Quiero que cantes una octava más abajo de lo que cantabas. | Open Subtitles | حسنا؟ أريدك أن تغني مجموعة الموسيقى الثمانية بصوت أدنى من ذلك |
Y él puede verla. Se trata de tu espíritu. No puedo leerte a menos que cantes. | Open Subtitles | هذا عن الروح لا أستطيع رؤيتها دون أن تغني |
En el concierto, quiero que cantes esto. El solo es tuyo. | Open Subtitles | في الحفل أريدك أن تغني هذه الاغنية الاغنية لك |
Si quieres mantenerme de buen humor, y quieres, deja tus cosas en la lavandería, ten la cocina limpia y, por favor, no cantes. | Open Subtitles | ان اردت ان نكون على وفاق كما هو الحال الان ضعي اشياءك في غرفة الغسيل والمطبخ ورجاءاً توقفي عن الغناء |
- La vieja de la 37 quiere que le cantes las mañanitas a su nietecito. | Open Subtitles | السيدة التى تجلس عند المنضدة رقم37 ...تطلب منا الغناء أغنية عيد الميلاد لحفيدها |
Cuando cantes, cuando hables, cuando respires. | Open Subtitles | عندما تغنين ، عندما تتحدثين عندما تتنفسين |
No cantes otra palabra más. No cantes más. | Open Subtitles | لا تغنّي كلمة أخرى لا تغنّي كلمة أخرى |
Para de cantar, por favor no cantes, por favor no cantes. | Open Subtitles | توقفِ عن الغناء ، أرجوكِ لا تغني أرجوكِ لاتغني |
Quiero que cantes la misma canción pero haznos entender de qué se trata. | Open Subtitles | اريدك ان تغني نفس الاغنيه لكن اريد منا جميعاً ان نفهم الاغنيه |
Siento que cantes como si estuvieras siendo revisados de la próstata y bailes como si hubieses estado durmiendo por años y recién hubieses despertado. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنك تغني و كأنك تخضع لكشف البروستاتا وترقص و كأنك كنت نائما لسنوات وقام احدهم بايقاظك للتو |
Necesita que cantes de verdad. # Los limpiaparabrisas del autobús hacen # | Open Subtitles | إنه يحتاجك حقاً أن تغني معنا ...المسّاحات على الحافلة تـــ |
Bien, Félix... quiero que me cantes... la canción más triste que conozcas. | Open Subtitles | , حسنا , فيلكس أريدك أن تغني إلي أحزن أغنية تعرفها |
¡Necesito que cantes como un Wheeler en el karaoke de la fiesta del barrio! | Open Subtitles | اريد منك ان تغني في مسابقة الكاريوكي في الحفلة |
No funciona. No cantes eso. | Open Subtitles | أنها لن تنجح، لا تغني تلك الأغنية |
Pues estoy muy nerviosa, así que no cantes | Open Subtitles | حسناً أنا عصبية جداً لذا لا تغني |
¿Cuántas veces te he dicho que no cantes esa canción? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك بألا تغني هذه الأغنية؟ |
Tran, no me importa que cantes... pero debes hacer el trabajo. | Open Subtitles | تران ، أنا لا أَمانع ,الغناء على السفينة لَكنَّك وصلت لتنجز العمل، أيضاً |
Espero que cantes mejor de lo que bailas. | Open Subtitles | أتمنّى أن تكون بارعاً في الغناء أفضل من الرقص |
Se supone que cantes desde tu diafragma. | Open Subtitles | من المفُترض أن تغنين من حجابك الحاجز |
La verdad es que solo necesito que cantes "Time of my Life". ¿La conoces? | Open Subtitles | أريد منكِ فقط أن تغنّي "تايم أوف ماي لايف" من برنامج "ديرتي دانسنق"، هل تعرفينها؟ |
Si no puedes cantarlo bien, no cantes. Es estúpido. | Open Subtitles | ان لم تستطيع غنائها بشكل صحيح فلا تغنيها انها حماقة |
Todos queremos que... Queremos que cantes. | Open Subtitles | حسناً، كل ما نرغب به الآن سماعك وأنت تُغنّي. |