ويكيبيديا

    "canadienses a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كندي على
        
    • الكندية على
        
    • كندي في
        
    • الكندية تقاعست فعلاً عن
        
    El Canadá señaló que había destinado un total de 39 millones de dólares canadienses a la realización de programas de investigación científica sobre la pesca durante dos años con el fin de fortalecer la conservación y la ordenación y prestar apoyo científico a la ordenación basada en los ecosistemas. UN فأبلغت كندا عن استثمار 39 مليون دولار كندي على مدى سنتين في برامج البحوث العلمية المتعلقة بمصائد الأسماك بهدف تعزيز أنشطة الحفظ والإدارة، وتوفير الدعم العلمي للإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي.
    - CD/NTB/WP.247, de fecha 29 de junio de 1995, presentado por la delegación del Canadá y titulado " Respuestas canadienses a las cuestiones planteadas por el informe presentado por el Presidente del Grupo de Expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia el 13 de marzo de 1995 " . UN - CD/NTB/WP.247 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد كندا، وعنوانها `رد كندي على المسائل التي أثيرت في التقرير الذي قدمه الرئيس بشأن نظام الرصد الدولي في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١`.
    En lo que respecta a la responsabilidad social empresarial, el Canadá no solo alienta a las empresas canadienses a obedecer normas estrictas, sino que insiste en ello. UN وحين يتعلق الأمر بتوحيد المسؤولية الاجتماعية، فإنّ كندا لا تكتفي بتشجيع الشركات الكندية على التقيُّد بالمعايير الصارمة، لكنها تُصرّ على ذلك.
    La Ley sobre el multiculturalismo exigía que el Gobierno federal promoviera la participación plena y equitativa de todas las personas y comunidades de todos los orígenes, eliminara las barreras que se oponían a esa participación y alentara y ayudara a todas las instituciones canadienses a respetar e incorporar el carácter multicultural del Canadá. UN ويقضي قانون التعدد الثقافي بأن تعمل الحكومة الاتحادية على تشجيع المشاركة الكاملة والمتكافئة لجميع الأفراد والمجتمعات من جميع الأصول، وإزالة الحواجز أمام تلك المشاركة وتشجيع ومساعدة جميع المؤسسات الكندية على احترام الطابع الثقافي المتعدد لكندا واستيعابه على السواء.
    Cada año desde 1997, la Estrategia ha ayudado a más de 80.000 jóvenes canadienses a encontrar un empleo. UN ومنذ عام 1997 والاستراتيجية تساعد كل عام أكثر من 000 80 شاب كندي في إيجاد عمل.
    En el período 2009-2011 se destinarán otros 6,1 millones de dólares canadienses a la creación de capacidad del Gobierno del Afganistán. UN وسوف يستخدم مبلغ إضافي قدره 6.1 مليون دولار كندي في بناء قدرة حكومة أفغانستان (2009-2011).
    5.5 Con respecto a la revisión judicial, el autor considera que es manifiesta la renuencia de las autoridades canadienses a corregir errores que son patentes. UN 5-5 وفيما يخص المراجعة القضائية، يرى صاحب البلاغ أن السلطات الكندية تقاعست فعلاً عن تصحيح أخطاء واضحة جداً.
    El Canadá se comprometió a aportar hasta 1.000 millones de dólares canadienses a esa iniciativa durante 10 años para ayudar a impedir que los terroristas y los países que son motivo de preocupación respecto de la proliferación de las armas adquieran armas nucleares, químicas y biológicas y materiales conexos. UN وقد رصدت كندا ما يصل إلى 1 بليون دولار كندي على مدى عشر سنوات لهذه المبادرة، التي ستساعد على منع الإرهابيين والمناطق التي تثير القلق بشأن الانتشار، من الحصول على أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية والمواد ذات الصلة بها.
    En 2002, el Canadá se comprometió a aportar 1.000 millones de dólares canadienses a lo largo de 10 años a la Asociación Mundial, como parte del compromiso global de aportar 20.000 millones de dólares de los Estados Unidos que habían asumido los dirigentes del G-8 para hacer frente a la amenaza que plantea la proliferación de armas y materiales de destrucción en masa y los conocimientos conexos. UN وتعهدت كندا في عام 2002 بالتبرع ببليون دولار كندي على مدى عشر سنوات إلى الشراكة العالمية في إطار الالتزام الذي عقده زعماء مجموعة الثمانية بدفع 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للتصدي لخطر انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بها من معارف.
    - CD/NTB/WP.247, de fecha 29 de junio de 1995, presentado por la delegación del Canadá y titulado " Respuestas canadienses a las cuestiones planteadas por el informe presentado por el Presidente del Grupo de Expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia el 13 de marzo de 1995 " . UN - CD/NTB/WP.247، المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد كندا، المعنونة " رد كندي على المسائل التي أثيرت في التقرير الذي قدمه الرئيس بشأن نظام الرصد الدولي في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١ " .
    Por ejemplo, en 2010 la Prestación universal para el cuidado de los hijos, que ayuda a las familias canadienses a sufragar dicho cuidado, se amplió para que las familias monoparentales recibieran un tratamiento fiscal comparable a las familias con dos progenitores y para que los progenitores con custodia compartida se repartieran las prestaciones por hijos en pie de igualdad. UN ففي عام 2010، مثلاً، تمت زيادة الإعانة الشاملة لرعاية الأطفال، التي تساعد الأسر الكندية على دفع تكاليف رعاية الأطفال، وذلك لضمان معاملة الأسر الوحيدة العائل ضريبياً معاملة مماثلة للأسر التي يعولها والدان، ولتمكين الوالدين المشتركين في الحضانة من تقسيم المزايا المدفوعة للأطفال بالتساوي.
    Estas inversiones, efectuadas en virtud de la Ley del ahorro para la educación, que entró en vigor el 1º de julio de 2005, tienen por objeto dar mayores posibilidades de estudiar alentando a las familias canadienses a ahorrar para los estudios postsecundarios de sus hijos. UN وتهدف هذه الاستثمارات، التي دخلت حيز النفاذ، بحكم القانون الكندي للإدخارات من أجل التعليم، في 1 تموز/يوليه 2005، إلى تعزيز الاستفادة من فرص التعلم، وذلك بتشجيع الأسر الكندية على الادخار لضمان التعليم العالي لأبنائها.
    28. El Sr. Normandin (Canadá), en ejercicio de su derecho de respuesta a los representantes de varios países, dice que el propio Canadá reconoce que la situación de los derechos humanos en su país no es ideal y que los defensores de los derechos humanos, merced a su labor, ayudan a las autoridades canadienses a subsanar insuficiencias en la materia. UN 28 - السيد نورماندين (كندا): قال، ممارسة لحق الرد إزاء ممثلين من عدة بلدان، إن كندا تعترف بأن حالة حقوق الإنسان في بلدها ليست مثالية وأن المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال عملهم يساعدون السلطات الكندية على تلافي الوضع في هذا المجال.
    En lo que respecta a proyectos conexos en materia nuclear, el Canadá aporta 32 millones de dólares canadienses a la Alianza en favor del Medio Ambiente de la Dimensión Septentrional del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, para la gestión en condiciones seguras de los residuos de combustible nuclear (incluido el uranio altamente enriquecido) de submarinos en Rusia septentrional. UN وفيما يتعلق بالمشاريع المتصلة بالمجالات النووية، تساهم كندا بمبلغ 32 مليون دولار كندي في الشراكة البيئية منطقة البُعد الشمالي المنبثقة عن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، لتحقيق الإدارة السليمة الآمنة للوقود النووي (بما فيه اليورانيوم العالي التخصيب) المستنفد من الغواصات في شمال روسيا.
    En lo que respecta a proyectos conexos en materia nuclear, el Canadá aporta 32 millones de dólares canadienses a la Alianza en favor del Medio Ambiente de la Dimensión Septentrional del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, para la gestión en condiciones seguras de los residuos de combustible nuclear (incluido el uranio altamente enriquecido) de submarinos en Rusia septentrional. UN وفيما يتعلق بالمشاريع المتصلة بالمجالات النووية، تساهم كندا بمبلغ 32 مليون دولار كندي في الشراكة البيئية منطقة البُعد الشمالي المنبثقة عن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، لتحقيق الإدارة السليمة الآمنة للوقود النووي (بما فيه اليورانيوم العالي التخصيب) المستنفد من الغواصات في شمال روسيا.
    5.5 Con respecto a la revisión judicial, el autor considera que es manifiesta la renuencia de las autoridades canadienses a corregir errores que son patentes. UN 5-5 وفيما يخص المراجعة القضائية، يرى صاحب البلاغ أن السلطات الكندية تقاعست فعلاً عن تصحيح أخطاء واضحة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد