El aventurero espacial canadiense y fundador del Cirque du Soleil, Guy Laliberté, se sumó también a Bob Thirsk en la Estación Espacial Internacional. | UN | كما أنَّ مُغامِر الفضاء الكندي ومؤسِّس سيرك الشمس، غي لاليبرتي، انضمَّ هو كذلك إلى بوب ثيرسك على محطة الفضاء الدولية. |
La reunión fue co-presidida por Terry Hatton del Servicio Forestal canadiense y Ricardo Ulate, Asesor del Ministerio de Ambiente y Energía de Costa Rica. | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع تيري هاتون من كندا عن قسم الغابات الكندي وريكاردو أولاتي، مستشار وزارة البيئة والطاقة في كوستاريكا. |
Tuve el honor de copresidir este empeño, primero con mi ex colega canadiense y ahora con el Embajador David Cooney de Irlanda. | UN | وكان من دواعي شرفي أن أشارك في رئاسة ذلك المشروع، أولا مع زميلي الكندي السابق والآن مع السفير ديفيد كوني ممثل أيرلندا. |
Toda persona que se encuentre en territorio canadiense y todo ciudadano canadiense en el extranjero está obligado a congelar esas cuentas de conformidad con el artículo 4 de las Normas. | UN | ويُلزم أي شخص في كندا أو أي مواطن كندي موجود خارج كندا بتجميد هذه الحسابات عملا بالمادة 4 من الأنظمة. |
Cuando me recobré adecuadamente, me habían identificado erróneamente como canadiense y me envió a Montreal. | Open Subtitles | وعندما أتيت بالجوار أخطأوا بالتعرف عليّ وجعلوني كندياً |
En 1959 contrajo matrimonio con una canadiense, y tiene dos hijos y varios nietos en el Canadá. | UN | وفي عام 1959 تزوج كندية ولديه ابنان في كندا وعدة أحفاد. |
La apertura a la diversidad y el diálogo intercultural ha reforzado a la sociedad canadiense y ha enriquecido nuestra cultura. | UN | عزز الانفتاح على التنوع والحوار بين الثقافات المجتمع الكندي وأثرى ثقافتنا. |
La Carta de Derechos y Libertades del Canadá se aplica a todas las personas que se encuentran en territorio canadiense y crea un entorno que favorece la integración social. | UN | وينطبق الميثاق الكندي للحقوق والحريات على جميع الأفراد المقيمين على الأراضي الكندية وهو يعزز بيئة الإدماج الاجتماعي. |
Sin embargo, esos esfuerzos también cuestan cada año miles de millones de dólares a la economía canadiense y a la economía mundial. | UN | ولكن تلك الجهود تكلف الاقتصاد الكندي والاقتصادات العالمية بلايين مضاعفة من الدولارات كل سنة. |
6 estadounidenses son expulsados de la casa de un diplomático canadiense y ejecutados. | Open Subtitles | ستة أمريكيين يختطفون من منزل السفير الكندي ليتم إعدامهم. |
Hablaré con el cliente canadiense y obtendré todo lo que pueda. | Open Subtitles | سأتحدث إلى العميل الكندي و أحصل على جميع المعلومات التي يمكنني أخذها |
Australia espera que todos los miembros de la Conferencia de Desarme apoyen los esfuerzos del coordinador canadiense y acuerden un mandato negociado a comienzos del período de sesiones de 1995. | UN | وتأمــل استراليا أن يؤيد جميع أعضـاء مؤتمـر نزع السلاح جهود المنسق الكندي فيتفقوا على ولاية تفاوضية مع بدء دورة عام ١٩٩٥. |
Una de las actividades de ETAN es ejercer presión sobre el Gobierno canadiense y los miembros del Parlamento para hacer un mayor hincapié sobre los derechos humanos en la política exterior del Canadá relativa a Indonesia. | UN | وأحد أنشطة ايتان يتمثل في محاولة اقناع الحكومة الكندية وأعضاء البرلمان الكندي بتوجيه اهتمام أكبر إلى حقـوق اﻹنسـان فـي السياسـة الخارجيـة لكنـدا تجـاه اندونيسيا. |
Entre los nuevos requisitos figura un nivel de educación equivalente al grado 12 canadiense y seis meses de capacitación de tiempo completo en un campo relacionado con el cuidado de personas. | UN | وشملت المتطلبات الجديدة ما يعادل مستوى تعليم الصف الثاني عشر الكندي وستة أشهر من التدريب المتفرغ في مجال يتعلق بتقديم الرعاية. |
Sin embargo, el consumo se ha mantenido bajo, debido en parte a que las perturbaciones financieras de 1998 causaron una depreciación del dólar canadiense y un aumento consiguiente de los tipos de interés para defenderlo. | UN | غير أن الاستهلاك كان ضعيفا، وهو ما يرجع، جزئيا، إلى أن الاضطراب المالي الذي حدث في عام ١٩٩٨ تسبب في انخفاض قيمة الدولار الكندي وأدى إلى زيادة أسعار الفائدة لحماية العملة الكندية. |
En el Canadá, el servicio público federal de radiodifusión y telecomunicaciones utilizaba la radio y la televisión nacionales para poner de manifiesto la diversidad de la sociedad canadiense y la situación particular de los aborígenes. | UN | ففي كندا، تستخدم الهيئة العامة الاتحادية للبث والاتصالات برامج البث الإذاعي والتلفزيوني الوطنية للتعبير عن تنوع المجتمع الكندي والمكانة الخاصة للشعوب الأصلية. |
Se prevé que el excedente comercial actual del Canadá decaiga en 2008 debido a la revalorización del dólar canadiense y la ralentización de la economía estadounidense, que recibe las tres cuartas partes de sus exportaciones. | UN | ويُتوقع أن يتراجع الفائض التجاري الكندي الحالي عام 2008 بسبب ارتفاع قيمة الدولار الكندي وتباطؤ اقتصاد الولايات المتحدة الذي يستورد ثلاثة أرباع الصادرات الكندية. |
Este caso abarcaba una controversia laboral entre un empleado canadiense y un empleador americano (por " americano " se entiende " estadounidense " ). | UN | كانت القضية خاصة بمنازعة عمل بين موظف كندي وصاحب عمل أمريكي. |
44. Para ejercer el derecho de voto en las elecciones federales, hay que ser ciudadano canadiense y haber cumplido los 18 años de edad. | UN | 44- ولكي يحق لأي شخص التصويت في الانتخابات الاتحادية، يجب أن يكون مواطناً كندياً وأن يبلغ من العمر 18 عاماً فأكثر. |
Unos días es canadiense y puede ser muy agradable. | Open Subtitles | أحياناً تكون كندية وبالتالي تكون لطيفة بعض الشيء. |
Un negro homosexual una bomba sexual canadiense y una pelirroja sin compañía. | Open Subtitles | زنجيٌّ شاذّ، كنديّ محبٌّ للجنس لا يصاحب الصهباء. |