ويكيبيديا

    "campaña de asentamientos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حملة الاستيطان
        
    • حملتها الاستيطانية
        
    • الحملة الاستيطانية
        
    • بحملة إسرائيل الاستيطانية
        
    • بحملة الاستيطان
        
    • للحملة الاستيطانية
        
    Se aceleró la campaña de asentamientos ilegales de Israel, en particular en la Jerusalén Oriental ocupada. UN وقد تسارعت حملة الاستيطان الإسرائيلية غير المشروعة، لا سيما في القدس الشرقية المحتلة.
    Lamentablemente, al continuar su campaña de asentamientos ilegales, que constituye una grave violación del derecho internacional, Israel ya no puede seguir sosteniendo que tienen voluntad de entablar negociaciones genuinas y de buena fe en relación con la solución biestatal. UN وللأسف، فإن استمرار حملة الاستيطان غير القانوني التي تقوم بها إسرائيل، والتي تشكل خرقا خطيرا للقانون الدولي، يُسقِط ادعاء إسرائيل بأنها ترغب بصدق وبحسن نية في التفاوض على الحل القائم على وجود دولتين.
    A consecuencia de esta campaña de asentamientos ilegales, incautación de tierras palestinas y colonización las violaciones de las normas del derecho internacional y del derecho internacional humanitario son múltiples. UN وأدت حملة الاستيطان غير الشرعية ومصادرة الأراضي الفلسطينية إلى العديد من الانتهاكات للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    En particular, la comunidad internacional está firmemente unida en su llamamiento a Israel para que detenga su campaña de asentamientos ilegales en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وعلى وجه الخصوص، فإن المجتمع الدولي متحد بقوة في مطلبه بأن توقف إسرائيل حملتها الاستيطانية غير الشرعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    En cambio, la Potencia ocupante opta por persistir en sus políticas y prácticas ilegales contra el pueblo palestino y su tierra, entre otras cosas, mediante su campaña de asentamientos ilegales. UN بل إن السلطة القائمة بالاحتلال تختار، عوض ذلك، الإمعان في سياساتها وممارساتها غير القانونية الموجهة ضد الشعب الفلسطيني وأرضه، بما في ذلك حملتها الاستيطانية غير القانونية.
    Se reconoce ampliamente que la campaña de asentamientos puesta en marcha por Israel supone una amenaza para la solución biestatal. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن الحملة الاستيطانية الإسرائيلية تشكل تهديدا للحل على أساس وجود دولتين.
    Entre esas prácticas se incluyen la agresiva campaña de asentamientos, la construcción del muro de separación, los desalojos forzosos, las demoliciones de viviendas y la revocación de los derechos de residencia de los palestinos. UN وتشمل هذه الممارسات الحملة الاستيطانية العدوانية، وبناء الجدار الفاصل، وحالات الإخلاء القسري، وهدم المنازل، وإلغاء حقوق الإقامة للفلسطينيين.
    El Consejo debe manifestarse de forma clara y enérgica para contribuir a salvar el proceso de paz antes de que la campaña de asentamientos ilegales de Israel lo eche completamente por tierra. UN ويتعين على المجلس أن يعلن رأيه بطريقة واضحة وقوية من أجل المساعدة في إنقاذ عملية السلام قبل أن تدمر بالفعل حملة الاستيطان غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل عملية السلام بكاملها.
    Instó a la comunidad internacional a que siguiera prestando apoyo al proceso de paz del Oriente Medio, promovió las iniciativas internacionales para superar los obstáculos encontrados, en particular la constante campaña de asentamientos ilegales de Israel, y cooperó con diversos grupos en apoyo a la paz, como grupos de mujeres o de jóvenes. UN وحثت اللجنة المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم لعملية السلام في الشرق الأوسط، وشجعت على اتخاذ إجراءات على النطاق الدولي لإزاحة العقبات التي تعترض طريقها ولا سيما حملة الاستيطان الإسرائيلية غير القانونية الجارية، وأقامت اتصالات مع فئات معنية مختلفة دعما للسلام، مثل النساء والشباب.
    Entre sus actividades también se cuentan la campaña de asentamientos ilegales, el muro, la confiscación de tierras palestinas, la demolición de viviendas y la revocación de los derechos de residencia de los palestinos. UN والأنشطة التي تمارسها إسرائيل تشمل أيضاً حملة الاستيطان غير القانوني، والجدار العازل، ومصادرة الأراضي الفلسطينية، وهدم المنازل وإلغاء حقوق الفلسطينيين المتعلقة بالإقامة.
    Para concluir, lamento tener que señalar a su atención también el asunto crítico de la campaña de asentamientos ilegales que Israel continúa llevando a cabo en todo el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وفي الختام، يؤسفني أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى مسألة بالغة الأهمية وهي استمرار إسرائيل في حملة الاستيطان غير القانونية التي تشنها في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    En relación con la Ribera Occidental ocupada, incluida Jerusalén Oriental, debo señalar una vez más a su atención, con carácter urgente, la intensa y persistente campaña de asentamientos ilegales de Israel. UN وبالانتقال إلى الضفة الغربية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، لا بد لي أن ألفت انتباهكم بشكل عاجل مرة أخرى إلى حملة الاستيطان المكثفة والمستمرة غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل.
    Por otro lado, Israel sigue adelante con su campaña de asentamientos ilegales, construyendo y ampliando asentamientos y ampliando la red de carreteras de circunvalación para uso exclusivo de los colonos israelíes ilegales. UN بالإضافة إلى ذلك، تواصل إسرائيل إتباع حملتها الاستيطانية غير القانونية، حيث تقوم ببناء المستوطنات وتوسيعها وتوسيع شبكة طرقها الالتفافية التي يقتصر استخدامها على المستوطنين غير القانونيين.
    Además, sólo puede interpretarse como otro recurso de Israel para conseguir sus objetivos expansionistas y seguir adelante con su campaña de asentamientos ilegales en la Jerusalén Oriental ocupada. UN ولا يمكن اعتباره، فوق ذلك، سوى وسيلة أخرى تستخدمها إسرائيل من أجل تحقيق أهدافها التوسعية والاستمرار في حملتها الاستيطانية غير المشروعة في القدس الشرقية المحتلة.
    A ese respecto, la Potencia ocupante no ceja en sus intentos de crear más hechos consumados sobre el terreno, llevando adelante implacablemente su campaña de asentamientos ilegales, que pone en grave peligro la viabilidad de una solución biestatal y las propias perspectivas de paz. UN وفي هذا الصدد، تستمر السلطة القائمة بالاحتلال في محاولاتها خلق مزيد من الوقائع على الأرض، عبر مضيها بلا هوادة في حملتها الاستيطانية غير القانونية التي تهدد على نحو خطير استمرارية الحل على أساس وجود دولتين وآفاق السلام نفسها.
    Además, la agresiva e ilegal campaña de asentamientos de Israel continúa a expensas de la vida, los medios de subsistencia y los recursos naturales de la población palestina. UN وفضلا عن ذلك، تواصل إسرائيل حملتها الاستيطانية العدوانية وغير المشروعة على حساب حياة السكان الفلسطينيين ومصادر رزقهم ومواردهم الطبيعية.
    El Movimiento exhorta a la comunidad internacional a adoptar medidas urgentes para obligar a la potencia ocupante a cesar completamente su destructiva campaña de asentamientos y cumplir todas sus obligaciones conforme al derecho internacional. UN وحركة عدم الانحياز تدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لإجبار السلطة القائمة بالاحتلال على الكف عن إطلاق الحملة الاستيطانية المدمرة، والتقيد بجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي.
    En el período reciente, el sufrimiento de la población civil palestina resultante de esta insidiosa campaña de asentamientos también se ha visto intensificado a consecuencia del Muro construido ilegalmente por Israel en el Territorio Palestino Ocupado. UN وفي الآونة الأخيرة، ازدادت معاناة السكان المدنيين الفلسطينيين من جراء هذه الحملة الاستيطانية الخبيثة أيضا بسبب العواقب الناتجة عن الجدار الذي شيدته إسرائيل بشكل غير قانوني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y la Asamblea General relativas a la campaña de asentamientos ilegales en el Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, se deben respetar y aplicar. UN ولا بد من احترام وتنفيذ قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بحملة إسرائيل الاستيطانية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Asimismo, en relación con la campaña de asentamientos de Israel, condenamos la intensificación de las medidas adoptadas contra las comunidades beduinas palestinas de la parte central de la Ribera Occidental ocupada. La Potencia ocupante está atacando a estas comunidades para poder llevar a cabo sus planes de construcción de más asentamientos. UN وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بحملة الاستيطان الإسرائيلية، نحن ندين تكثيف الإجراءات المتخذة ضد جماعات البدو الفلسطينيين في وسط الضفة الغربية المحتلة، والتي تستهدفها السلطة القائمة بالاحتلال حتى يتسنى لها تنفيذ خططها لبناء المزيد من المستوطنات.
    Además, la comunidad internacional debe continuar condenando y rechazando firmemente la campaña de asentamientos ilegales de Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y exigir a Israel que tome medidas inmediatas para poner fin a todos los actos de violencia y terrorismo perpetrados por colonos contra la población civil palestina. UN وفضلاً عن ذلك، يجب أن يظل المجتمع الدولي حازماً في إدانته ورفضه للحملة الاستيطانية غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ويجب أن يدعو إسرائيل إلى اتخاذ إجراءات فورية لوقف جميع أعمال العنف والإرهاب التي يرتكبها المستوطنون ضد المدنيين الفلسطينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد