ويكيبيديا

    "camp faouar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معسكر الفوار
        
    • معسكر نبع الفوار
        
    Informe del Secretario General sobre la toma en consideración de las dificultades derivadas del traslado del Cuartel General de la Fuerza de Damasco a Camp Faouar UN تقرير الأمين العام عن تقديم بدلات عن المصاعب الناجمة عن نقل مقر القوة من دمشق إلى معسكر الفوار
    Observó asimismo que la Oficina había dado considerables muestras de flexibilidad a la hora de determinar las condiciones de servicio del personal de contratación local que presta servicios en Camp Faouar. UN وأوضح أيضا القدر الكبير من المرونة الذي مارسها المكتب في تحديد ظروف خدمة الموظفين المعينين محليا العاملين في معسكر الفوار.
    60. Esta estimación abarca la adquisición de suministros quirúrgicos y dentales que se necesitan en la clínica médica, en la unidad de servicios médicos de Camp Faouar y en las instalaciones médicas de los contingentes. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات.
    Los sueldos y las condiciones de servicio del personal de contratación local de la FNUOS que presta servicio en Camp Faouar toman como base los sueldos, prestaciones y beneficios que ofrecen los mejores empleadores de la capital, Damasco, que es el único lugar en el que la Fuerza puede contratar a su personal local a causa del aislamiento de la localidad de Camp Faouar. UN وتحدد مرتبات وشروط خدمة موظفي القوة المعينين محليا على أساس المرتبات والبدلات والاستحقاقات، التي يدفعها أفضل أصحاب العمل في المدينة العاصمة، دمشق، المكان الوحيد الذي يمكن منه تعيين موظفين للعمل لدى القوة نظرا لعزلة موقع معسكر الفوار.
    7. Las economías en esta partida obedecieron a la disminución del alquiler de locales (80.000 dólares), como consecuencia del traslado del cuartel general de la FNUOS de Damasco a Camp Faouar. UN ٧ - الوفورات المتحققـــة تحت هذا البنـــد تُعزى الى نقصان فــي احتياجـــات استئجار اﻷماكن )٠٠٠ ٨٠ دولار( وهذا يرجع الى نقل مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك من دمشق الى معسكر نبع الفوار.
    Esos ajustes efectuados en los sueldos netos del personal de contratación local de Damasco reflejan los sueldos, prestaciones y beneficios ofrecidos por los mejores empleadores de dicha localidad y se han aplicado esos mismos aumentos al personal de contratación local de la FNUOS que presta servicios en Camp Faouar. UN وتعكس التعديلات المدخلة على المرتبات الصافية للموظفين المعينين محليا في دمشق المرتبات والبدلات والاستحقاقات، التي يدفعها أفضل أرباب العمل في ذلك الموقع، وقد طُبقت هذه الزيادات ذاتها على موظفي القوة المعينين محليا العاملين في معسكر الفوار.
    A juicio de la Secretaría, la mejora progresiva de las condiciones de trabajo en Camp Faouar desde 1995, junto con la escala de sueldos independiente, constituiría una respuesta completa a la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 55/264. UN 12 - تعتقد الأمانة العامة أن من شأن التحسين التدريجي لظروف العمل في معسكر الفوار منذ عام 1995، جنبا إلى جنب مع جدول المرتبات المنفصل، أن يشكلا استجابة تامة لطلب الجمعية العامة على نحو ما هو وارد في القرار 55/264.
    Con respecto a la posibilidad de pagar horas extraordinarias al personal local que presta servicios en Camp Faouar por las dos horas que emplean diariamente en sus desplazamientos al lugar de trabajo, esa medida sería contraria a la política sobre horas extraordinarias y tiempo libre compensatorio que se plasma en la regla 103.12 a) y en el apéndice B del Reglamento del Personal. UN 9 - وفي ما يتعلق بإمكانية دفع أجر إضافي إلى الموظفين المحليين العاملين في معسكر الفوار عن الساعة التي يستغرقها وقت التنقل إلى مكان العمل ومنه، فإن هذا سيكون منافيا للسياسة المتعلقة بالأجر الإضافي والإجازة التعويضية، على نحو ما هي واردة في القاعدة 103/12 (أ)، والتذييل باء للنظام الإداري للموظفين.
    16. Las economías en servicios de seguridad (24.000 dólares) y otros servicios diversos (5.000 dólares), originadas por la reducción de los gastos a raíz del traslado del cuartel general de Damasco a Camp Faouar, permitieron compensar el incremento de los gastos en suministros generales y de intendencia (20.000 dólares) debido a la compra de material eléctrico suplementario para el tendido inicial de cables en los edificios de Camp Faouar. UN ١٦ - الوفورات المتحققة تحت بنود خدمات اﻷمن )٠٠٠ ٢٤ دولار( والخدمات المتنوعة اﻷخرى )٠٠٠ ٥ دولار( ترجع إلى انخفاض الاحتياجات من تلك الخدمات بسبب نقل المقر من دمشق إلى معسكر نبع الفوار وقد عُوض عنها من خلال زيادة احتياجات تحت بند مستودعات التموين والمستودعات العامة )٠٠٠ ٢٠ دولار( ناجمة عن شراء المزيد من اللوازم الكهربية لاستخدامها في العمليات اﻷولية من وضع اﻷسلاك بالمباني في معسكر نبع الفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد