ويكيبيديا

    "canacos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكاناك
        
    • كاناك
        
    • الكاناكية
        
    • بالكاناك
        
    • للكاناك
        
    Hemos sido firmes partidarios del derecho a la libre determinación de Nueva Caledonia y de salvaguardias especiales para los canacos autóctonos. UN وما فتئنا من الدعاة اﻷشداء لحق تقرير المصير في كاليدونيا الجديدة وﻹعطاء ضمانات خاصة للسكان الاصليين من الكاناك.
    Ciertos canacos tienen el estatuto civil de derecho común sin haberlo deseado. UN منح بعض الكاناك الوضع المدني للقانون العام دون أن يطلبوه.
    La misión no pudo obtener una respuesta sobre el número de abogados y médicos canacos que había en Nueva Caledonia. UN ولم تتمكن البعثة من الحصول على رد بشأن عدد المحامين والأطباء من الكاناك الموجودين في كاليدونيا الجديدة.
    En cambio, los canacos piensan aprovechar este tiempo para adquirir los conocimientos y la infraestructura necesarios para la independencia. UN وبالمقابل فإن شعب الكاناك يفكر في انتهاز هذا الوقت من أجل اكتساب المعارف وبناء الهياكل اﻷساسية اللازمة للاستقلال.
    Al igual que otros miembros del Foro del Pacífico Meridional, seguimos firmes en nuestro apoyo a los derechos de los canacos. UN وعلى غرار بقية أعضاء محفل جنوب المحيط الهادئ، نحن لا نزال صامدين في تأييدنا لحقوق الكاناك.
    La política del invasor colonial tenía el propósito de destruir la civilización y el pueblo canacos. UN لقد كانت سياسة المستعمرين الغزاة ترمي إلى القضاء على حضارة الكاناك وشعب الكاناك.
    Todos esos reconocimientos de nuestros derechos no se han basado en el porcentaje de la población del Territorio, sino precisamente en el hecho de que los canacos son un pueblo indígena colonizado. UN إن هذا الاعتراف لا يستند إلى نسبة سكان الاقليم، وانما يستند إلى حقيقة أن الكاناك شعب أصلي مستعمر.
    Tiene derecho a la libre determinación y a la protección de su dignidad y libertad, así como a la restitución de todas las tierras que forman parte del país de los canacos. UN وله الحق في تقرير مصيره بحرية وفي الدفاع عن كرامته وحريته، واستعادة جميع اﻷراضي التي تشكل بلاد الكاناك.
    En otras palabras, se trata de conceder la independencia a los canacos sobre la base de los principios socialistas y las estructuras tradicionales. UN وبعبارة أخرى، فإن اﻷمر يتعلق بنيل الكاناك استقلالهم على أساس المبادئ الاشتراكية والهياكل التقليدية.
    Y puesto que cada pueblo tiene el derecho a la ciudadanía, los canacos hoy en día quieren obtener la ciudadanía de su propio país. UN وبما أنه يحق ﻷي شعب أن تكون له جنسية، فإن الكاناك يريدون حاليا الحصول على جنسية بلادهم.
    Se confinó a los canacos en reservas de tierra pertenecientes al Estado colonial. UN وتم بتجميع الكاناك في أراض مخصصة لهم تملكها الدولة الاستعماريـــة.
    Los nombres canacos de los lugares se volverán a registrar y se restablecerán. UN وسيتم إحصاء أسماء اﻷماكن بلغة الكاناك وإعادة استعمالها.
    Además, permitía a los canacos ejercer cierta jurisdicción sobre los asuntos internacionales y regionales. UN وفضلا عن ذلك، يمكﱢن الاتفاق شعب الكاناك من ممارسة صلاحيات محددة في الشؤون الدولية واﻹقليمية.
    En virtud de ese Acuerdo, los canacos partidarios de la independencia y los integracionistas, en su mayoría de origen europeo, optaron por una solución negociada, descartando la celebración inmediata de un referéndum sobre el estatuto político. UN وبموجب أحكام هذا الاتفاق، اختار كل من الكاناك الداعين للاستقلال كما اختار المؤيدون للاندماج في الجمهورية، ومعظمهم من أصل أوروبي، حلا متفاوضا عليه بدلا من استفتاء فوري بشأن المركز السياسي.
    La decisión de Francia fue acogida con fuertes protestas por los grupos ecologistas y los dirigentes canacos. UN وقوبل القرار الفرنسي باحتجاجات شديدة من جانب المجموعات المعنية بالبيئة وقادة الكاناك.
    La decisión de Francia fue acogida con fuertes protestas por los grupos ecologistas y los dirigentes canacos. UN وقوبل القرار الفرنسي باحتجاجات شديدة من جانب المجموعات المعنية بالبيئة وقادة الكاناك.
    Este marco salvaguardaría los derechos de todos los neocaledonios, especialmente el pueblo indígena de los canacos. UN وسيكون من شأن ذلك الإطار أن يصون حقوق جميع سكان كاليدونيا الجديدة وبخاصة شعب الكاناك الأصلي.
    La Vicepresidenta Dewe Gorodey es una de los cuatro canacos representados en el Gabinete. UN ونائبة الرئيس ديوي جورودي أحد الأشخاص من الكاناك الممثلين في الحكومة.
    Los tribunales decidieron a favor de los canacos. UN وأصدرت المحاكم قرارها لصالح شعوب الكاناك.
    Reconocí entonces, como lo hago ahora, la importante función que cumplieron al respecto los dirigentes canacos. UN ولقد أدركت عندئذ، كما أدرك الآن، ما كان لمساهمة قيادة كاناك من دور مفيد في تحقيق هذا النجاح.
    Los canacos también tienen derecho a obtener los recursos materiales necesarios para garantizar el desarrollo económico, social y cultural y la construcción del socialismo canaco. UN وللكاناك أيضا الحق في الحصول على الوسائل المادية اللازمة لتأمين تنميتهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبناء الاشتراكية الكاناكية.
    La Comisión había hecho todo lo que estaba a su alcance para permitir que los delegados del FLNKS presentaran a cada una de las 263 mesas electorales las listas de votantes que se debían comprobar y la lista de canacos que debían inscribirse. UN وقامت اللجنة بكل ما يلزم لتمكين جميع مندوبي جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني من تقديم قائمة بالناخبين الذين ينبغي التحقق من أسمائهم وقائمة بالكاناك الذين ينبغي تسجيلهم إلى جميع مراكز الاقتراع البالغ عددها 263 مركزًا.
    Junto con los demás miembros del Grupo Melanesio “Punta de Lanza” y del Foro del Pacífico Meridional seguimos firmemente comprometidos con la descolonización ordenada de Nueva Caledonia, con salvaguardias especiales para los canacos autóctonos. UN ونحن مع جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى في مجموعة الطليعة المالينيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ نظل ملتزمين بشدة باﻹنهاء المنظم لاستعمار كاليدونيا الجديدة، مع توفير الضمانات الخاصة للكاناك اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد