cancelaron mítines de la campaña demócrata. | Open Subtitles | ألغوا إجتماعات الحملة الإنتخابية للديموقراطيين |
Por su culpa, cancelaron mi programa de jazz y despidieron a mi amigo Tito Puente. | Open Subtitles | بسببه ألغوا فقرتي: برنامج الجاز وصديقي تيتو بيونتي طرد من العمل |
Por decisión legislativa otras reuniones de Estados partes en acuerdos de desarme multilaterales se cancelaron o no se celebraron en la forma inicialmente prevista. | UN | وتم بقرار تشريعي إلغاء اجتماعات أخرى للدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف التي كان قد تقرر أصلا عقدها. |
Además, en contexto del proceso de simplificación de la UNIKOM, los proyectos de construcción se aplazaron o se cancelaron. | UN | وفضلا عن ذلك، تم، في سياق عملية تبسيط البعثة، تأجيل مشاريع التشييد أو إلغاؤها. |
No obstante, los planes de viaje se cancelaron por problemas de seguridad. | UN | غير أنه وبسبب دواعي القلق الأمنية فقد ألغيت خطط السفر. |
Posteriormente, cancelaron por cuenta propia los asientos reservados por la comitiva presidencial, sin el consentimiento de ésta. | UN | وبعد ذلك، قاموا بإلغاء مقاعد الرحلة من تلقاء أنفسهم ودون أي موافقة من قبل مرافقي الرئيس. |
Posteriormente cancelaron estos contratos de consultoría al tomar conciencia del daño que estas personas podrían causar a la reputación de sus empresas. | UN | وقد ألغت تلك الشركات هذه العقود الاستشارية عندما اتضح لها الضرر الذي يمكن أن يُلحقه أولئك الأشخاص بسمعتها. |
Oh, un montón de estilistas no fueron por la gripe, así que la cancelaron. | Open Subtitles | العديد من مصففي الشعر جاءوا بالإنفلونزا لذا ألغوا المؤتمر بأكمله |
Dos. Me cancelaron una por acostarme con la chica de las bebidas. | Open Subtitles | مرتين, ألغوا واحدة لي لمضاجعتي لفتاة إعلانات الهلام |
Newsweek publica que un gran número de funcionarios del Pentágono cancelaron sus vuelos para la mañana siguiente. | Open Subtitles | تذكر نيوزويك بأن عدد من قادة البنتاجون الكبارِ ألغوا خطط طيرانهم للصباح التالى |
cancelaron las otras reuniones, incluso DDB. | Open Subtitles | لقد ألغوا إجتماعاتهم الآخرى من بينهم دي دي بي |
Ah, cancelaron esa reunión, lo que me permite estar aquí contigo. | Open Subtitles | لقد ألغوا ذلك الإجتماع و هذا سمح لي بالتواجد هنا |
No, iba a tener una reunión con un cliente y me la cancelaron. | Open Subtitles | لا, من المفترض أن أقابل مع عميل لكن تم إلغاء الإجتماع |
Como resultado de las ofensivas lanzadas en Croacia y en Bosnia y Herzegovina, se cancelaron los proyectos de comunicaciones previstos. | UN | فالهجمات التي شنت في كرواتيا والبوسنة والهرسك أدت إلى إلغاء مشاريع مقررة للاتصالات. |
Además, los proyectos de construcción indicados más abajo se cancelaron o se aplazaron hasta el año siguiente. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تم إلغاء مشاريع البناء الواردة أدناه أو تأجيلها الى السنة التالية. |
790. Engineering Projects declaró que las garantías temporales a la importación no se cancelaron sino después de diciembre de 1992. | UN | 790- وتفيد شركة المشاريع الهندسية بأن ضمانات الاستيراد المؤقت لم يتم إلغاؤها حتى بعد تشرين الثاني/نوفمبر 1992. |
Ha habido casos en que las reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. | UN | وحدثت حالات في الماضي تأخر فيها عقد اجتماعات الدول الأطراف لفترات طويلة أو ألغيت بسبب انعدام النصاب القانوني. |
Por alguna razón cancelaron el viaje y sobrevivieron. | Open Subtitles | لكن ولأسباب مجهولة ، قاموا بإلغاء الرحلة وبهذا نجوا |
Los Estados Unidos cancelaron el registro y eliminaron todos los usos agrícolas restantes del lindano. | UN | ألغت الولايات المتحدة تسجيلات اللِّيندين وأزالت جميع استخداماته الزراعية الباقية. |
[Nota: Recientemente algunas reuniones de los Estados Partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum. | UN | [تأخر انعقاد اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو ألغي لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
cancelaron todas las clases de yoga kundalini-pulao-riku ? | Open Subtitles | هل الغوا كل دروس تعليم البيلاو الكونداليني ريجو يوغا؟ |
Acabo de recibir un mensaje diciendo que cancelaron mi sesión. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة للتو تقول أنه تم الغاء حصتي |
Los ex soldados cancelaron el desfile previsto porque se negaron a hacerlo sin sus armas. | UN | وقد ألغى الجنود السابقون المسيرة التي خططوا لها لأنهم رفضوا التظاهر بدون أسلحتهم. |
Y cuando cancelaron el proyecto se me rompió el corazón. | Open Subtitles | .. وحينما تخلوا عن فكرة البناء انفطر قلبي |
Mi vuelo ya llevaba horas demorado, y luego hubo un apagón loco y lo cancelaron. | Open Subtitles | لقد تأجلت رحلتي إلى اربع ساعات وبعدها الإنقطاع المجنون الذي حصل ومن ما اضطرهم لإلغائها |
cancelaron la boda, irás al Superbowl. | Open Subtitles | اُلغي الزفاف، يمكنك حضور المباراة. |
No te veía tan desanimado desde que cancelaron Jericho. | Open Subtitles | لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو |