ويكيبيديا

    "canadá y noruega" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كندا والنرويج
        
    A partir de 1994, una iniciativa multinacional para la educación de las niñas africanas ha recibido 30 millones de dólares de los Gobiernos del Canadá y Noruega. UN فقد تلقت منذ عام ١٩٩٤ مبادرة متعددة اﻷقطار لتعليم البنات الافريقيات ٣٠ مليون دولار من حكومتي كندا والنرويج.
    El Canadá y Noruega aportaron al proyecto del valle del Jordán sus recursos y conocimientos especializados como parte de sus esfuerzos generales por reducir los efectos de las minas terrestres antipersonal. UN وقدمت كندا والنرويج ما لديهما من موارد وخبرة فنية دعما لمشروع وادي اﻷردن كجزء من جهودهما اﻹجمالية للتخفيف من اﻵثار المترتبة على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    En cuanto a las emisiones de SF6, todas las Partes, excepto el Canadá y Noruega registraron un incremento. UN وازدادت انبعاثات سادس فلوريد الكبريت بالنسبة لكافة الأطراف ما عدا كندا والنرويج.
    Chile también está participando con entusiasmo en la red de seguridad humana, acogiendo una iniciativa auspiciada por el Canadá y Noruega. UN وشيلي شريك نشط كذلك في شبكة الأمن الإنساني، استجابة لمبادرة اتخذتها كندا والنرويج.
    Otra propuesta conjunta del Canadá y Noruega decía lo siguiente: UN وثمة مقترح مشترك آخر مقدم من كندا والنرويج نصه كالآتي:
    Desde la 5REP, Tailandia se congratula de que se hayan realizado progresos en nuestros esfuerzos colectivos, junto con el Canadá y Noruega, para lograr que el Banco Mundial participe más activamente en las actividades relativas a las minas. UN وقد أبدت تايلند، منذ انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف، ارتياحها للتقدم الذي أحرز في الجهود الجماعية التي بذلناها مع كندا والنرويج من أجل إشراك البنك الدولي على نحو أوثق في أعمال إزالة الألغام.
    La información incluida en el presente anexo refleja las conclusiones de las dos Partes notificantes, a saber, el Canadá y Noruega. UN تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق الاستنتاجات التي توصل إليها الطرفان المبلغان وهما كندا والنرويج.
    El Canadá y Noruega aumentaron esta asistencia para el sector forestal en más del 100%. UN فقد زادت كندا والنرويج مساعدتهما الإنمائية الرسمية لقطاع الغابات بأكثر من 100 في المائة.
    Además, mi país participa en el proceso iniciado en la primera reunión intergubernamental sobre armas pequeñas, celebrada en Oslo en julio de este año, tras la cual el Canadá y Noruega organizaron otra reunión en Nueva York. UN كذلك يشارك بلدي في العملية التي بدأت في الاجتماع الحكومي الدولي اﻷول المعني باﻷسلحة الصغيرة، الذي عقد في أوسلو في تموز/يوليه من هذه السنة، ثم أعقبه اجتماع نظمته كندا والنرويج في نيويورك.
    66. Hicieron declaraciones en explicación del voto después de la votación los representantes del Canadá y Noruega. UN 66- وأدلى كل من ممثلي كندا والنرويج ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    En mayo de 2010 el Canadá y Noruega anunciaron que harían una contribución financiera al Grupo Internacional de Trabajo. UN وفي أيار/مايو 2010، أعلنت كندا والنرويج أنهما ستقدمان مساهمة مالية للفريق العامل.
    Concluyendo que las notificaciones de las medidas reglamentarias firmes del Canadá y Noruega relativas al azinfos metílico cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, UN وإذ تستنتج أن الإخطارين بالإجراءين التنظيميين النهائيين المتعلقين بميثيل الأزينفوس المقدمين من كندا والنرويج يلبيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية،
    Concluyendo que las notificaciones de las medidas reglamentarias firmes del Canadá y Noruega relativas al azinfos metílico cumplen los criterios establecidos en el anexo II del Convenio, UN وإذ تستنتج أن الإخطارين بالإجراءين التنظيميين النهائيين المتعلقين بميثيل الأزينفوس المقدمين من كندا والنرويج يلبيان المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية،
    107. Un miembro preguntó si el uso de las expresiones " evaluación ecológica de antecedentes " y " evaluación del riesgo " en las notificaciones del Canadá y Noruega, respectivamente, ponían de manifiesto un enfoque diferente. UN 107- وتساءل أحد الأعضاء عما إذا كان استخدام مصطلح ' ' تقييم الفحص الإيكولوجي`` و ' ' تقييم المخاطر`` في الإخطارين المقدمين من كندا والنرويج على الترتيب يعني اختلافاً في النهج.
    Esos estudios se han contemplado en las medidas reglamentarias firmes del Canadá y Noruega y se hace referencia a ellos en el presente documento. UN وقد أخذت في الاعتبار الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كل من كندا والنرويج هذه الاستعراضات ، وتم إدراجها كمراجع في هذه الوثيقة.
    Recientemente, las contribuciones de este tipo, que han tenido buenos resultados, han incluido los fondos proporcionados por el Canadá y Noruega para la educación de las niñas en África, los fondos proporcionados por los Países Bajos para niños que necesitan medidas especiales de protección y los fondos proporcionados también por los Países Bajos para la iniciativa multinacional del Mekong para la lucha contra el SIDA. UN ومن بين المساهمات الناجحة اﻷخيرة من هذا النوع التمويل الذي قدمته كندا والنرويج لتمويل تعليم البنات في أفريقيا؛ والتمويل الذي قدمته هولندا لﻷطفال الذين يحتاجون لحماية خاصة؛ والتمويل الذي قدمته هولندا أيضاً لمبادرة مكافحة اﻹيدز في بلدان حوض الميكونغ.
    Recientemente, las contribuciones de este tipo, que han tenido buenos resultados, han incluido los fondos proporcionados por el Canadá y Noruega para la educación de las niñas en Africa, los fondos proporcionados por los Países Bajos para niños que necesitan medidas especiales de protección y los fondos proporcionados también por los Países Bajos para la iniciativa multinacional del Mekong para la lucha contra el SIDA. UN ومن بين المساهمات الناجحة اﻷخيرة من هذا النوع، اﻷموال المقدمة من كندا والنرويج لتعليم البنات في افريقيا؛ والمقدمة من هولندا لصالح اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة؛ والمقدمة من هولندا من أجل مبادرة مكافحة اﻹيدز في بلدان حوض الميكونغ.
    47. La mayoría de los oradores consideraron que el texto del artículo 6 del documento " Percepción del Presidente " era aceptable, pero estimaron que se podía mejorar y ampliar mediante la incorporación de algunos de los elementos contenidos en las propuestas presentadas por el Canadá y Noruega. UN 47- وقد وجد معظم المتحدثين أن نص المادة 6 من وثيقة " تصور الرئيس " ، هو نص مقبول، ولكنهم رأوا أنه يمكن تعزيزه وتوسيعه بإدماج بعض العناصر الواردة في الاقتراحين المقدمين من كندا والنرويج.
    Los Gobiernos del Canadá y Noruega, y la Iniciativa sobre Tecnología del Clima (ITC) prestaron apoyo financiero para la organización del seminario, que tuvo lugar del 14 al 16 de junio de 2005 en el Hotel Hilton, Tabago (Trinidad y Tabago). UN وقدمت حكومتا كندا والنرويج ومبادرة تكنولوجيا المناخ، الدعم المالي لتنظيم الحلقة الدراسية. وعقدت الحلقة الدراسية في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005 في فندق هيلتون في توباغو بترينيداد وتوباغو.
    88. Posteriormente, un miembro reiteró las preocupaciones que había expresado anteriormente acerca del uso de las expresiones " evaluación ecológica de antecedentes " y " evaluación del riesgo " en las notificaciones del Canadá y Noruega, respectivamente. UN 88 - وكرر أحد الأعضاء بعد ذلك الشواغل التي كان قد أعرب عنها بشأن استخدام مصطلحي ' ' تقييم الفرز الإيكولوجي`` و ' ' تقييم المخاطر`` في الإخطارين المقدمين من كندا والنرويج على الترتيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد