ويكيبيديا

    "canadá a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كندا على
        
    • كندا إلى
        
    • كندا في
        
    • كندا أن
        
    • كندا عن
        
    • الكندية على
        
    • الى كندا
        
    • الكندي إلى
        
    • كندا المستمر
        
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف
    Una convención sobre los bosques también ayudará al Canadá a lograr sus propias metas en materia de ordenación forestal. UN وإن إبرام اتفاقية للغابات سيساعد أيضا كندا على تحقيق أهداف إدارة الغابات الخاصة بها.
    La propuesta presentada por el Canadá a las Naciones Unidas en 1995 relativa a la capacidad de reacción rápida contiene conceptos similares. UN وترد أفكار مماثلة لذلك أيضا في المقترحات التي قدمتها كندا إلى اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ بشأن إنشاء قدرة للرد السريع.
    El orador invitó al Gobierno del Canadá a que abriese de nuevo el diálogo con su pueblo sobre el reconocimiento de sus derechos ancestrales colectivos. UN ودعا حكومة كندا إلى إعادة فتح الحوار مع شعبه بشأن الاعتراف بحقوقه الجماعية التي تعود إلى أجداده.
    7.4 Después de rechazada la solicitud para apelar, se informó al autor que debía salir del Canadá a más tardar el 23 de mayo de 1992. UN ٧-٤ وبعد أن رد طلب مقدم البلاغ باﻹذن له بالاستئناف، أبلغ بضرورة مغادرة كندا في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٢ أو قبل ذلك التاريخ.
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Se alentó al Canadá a que siguiera participando activamente. UN وشُجعت كندا على مواصلة دورها الفعال ومشاركتها النشطة.
    Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión UN اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام
    Alentó al Canadá a que mantuviera su política de compromiso para con la promoción y protección de todos los derechos humanos, en los planos federal, provincial y territorial. UN وشجعت كندا على مواصلة سياساتها الملتزمة، على مستوى الاتحاد والمقاطعات والأقاليم، لتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها.
    También gracias a los fondos del Programa fue posible completar la repatriación de los residentes del campamento Canadá a Tel El-Sultan, en Rafah. UN وقد جعل برنامج إقرار السلام من الممكن أيضا إعادة المقيمين في مخيم كندا إلى تل السلطان في رفح.
    El Sr. González invitó seguidamente al delegado del Canadá a tomar la palabra y a dirigirse a la reunión con motivo del Día de Canadá. UN ثم دعا بعد ذلك ممثل كندا إلى أن يأخذ الكلمة وأن يخاطب الاجتماع بمناسبة يوم كندا.
    Sólo en los 800 vuelos de esa aerolínea desde Canadá a la zona centro-oriental de Cuba, la compañía ha tenido pérdidas por este concepto de, al menos, 2,4 millones de dólares. UN وقد تكبدت هذه الشركة عن 800 رحلة من كندا إلى وسط شرقي كوبا، خسائر بلغت بالنسبة لتلك الرحلات وحدها ما لا يقل عن 2.4 مليون دولار.
    La Experta instó al Canadá a garantizar que las medidas contra el terrorismo satisfagan las normas de derechos humanos y eviten el uso de perfiles basados en determinadas características. UN ودعت كندا إلى أن تكفل استيفاء تدابير مكافحة الإرهاب معايير حقوق الإنسان وتجنب التنميط.
    Esto incrementará la asistencia internacional total del Canadá a aproximadamente 5.000 millones de dólares. UN وسيزيد هذا إجمالي المساعدات الدولية التي تقدمها كندا إلى حوالي 5 بلايين دولار.
    Asunto: Expulsión del Canadá a Colombia; acceso a la evaluación previa del riesgo de retorno UN الموضوع: الترحيل من كندا إلى كولومبيا؛ طلب إجراء تقييم للمخاطر قبل الترحيل
    Antes de enumerar estas inquietudes deseamos encomiar los esfuerzos que realizó el Canadá a este respecto. UN وقبل أن أعدد هذه الشواغل، نود أن نثني على الجهود التي بذلتها كندا في هذا الصدد.
    Paradójicamente, los Estados Unidos se opusieron al derecho del Canadá a entablar reclamaciones en nombre de extranjeros. UN ومن المستغرب أن الولايات المتحدة طعنت في حق كندا في تقديم مطالبة بالنيابة عن غير المواطنين.
    A mi delegación le complace añadir el nombre del Canadá a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución que examina la Asamblea General sobre asistencia para la remoción de minas. UN ويطيب لوفد كندا أن يضيف اسمه الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Se ejecutó con el apoyo del Gobierno del Canadá a través del programa de la Oficina de la Gobernanza Democrática del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Insta al Gobierno de Canadá a renunciar a su postura hostil contra la República Popular Democrática de Corea. UN وقال إنه يحث الحكومة الكندية على العدول عن موقفها العدائي من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Voy a Canadá a casarme con un pastelero. Open Subtitles أنا ذاهبةٌ الى كندا لكي أتزوج من صانع حلويات
    La representación marcadamente insuficiente de hombres y mujeres de las minorías visibles en el gobierno federal llevó al Consejo del Tesoro del Canadá a establecer el Grupo de Tareas sobre participación de estas minorías. UN 79 - وحدا النقص الكبير في تمثيل الرجال والنساء من الأقليات البارزة في الحكومة الاتحادية بمجلس الخزينة الكندي إلى إنشاء فرقة العمل المعنية بمشاركة الأقليات البارزة.
    Ambos informes son el resultado de la dedicación continua del Canadá a la investigación independiente sobre cuestiones de desarme. UN وكـــلا التقريرين نتيجـــة التـزام كندا المستمر بالبحث المستقل المتعلق بمسائــل نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد