ويكيبيديا

    "cancelados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملغاة
        
    • ألغيت
        
    • إلغاء
        
    • القضايا المغلقة
        
    • ملغاة
        
    • أغلقت
        
    • الملغية
        
    • التي شطبت
        
    • إلغائها
        
    • ملغية
        
    • الإلغاءات المتعلقة بجميع
        
    • فترات الإجازة
        
    • الغيت
        
    • تم إلغاؤها
        
    Saldo de fondos complemen-tarios cancelados al concluir proyectos UN اﻷموال التكميلية الملغاة عند إنجاز المشروع
    Después de ello, 11 de los interesados obtuvieron del reclamante el valor de sus billetes en dinares kuwaitíes cancelados, por un total de 5.570 dinares kuwaitíes, pero 3 no lo consiguieron. UN وفيما بعد استرد 11 مواطناً تونسياً من صاحب المطالبة أوراقهم النقدية الكويتية الملغاة والبالغة في المجموع 570 5 ديناراً كويتياً. ولم يسترد الثلاثة الآخرون أوراقهم النقدية.
    Sin embargo, a raíz de la suspensión general de viajes oficiales en nombre de la Organización, esos planes han sido cancelados. UN إلا أن هذه المخططات ألغيت بسبب اﻹيقاف العام للسفر الرسمي باسم المنظمة.
    Todos los contratos de arriendo fueron cancelados y se cerraron los programas de arriendo de tierras. UN وتم إلغاء جميع عقود اﻷراضي المستأجرة وأغلقت مشاريع تأجير اﻷراضي.
    Análisis de casos cancelados en 2011 UN تحليل القضايا المغلقة خلال عام 2011
    Documentos que se pagan sin haber sido certificados, autorizados ni cancelados UN تسديد فواتير غير مصدق عليها وغير مأذون بها وفواتير مسددة غير ملغاة
    Total de casos cancelados durante el año 2011 UN مجموع القضايا التي أغلقت خلال عام 2011 بعد التقييم
    Cuadro 5 Proyectos cancelados o aplazados en la partida de suministros de mantenimiento UN الجدول ٥ - المشاريع الملغاة والمؤجلة تحت بند لوازم الصيانة
    El Grupo distingue entre esas reclamaciones, y las circunstancias de hecho correspondientes, y las reclamaciones de la segunda serie, concernientes a sociedades cooperativas y otras empresas de Kuwait que habían recibido billetes de banco kuwaitíes cancelados por el suministro de bienes y servicios. UN ويميز الفريق بين هذه المطالبات وظروفها الوقائعية، وبين مطالبات الدفعة الثانية التي كانت فيها الجمعيات التعاونية ومؤسسات تجارية كويتية أخرى قد تلقت الأوراق النقدية الملغاة مقابل سلع وخدمات.
    2. Documentos que se pagan sin haber sido certificados, autorizados ni cancelados, párr. 121: UN 2 - المستندات غير المصدقة وغير المأذون بها وغير الملغاة التي يجري الدفع بموجبها، الفقرة 121:
    Los hijos de Savimbi entraron a Francia en 1994, con visados de estudiante y posteriormente sus pasaportes de servicio de la Côte d ' Ivoire fueron cancelados. UN أما أبناء سافيمبي فقد دخلوا إلى فرنسا في عام 1994 بتأشيرات طلابية وجوازات سفر خاصة من كوت ديفوار ألغيت فيما بعد.
    Por consiguiente, el Grupo considera que los subcontratos del reclamante quedaron cancelados como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN ومن ثم، خلص الفريق إلى أن العقود التي أبرمها صاحب المطالبة من الباطن ألغيت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    i) Reclamación de la Syrian Arab Airlines por vuelos cancelados UN `1` مطالبة الخطوط الجوية العربية السورية بالتعويض عن الخسائر الناتجة عن إلغاء الرحلات الجوية
    En consecuencia, numerosos movimientos de asistencia humanitaria tuvieron que ser cancelados. UN وبناء عليه، تعين إلغاء عمليات نقل كثيرة للمساعدة الإنسانية.
    El 55% de los casos cancelados en 2011 se cancelaron menos de seis meses después del recibo de la denuncia. UN 53 - ومن أصل القضايا المغلقة في عام 2011، تم إغلاق 55 في المائة منها خلال ستة أشهر من استلام الادعاء.
    60. Algunos reclamantes piden indemnizaciones por las pérdidas sufridas de resultas de haber recibido dinares kuwaitíes en billetes de banco cancelados. UN 60- التمس عدد قليل من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر تكبدوها نتيجة استلامهم دنانير كويتية ورقية ملغاة.
    Total de casos cancelados durante el año 2011 UN مجموع القضايا التي أغلقت خلال عام 2011 بعد التقييم
    Y estos cheques cancelados prueban que estaba sub-alquilando legalmente el apartamento en cuestión. Open Subtitles و هذه الشيكات الملغية تثبت انها كانت تقوم بإيجار الشقة التي إستأجرتها بشكل قانوني
    Bienes cancelados que se vendieron a organismos UN الأصول التي شطبت بعد بيعها للوكالات
    Mis planes de esta noche han sido cancelados, y puedo ir a la fiesta. Open Subtitles خططي الليلة تم إلغائها و يمكنني تماماً الحضور للحفلة.
    No puedo creer que todos los vuelos estuvieran cancelados. Open Subtitles لا أصدق أن جميع الرحلات الجوية ملغية
    Todas esas cancelaciones figuran en la columna " Fondos cancelados " . UN وجميع هذه الإلغاءات ترد في عمود " الإلغاءات المتعلقة بجميع الصناديق " .
    Sí, quisiera verificar información sobre repartos cancelados a dos de sus suscriptores, por favor. Open Subtitles نعم، أودّ التحقق من معلومات فترات الإجازة لمُشتركين لديكم، من فضلك.
    La semana en la cual los tres estaban en España, los servicios de la iglesia Santiago de Compostela fueron cancelados debido a la muerte del sacerdote. Open Subtitles في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك
    Las oportunidades incluyen todos los anuncios de vacantes publicados, excepto los que fueron cancelados posteriormente. UN وتشمل الفرص جميع الفرص الوظيفية المعلن عنها باستثناء تلك التي تم إلغاؤها لاحقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد