ويكيبيديا

    "cancelada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلغاء
        
    • ألغيت
        
    • ألغي
        
    • إلغائه
        
    • إلغاؤه
        
    • أُلغي
        
    • الغاء
        
    • ألغى
        
    • الغيت
        
    • ملغى
        
    • ملغي
        
    • يلغى
        
    • الملغاة
        
    • إلغاؤها
        
    • تلغى
        
    La idea de que la matrícula de los automóviles diplomáticos pudiera ser cancelada por el hecho de no pagar las multas por infracción era causa de grave preocupación. UN وتثير فكرة احتمال إلغاء تسجيل السيارات الدبلوماسية بسبب عدم دفع مخالفات الوقوف قلقا شديدا.
    Adicionalmente una vez que la tierra ha sido cancelada, se titula a favor de las y los nuevos propietarios lo que les da certeza jurídica sobre la tierra. UN وعلاوة على ذلك، فبمجرد إلغاء عقد ملكية الأرض، ينتقل سند ملكيتها إلى المالك الجديد، رجلا كان أو امرأة، مما يؤكد حقه القانوني في الأرض.
    La conferencia sobre fitness fue cancelada ¿quieres que vayamos juntos al restaurant? Open Subtitles جلسة اللياقة ألغيت هل تريد أن نذهب إلى المطعم سوية؟
    Debido a la crisis financiera de las Naciones Unidas, la reunión fue cancelada. UN ونظرا لﻷزمة المالية في اﻷمم المتحدة، ألغي الاجتماع.
    Estaba revisando la agenda de mañana del Ayuntamiento, me imagino que sera cancelada. Open Subtitles توقعت أنك تستعرض جدول أعمال مجلس المدينة غداً لترى ما تريد إلغائه
    La deuda pagada muchas veces debe ser cancelada. UN فالدين الذي سددته شعوب العالم النامي أضعافا مضاعفة يجب إلغاؤه.
    Como el autor se dio a la fuga, su fianza fue cancelada y el importe fue decomisado por el Estado. UN ونظراً إلى فرار صاحب البلاغ، فقد أُلغي أمر الإفراج عنه بكفالة، وصودرت كفالته المالية وآلت إلى الدولة.
    Tras esas operaciones, la deuda de Sierra Leona con el Club de París quedará totalmente cancelada. UN وستفضي هذه الإجراءات والتعهدات إلى إلغاء الرصيد الكامل لديون سيراليون في إطار نادي باريس.
    A pesar de que su matrícula había sido cancelada, uno de esos aviones ha seguido operando en la República Democrática del Congo y el otro se estrelló. UN وواصلت إحدى الطائرتين العمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية، رغم إلغاء تسجيلهما، بينما تحطمت الأخرى.
    A partir de ahora, toda excursión está cancelada. Open Subtitles لأنه من الآن فصاعداً سيتم إلغاء كل الرحلات الخارجية سواء بموافقة أو بدونها
    La deuda oficial de la mayoría de los países pobres ha sido cancelada. UN فلقد ألغيت الديون الرسمية لمعظم أفقر البلدان.
    ¿Por qué no le dices que la cita fué cancelada? Open Subtitles لماذا لم تخبرها أنك ألغيت الموعد ؟ لست تحتاج المزيد من الدروس
    Pero también quería que os dijera que la invasión de los Tauri ha sido cancelada debido a... las lluvias. Open Subtitles لكنّه أرادني أيضا أن أخبركم ..ان فكرةالإحتلالالكامللتوري . ..ألغيت
    La conferencia, organizada por el Centro de Información Alternativa (AIC), debía celebrarse en el Hotel Ambassador de Jerusalén, pero fue cancelada debido a la presunta vinculación de los participantes con la Autoridad Nacional Palestina. UN وكان من المقرر عقد هذا المؤتمر المنظم من قبل مركز المعلومات البديلة في فندق اﻷمباسادور في القدس ولكن ألغي بسبب ما زعم من اتصال المشتركين فيه بالسلطة الوطنية الفلسطينية.
    Cancelada: se ha retirado de la lista de evaluaciones activas por el motivo que fuere. UN ألغي: حذف من القائمة الجاهزة لسبب من الأسباب.
    Mi recaudación de fondos para el museo fue cancelada. Open Subtitles حفلي لجمع التبرعات الخاص بالمتحف تم إلغائه
    Llegaste a casa temprano porque la práctica de fútbol fue cancelada. Open Subtitles ذهبت إلى بيتك باكراً لأن تدريب كرة القدم تم إلغاؤه
    Oh hay malas noticias. La lectura fue cancelada. Open Subtitles اوه,في الواقع,هناك اخبار سيئة لقد تم الغاء المحاظرة
    Cheung, usa el anterior canal para decirle a Elefante que la operación ha sido cancelada. Open Subtitles تشيونج إستعمل القناة الحالية لإخبار اليفند أن ذلك العمل ألغى
    Misión cancelada. Babe no tuvo que meterse dentro de la querida Doris. Open Subtitles و الغيت المهمه و "بيب" لم يعد عليه ان يخاطر بركوب هذه الطائره مجددا
    Se considerará que la licencia para la comercialización de armas y municiones o para reparación de armas queda cancelada en los casos siguientes: UN يعتبر الترخيص في الاتجار باﻷسلحة وذخائرها أو إصلاحها ملغى في اﻷحوال اﻵتية:
    La pistola láser queda cancelada. ¿De acuerdo? Sólo cancélalo. Open Subtitles المسدس الاشعاعي تم الغاءه , مفهوم , ملغي
    "Conexión de Amor" no fue cancelada sólo que ya no está más en televisión. Open Subtitles "لوف كونيكشن " لم يلغى أبداً, لم يعد يعرض على التلفاز فحسب.
    Sin crecimiento económico en los países en desarrollo, toda la deuda cancelada quedará sustituida pronto por nueva deuda. UN فبدون النمو الاقتصادي في البلدان النامية، فإن جميع الديون الملغاة ستحل محلها سريعا ديون جديدة.
    Espera, como, ¿la primera edición de su primera serie que fue innegablemente cancelada en 1963? Open Subtitles تقصدين بداية مشكلته من الموسم الأول والتي تم إلغاؤها عام عام 1963 ؟
    Conscientes de los problemas ocasionados por la crisis de la deuda externa, consideramos que la deuda externa debe ser cancelada de inmediato. UN ونحن نرى، على أساس المشاكل التي تسببت فيها أزمة الديون الخارجية، أنه يجب أن تلغى الديون الان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد