ويكيبيديا

    "canadá y nueva zelandia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كندا ونيوزيلندا
        
    • نيوزيلندا وكندا
        
    • وكندا ونيوزيلندا
        
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores el Canadá y Nueva Zelandia. UN وانضمت كندا ونيوزيلندا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Australia ha impulsado actividades de formación mediante el intercambio con el Canadá y Nueva Zelandia de personal encargado de cuestiones de consumo. UN وشجعت استراليا أنشطة التدريب من خلال تبادل موظفين معنيين بمسائل خاصة بشؤون المستهلك مع كندا ونيوزيلندا.
    Nos sumamos a las delegaciones del Canadá y Nueva Zelandia, que han hecho comentarios positivos sobre este importante tema. UN ونود الانضمام إلى وفديّ كندا ونيوزيلندا اللذين قدّما ملاحظات إيجابية حول هذا الموضوع الهام.
    Los representantes del Canadá y Nueva Zelandia propusieron también textos alternativos para el artículo 3; el primero de ellos propuso asimismo textos alternativos para el artículo 36. UN واقترح ممثلا كندا ونيوزيلندا أيضاً صيغة بديلة لنص المادة 3؛ وقدم ممثل كندا أيضاً نصوصاً بديلة عن نص المادة 36.
    El Canadá y Nueva Zelandia advirtieron contra una referencia selectiva al párrafo 1 del artículo 2 del Pacto y propusieron que la referencia fuera a la parte II del Pacto. UN وحذرت كندا ونيوزيلندا من الإشارة بشكل انتقائي إلى الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، واقترحتا الإشارة إلى الجزء الثاني من العهد بدلاً من ذلك.
    La Asociación efectuó contribuciones para el examen periódico universal sobre el Canadá y Nueva Zelandia en 2008, sobre Australia en 2010, además de una presentación conjunta con otras organizaciones sobre los Estados Unidos de América en 2010. UN وقدمت الرابطة إلى الاستعراض الدوري الشامل تقارير منفردة بشأن كندا ونيوزيلندا في عام 2008، وبشأن استراليا في عام 2010، وتقريرا مشتركا مع منظمات أخرى بشأن الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010.
    Las delegaciones de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia comparten pues la opinión de la Comisión de Cuotas de que el período básico actual de diez años indica más bien la capacidad de pago del pasado que la capacidad presente. UN ولذلك أعرب عن موافقة وفده ووفدي كندا ونيوزيلندا على رأي لجنة الاشتراكات ومؤداه أن فترة اﻷساس الحالية التي مدتها عشر سنوات توضح القدرة على الدفع في الماضي بدلا من القدرة على الدفع في الوقت الحاضر.
    13. La Relatora Especial agradece la seria atención prestada a su labor por los Gobiernos del Canadá y Nueva Zelandia. UN ٣١- وأعربت المقررة الخاصة عن تقديرها للاهتمام الجاد الذي حظي به عملها من حكومتي كندا ونيوزيلندا.
    Tomó nota de las propuestas de los representantes de los Estados Unidos de América de combinar los artículos 3 y 31 y del Canadá y Nueva Zelandia de introducir algunas modificaciones en el artículo 3 a fin de atender a sus preocupaciones. UN وأشار إلى مقترحات ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية التي تدعو إلى الجمع بين المادتين 3 و31، ومقترحات ممثلَيْ كندا ونيوزيلندا بشأن إدخال بعض التغييرات على المادة 3 استجابة لما يقلق تلك الدول من شواغل.
    El Canadá y Nueva Zelandia mencionaron las políticas basadas en investigaciones que tenían como fin mejorar los métodos para controlar los incendios y por consiguiente reducir las emisiones de gases distintos del CO2. UN وأفادت كندا ونيوزيلندا عن سياسات قائمة على البحوث، تهدف إلى الارتقاء بأساليب مكافحة الحرائق، وبالتالي تخفيض انبعاثات الغازات الأخرى غير ثاني أكسيد الكربون.
    Si bien las delegaciones del Canadá y Nueva Zelandia continúan apoyando firmemente esas disposiciones, no ven la necesidad de seguir sometiendo a votación un proyecto de resolución general sobre la infancia. UN وبينما يواصل وفدا كندا ونيوزيلندا تأييد هذه الأحكام بقوة، لا يشعران بالحاجة إلى طرح مشروع قرار شامل بشأن الأطفال للتصويت.
    El Sudán desafía a Canadá y Nueva Zelandia a que, sólo por una vez, demuestren coraje incluyendo en sus declaraciones un informe sobre las condiciones en que viven sus poblaciones de indígenas y migrantes. UN والسودان يتحدى كندا ونيوزيلندا أن تبديا الشجاعة ولو لمرة واحدة، بتضمين بياناتهما تقريرا عن أحوال السكان الأصليين والمهاجرين لديهما.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia) y el Japón. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان.
    El Canadá y Nueva Zelandia no están de acuerdo en que las cuestiones relacionadas con las transgresiones actuales y posibles de otros derechos humanos, por ejemplo el derecho a la vida y el derecho a no ser sometido a torturas, se consideren cuestiones de poca importancia, por lo cual no pueden apoyar el proyecto de resolución. UN وأضاف أن كندا ونيوزيلندا تعتقدان أن الشواغل المتعلقة بالانتهاكات الفعلية والممكنة لحقوق الإنسان الأخرى، كالحق في الحياة والحق في عدم التعرض للتعذيب وغيرهما، لا ينبغي أن تُعامل وكأنها ذات أهمية ثانوية، ولذلك لم يكن بإمكانهما تأييد مشروع القرار.
    El Canadá y Nueva Zelandia apoyan plenamente la intervención activa del Consejo de Seguridad en la protección de civiles, y especialmente de los niños, en los conflictos armados. UN 85 - وأضافت أن كندا ونيوزيلندا تؤيدان بالكامل الإشراك الفعّال لمجلس الأمن في حالة المدنيين، وخاصة الأطفال، في الصراعات المسلحة.
    El Canadá y Nueva Zelandia señalaron que los conceptos de capacidad de adaptación y de mitigación, propuestos en el TIE como medio para centrar mejor las iniciativas de fomento de la capacidad, incluidos los recursos financieros y tecnológicos, eran de interés para la labor de transferencia de tecnologías. UN وبيّنت كندا ونيوزيلندا أن مفاهيم القدرات التكيفية والتخفيفية، التي وردت في تقرير التقييم الثالث بوصفها وسيلة لتوجيه جهود بناء القدرات على نحو أدق نحو الأهداف، بما في ذلك الموارد المالية والتكنولوجية، ذات صلة وثيقة بالعمل الجاري بشأن نقل التكنولوجيا.
    El Canadá y Nueva Zelandia señalaron la necesidad de reunir información sobre diversas cuestiones concretas, como las actividades de investigación y las lagunas en la comprensión de los procesos climáticos, y el cambio climático regional; los impactos y opciones de la mitigación; la capacidad de adaptación y de mitigación y sus factores; y las cuestiones relativas a la financiación de la adaptación. UN وأشارت كندا ونيوزيلندا إلى ضرورة جمع المعلومات عن عدد من المواضيع المحددة، مثل أنشطة البحث، والثغرات القائمة في فهم العمليات المناخية، وتغير المناخ على الصعيد الإقليمي، وآثار خيارات التخفيف، والقدرة على التكيف والتخفيف وعواملها، والمسائل المتصلة بالتمويل اللازم لعملية التكيف.
    Formulan declaraciones los representantes de Australia (en nombre también del Canadá y Nueva Zelandia), el Japón, la India y la República Árabe Siria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا)، واليابان، والهند، والجمهورية العربية السورية.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El Sr. Dutton (Australia), en nombre del Canadá y Nueva Zelandia, dice que la administración de justicia en las Naciones Unidas tiene serias deficiencias, como indica la falta de confianza entre el personal y la administración. UN 17 - السيد دوتون (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا فقال إن إقامة العدل في الأمم المتحدة مشوبة بثغرات جسيمة، كما يدل على ذلك انعدام الثقة في صفوف الموظفين والمديرين معا.
    Después el Canadá y Nueva Zelandia se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución, y Andorra se retiró de la lista de patrocinadores. UN وفيما بعد، انضمت نيوزيلندا وكندا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار، وانسحبت أندورا من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Australia, el Canadá y Nueva Zelandia coinciden con la recomendación del CPC de que se fortalezca el Departamento. UN وتوافق استراليا وكندا ونيوزيلندا على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بأن الادارة تحتاج الى تعزيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد