados en camiones militares por los agentes de la Compañía Móvil de Intervención y Seguridad, gendarmes de Thégboro y boinas rojas, ayudados a veces por civiles reclutados al efecto. UN وابتداء من الساعة 00/14، حُمِّلت الجثث في شاحنات عسكرية على أيدي أفراد السرية المتحركة للتدخّل والأمن ورجال الدرك التابعين لتيغبورو وأفراد من القبعات الحمر، يساعدهم أحيانا مدنيون استنفروا لهذا الغرض.
    En efecto, según testimonio de los prisioneros capturados por el ejército rwandés, en cuanto salían de los campamentos esos antiguos refugiados, los esperaban camiones militares o civiles que los llevaban directamente al frente, en la frontera rwando-ugandesa, donde se les distribuían nuevas armas y material de combate. UN والحقيقة أنهم متى خرجوا من المعسكرات، فإنهم يجدون في انتظارهم شاحنات عسكرية أو مدنية تقودهم مباشرة الى الجبهة على الحدود الرواندية - اﻷوغندية، أو توزع عليهم أسلحة جديدة وأي معدات قتالية أخرى، وذلك وفقا لﻷسرى الذين اعتقلهم الجيش الرواندي.
    El Grupo observa que los camiones militares de tracción en las cuatro ruedas son muy apropiados para la recolección y elaboración del coco, que necesitan vehículos para transportar cargas pesadas por carreteras no asfaltadas. UN ويشير الفريق إلى أن الشاحنات العسكرية ذات الدفع الرباعي مناسبة تماما لحصاد جوز الهند ومعالجته، وهو ما يتطلب نقل الأحمال الثقيلة على طرق غير معبدة.
    Según las autoridades portuarias, esta carga fue sacada del puerto por camiones militares de las FARDC. UN ونقلت الشاحنات العسكرية التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هذه الشحنة خارج الميناء، وفقاً لما أفادت به سلطات الميناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد