ويكيبيديا

    "candidatos de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرشحين من الدول
        
    • مرشحين من الدول
        
    • المرشحين من دول
        
    • مرشحي الدول
        
    A fin de ayudar más a los departamentos se ha mejorado el sistema Galaxy de dotación del personal, que ahora tiene una función especial que permite identificar a los candidatos de los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN ولزيادة مساعدة الإدارات، جرى تحسين نظام غالاكسي للملء الإلكتروني للوظائف بحيث يشمل عنصرا خاصا يبرز المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    La segunda parte sería exclusivamente para el " puesto restante " , limitándose la elección a los candidatos de los Estados de África, Asia y Europa Occidental y otros Estados que no hubieran sido elegidos en la primera parte. UN 63 - ويخصص الجزء الثاني " للمقعد المتبقي " فقط ويقتصر الانتخاب على المرشحين من الدول الأفريقية والآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى الذين لم ينتخبوا في الجزء الأول.
    Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de África y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين الإقليميتين، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Por cuanto el número de candidatos de los Estados de África, los Estados de Asia y el Pacífico y los Estados de Europa Oriental corresponde al número de vacantes de esos grupos regionales, entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento o nuevo nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية، ودول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، مطابق لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعات الإقليمية، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية.
    La segunda parte sería exclusivamente para el " puesto restante " , limitándose la elección a los candidatos de los Estados de África, Asia y Europa Occidental y otros Estados que no hubieran sido elegidos en la primera parte. UN وتقتصر المرحلة الثانية على انتخاب " العضو المتبقي " مع قصر الانتخاب على المرشحين من الدول الأفريقية ودول آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية ودول أخرى الذين لم ينتخبوا في المرحلة الأولى.
    La segunda parte de la elección sería exclusivamente para el " puesto restante " , limitándose la elección a los candidatos de los Estados de África, Asia y el Pacífico y Europa Occidental y otros Estados que no hubieran sido elegidos en la primera parte. UN 87 - أما الجزء الثاني من الانتخابات فسيجري حصرا لانتخاب " المقعد المتبقي " ، ويقتصر الانتخاب على المرشحين من الدول الأفريقية ودول آسيا والمحيط الهادئ ودول أوروبا الغربية ودول أخرى الذين لم يتم انتخابهم في الجزء الأول.
    Por último, los inspectores candidatos de los Estados Miembros deben ser expertos de alto nivel con suma experiencia en funciones de inspección, evaluación y auditoría, y ser capaces de responder a las elevadas normas profesionales. UN وقال، في نهاية المطاف، ينبغي للمفتشين المرشحين من الدول الأعضاء أن يكونوا من كبار الخبراء الذين يتمتعون بمستوى عال من الخبرة في التفتيش والتقييم ومراجعة الحسابات، وبالقدرة على الامتثال للمعايير المهنية العالية.
    Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de África, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento de esos candidatos. UN 3 - ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهذه المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين بالتزكية.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 94 del reglamento de la Asamblea General respecto de la votación para elegir dos o más puestos electivos e invita a los miembros a elegir por votación secreta a dos candidatos de los Estados de África. UN 5 - الرئيس: وجه الانتباه إلى المادة 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة، المتعلقة بالاقتراع لمنصبين أو أكثر من المناصب الانتخابية، ودعا الأعضاء إلى التصويت بالاقتراع السري لاختيار اثنين من المرشحين من الدول الأفريقية.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo Regional de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Se están aceptando las solicitudes de candidatos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que también pertenezcan al Grupo de los Estados de África interesados en participar en el Curso Regional de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional 2013, que se celebrará del 1 al 26 de abril de 2013 en la sede de la Unión Africana, en Addis Abeba (Etiopía). UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Los candidatos que aprueban los concursos nacionales no son funcionarios de las Naciones Unidas; son candidatos de los Estados Miembros y es correcto incluirlos en la cuota del 70%. UN فالمرشحون الذين يجتازون الاختبارات التنافسية الوطنية لا يصبحون موظفين في منظمة اﻷمم المتحدة؛ بل مرشحين من الدول اﻷعضاء، يدرجون وفقا لﻹجراءات السليمة في نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المخصصة لهذا الغرض.
    Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. UN ولما كان عدد المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهذه المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Apoyo a los candidatos de los Estados miembros de la OCI UN دعم مرشحي الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد