ويكيبيديا

    "cansados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متعبون
        
    • متعبين
        
    • مرهقون
        
    • متعب
        
    • مرهقين
        
    • تعبوا
        
    • تعبنا
        
    • التعب
        
    • تعبت
        
    • بالتعب
        
    • سئمنا
        
    • متعبان
        
    • منهكون
        
    • مُتعبون
        
    • تعبون
        
    Porque creemos que debido a que estamos cansados de lo que hacemos, un poco cansados, por eso sufrimos. TED لأننا نظن أنه لأننا متعبون نوعا من ما نفعله, متعبون قليلا, اذا نحن نعاني.
    Caballeros, sé que están cansados, pero los traje aquí por una razón. Open Subtitles اعرف انكم متعبون... ايها السادة ولكنني جلبتكم الى هنا لسبب
    Si no están muy cansados, hay un lugar más al que creo que debemos ir. Open Subtitles لو لم تكونوا متعبين هناك مكان آخر أعتقد أنه يجب أن تذهبوا إليه
    ¡Se que estáis cansados, pero va a ser así durante un año! Open Subtitles أعرف أنكم مرهقون, لكنكم ستفعلون الكثير مثل هذا السنة القادمة
    ¿Por qué? ¿Están demasiado cansados para hacerlo todo? TED لماذا ؟ هل هو متعب لكي تذهبوا للجهة الأخرى ؟
    Tenemos que esperar al día siguiente para saber quien continúa porque estamos demasiado cansados para saber quién se queda. TED علينا الإستيقاظ ومعرفة من تبقى في البرنامج اليوم التالي لأننا نكون مرهقين جداً لسماع من سيستمر في البرنامج.
    En ese momento los periódicos ya estaban cansados de la guerra, y cínicos. Open Subtitles في تلك الايام وصفت الصحف انهم تعبوا من الحرب وانهم متهكمون
    Estamos cansados de fingir que somos algo que no somos. Pero más que nada, estamos cansados de ti. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك
    - Sigue adelante. - Están tan cansados como nosotros. Open Subtitles ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ
    Reemplacemos los guardas. Estarán cansados. Open Subtitles الان يجب ان تغير الحراس لابد انهم متعبون
    Me gustaría que nos hospedara porque estamos muy cansados. Open Subtitles نعم. أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون
    Pero estamos muy cansados, vacíos, marchitos. Open Subtitles ولكننا متعبون جداً، فارغون وليس لدينا شيء نقدمه
    De manera que digo a los miembros, aunque estén cansados, no flaqueen. UN وعليه، أقول للأعضاء لا تتداعوا حتى لو كنتم متعبين.
    Dejamos que alguien nos dé un título como premio de consolación, en lugar de ver que sabemos lo que queremos y lo vamos a conseguir, incluso si estamos cansados. TED نسمح لأحدهم أن يمنحنا لقبًا كجائزة ترضية، بدلًا من أن ندرك ما نريد، وأننا عازمون على الحصول عليه، حتى لو كنا متعبين.
    Estan cansados de la guerra y no les queda espiritu para la batalla. Open Subtitles هم مرهقون من الحرب ولم يتبق لديهم روح قتالية
    Sabemos que estás cansado. Todos estamos cansados. Open Subtitles نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
    Todos vamos a clase, al trabajo, y volvemos a nuestras casas a veces un poco cansados y maltrechos. TED كلنا نأتي إلى الفصول، ونذهب للعمل، ونعود إلى منازلنا، مرهقين ومرتبكين بعض الشيء أحيانًا.
    Quienes sufren esta condición están cansados de esconderse como tortugas en su caparazón. Open Subtitles الذين يعانون هذة الحالة تعبوا من الأختباء مثل السلاحف في قواقعها.
    Estamos cansados de ella. Ya es como un cliché. TED لقد تعبنا من ذلك، حاليا هو نوع من النمطية.
    Los observadores de la UNMIL señalaron que parecían muy cansados y escasamente motivados. UN ولاحظ مراقبو البعثة أنه تبدو عليهم علامات التعب الشديد واليأس.
    He buscado arriba y abajo, estos viejos ojos están tan cansados, vuelve a casa ahora,¿lo harás? Open Subtitles هذه العيون العجوز تعبت أم أنه لم يحن الوقت للعودة للمنزل.
    ¿Por qué están tan cansados y enferman tan frecuentemente? ¿Por qué no crecen como otros niños? UN لماذا يجدون الطعام يوما ولا يجدونه يوما آخر؟ لماذا يشعرون بالتعب وبالمرض من آن لآخر؟ ولماذا لا ينمون كغيرهم من الأطفال؟
    Estamos cansados de las acusaciones de ritual contra Ghana. UN فلقد سئمنا من الاتهامات الشعائرية تطلق ضد غانا.
    Bien, dile que hemos venido de lejos para ofrecer nuestro respeto a este hombre, y estamos cansados. Open Subtitles قولي لها أننا جئنا من مكان بعيد لتقديم الواجب لهذا الرجل نحن متعبان جداً
    Jeff, estamos cansados. Erica tendría que acostarse. Open Subtitles جيف,نحن منهكون يجب أن أُصطحبها للفراش
    Están un poco cansados. ¿Los pongo a ver televisión? Open Subtitles إنهم مُتعبون قليلاً هل أضعهم أمام التلفاز ؟
    Pero luego se sientan porque están tan cansados que morirán ahí arriba. Open Subtitles ولكنهم يجلسون, لانهم تعبون جدا انهم فقط يموتون هناك بالاعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد