| Nadie reconoce que una mujer que haya pasado el día en casa pueda estar cansada. | UN | ولا يرضى أحد أن تدعي المرأة التي تقضي يومها في البيت أنها متعبة. |
| Estoy cansada de obligarte a hacer todas esas cosas terribles... que amargan tu vida. | Open Subtitles | أنا متعبة من إجبارك لعمل كل تلك الأشياء الفظيعة التي تخالف حياتك |
| Quizás estés muy cansada, pero algunos de nosotros vamos a cenar esta noche. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة |
| De hecho, hace dos semanas que me siento así. Estuve cansada toda la semana. | Open Subtitles | في الواقع أشعر بالغثيان منذ نحو أسبوعين لقد كنت مرهقة طوال الأسبوع |
| Bueno, uno de ustedes "HDP" lo bebió. ¡Estoy cansada de todos, lo juro! | Open Subtitles | حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم |
| Luego dijo que estaba cansada y que debía irse a la cama. | Open Subtitles | ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها |
| Una vez, estaba tan cansada que tuve que fingir para que me dejara dormir. | Open Subtitles | ما أن، أكون متعبة جداً فإنني أضطر لتزييف الأمر حتى يتركني أنام. |
| Constance, no quiero ser maleducada o parecer desagradecida, solo que estoy tan cansada, y... | Open Subtitles | كونستانس . لا أتعمد أن أكون وقحة أو جاحدة أنا متعبة جدا |
| Estuve muy cansada últimamente, así que voy a dormir por cien años. | Open Subtitles | أنا متعبة جداً،الآن لذا سوف اذهب وأنام لمدة 100 عاماً |
| Mamá está muy cansada. Estuvo trabajando mucho. No quiso tratarlos de esa manera. | Open Subtitles | أمك متعبة جداً ، إنها مجهدة هي لا تقصد هذا الكلام |
| - cansada. ¿Por qué no se queda en su casa si está cansada? ¿No? | Open Subtitles | عليها أن تبقى في المنزل ابقي في المنزل إن كنتي متعبة جداً |
| Lo siento, estoy muy cansada de guardar secretos. Ella no dirá nada. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا متعبة جداً لأحتفظ بالأسرار لن تقول شيئاً |
| Escuchad, sé que dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا |
| Digo, está bien si te quieres quedar, pero en serio, estoy cansada. | Open Subtitles | حقا، أنا أعني أنني أقبل إن أردت البقاء. لكنني مرهقة |
| Dicen que está cansada y un poco deshidratada pero que está bien. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنها مرهقة وجافة قليلاً لكنهم يقولون بأنها بخير. |
| Estoy cansada de esperar, James. Estoy cansada de hacer el papel de tonta. | Open Subtitles | لا يا جيمس، أن تعبت من الأنتظار تعبت من كوني حمقاء |
| Estoy cansada. Tengo resaca. No he comido ni dormido por dos días. | Open Subtitles | أنا متعبه وأشعر بالإغماء لم آكل أو أنام منذ يومين |
| - Necesito tu ayuda. Estoy muy cansada. - Sí, señora. | Open Subtitles | اريدك ان تساعدينى, إنى مُتعبة جدا حاضر سيدتى |
| "Me duele la cabeza", "estoy cansada" "Los niños se despertaran" y bla,bla,bla. | Open Subtitles | لدى صداع, انا متعب , عندما تستيقظ زوجتى تبدأ بالكلام |
| Algunas noches caigo rendida a las diez y me levanto al mediodía todavía cansada. | Open Subtitles | وأحيانأ أغطّ بالنوم العاشرة مساءً وأستيقظ بعد الظهر وأنا ما أزال تعبة |
| ¡Estoy cansada! ¡Pase lo que pase, no volveré a hacer esta falsedad! | Open Subtitles | سئمت من هذا لن أقوم بهذه الدراما مجددا مهما حدث |
| Un equipo de básquetbol ha salido de mí así que estoy oficialmente cansada de cuidar. | Open Subtitles | لقد أنجبت فريق كرة سلة بالكامل لذا، أنا منهكة رسمياً ولن أفعل شيئاً |
| Después de dar vueltas buscando una salida terminé tan cansada que no podía ni moverme. | Open Subtitles | ،بعد الركض حول المكان بحثًا عن مخرج .أصابني التعب و لم أستطع الحراك |
| No, no estoy enojada... No creo que soy cualquier cosa, realmente. Solo me siento cansada. | Open Subtitles | كلا ، لست غاضبة ، لا أشعر بأي شيء ، أشعر فقط بالتعب |
| Estarás cansada. ¿Cuántas veces has hecho ese baile hoy? | Open Subtitles | لا بد أنك مُرهقة ، كم مرة تؤدين تلك الرقصة باليوم؟ |
| Estoy tan cansada de esta... Me has dormido con té relajante. Sleepington's, una nana natural. | Open Subtitles | انا مرهقه جدا من هذا الشاهي اوه لقد نومتني بهذا الشاهي مرحا للطبيعه |
| Tu siempre estas cansada y mal peinada y una vez oliste a orine todo el día pero.. | Open Subtitles | كنت متعبا دائما سيئة وتمشيط وكانت رائحته مرة التبول كل يوم ولكن.. |
| Pues, adelante, muñeca. Estoy cansada de verte deprimida | Open Subtitles | حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة |