En el capítulo IV se describen las oportunidades de cooperación de este tipo. | UN | وقد تم شرح فرص هذا النوع من التعاون في الفصل الرابع. |
En el capítulo IV se reseñan las novedades importantes con respecto al proceso de paz, así como las que se producen en los territorios palestinos ocupados. | UN | ويستعرض الفصل الرابع التطورات البارزة فيما يتعلق بعملية السلم، فضلا عن التطورات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
En el capítulo IV se analizan las enseñanzas obtenidas del trabajo sobre el terreno. | UN | ويستمد الفصل الرابع دروسا من العمل الميداني. |
En el capítulo IV se resumen las medidas que el UNICEF se propone emprender para robustecer su capacidad de respuesta. | UN | ويوجز الفصل الرابع اﻹجراءات التي تقترح اليونيسيف الاضطلاع بها لتعزيز قدرتها على الاستجابة. |
En el capítulo IV se indican las principales medidas recomendadas por la reunión que contribuirán a la ejecución del proyecto del modelo geológico. | UN | ويبين الفرع رابعا عناصر العمل الأساسية التي أسفر عنها الاجتماع والتي ستساهم في تنفيذ مشروع النموذج الجيولوجي. |
En el capítulo IV se examina la forma de lograr que la privatización no entrañe simplemente la transformación de los monopolios públicos en privados, y el momento oportuno para adoptar medidas de desmonopolización. | UN | ويبحث الفصل الرابع كيفية ضمان ألا ينجم عن الخصخصة تحول الاحتكارات العامة الى احتكارات خاصة فحسب. |
Por último, en el capítulo IV se somete a la consideración de la Junta Ejecutiva una serie de recomendaciones. | UN | وأخيرا، يقدم الفصل الرابع توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي. |
En el capítulo IV se examina la necesidad de realizar nuevos análisis. | UN | ويبحث الفصل الرابع ضرورة الاستمرار في تحليل السياسة العامة. |
En el capítulo IV se da un ejemplo de la aplicación de las investigaciones cualitativas a un estudio de evaluación de la enseñanza primaria en las zonas rurales en Malí. | UN | ويرد في الفصل الرابع مثال على تطبيق البحث النوعي على دراسة تقدير لمنطقة ريفية فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي في مالي. |
En el capítulo IV se describen los acontecimientos registrados en la situación relativa a la cuestión de Palestina, según lo constató el Comité en el curso del año. | UN | ويغطي الفصل الرابع تطورات الحالة المتصلة بقضية فلسطين، كما رصدتها اللجنة في غضون العام. |
En el capítulo IV se sugieren posibles medidas. | UN | ثم يتضمن الفصل الرابع ما هو مقترح من إجراءات ممكنة. |
En el capítulo IV se analizan las repercusiones de la liberalización del comercio y las finanzas en los países en desarrollo sobre la distribución del ingreso. | UN | ويناقش الفصل الرابع أثر تحرير التجارة والتحرير المالي في البلدان النامية على توزيع الدخل. |
En el capítulo IV se recomiendan medidas para su adopción por la Junta Ejecutiva. Español | UN | وترد في الفصل الرابع توصية المجلس التنفيذي فيما يتعلق باﻹجراءات. |
En el capítulo IV se propone un nuevo marco conceptual para los criterios de cooperación en la gestión y la prestación de servicios de apoyo. | UN | بينما يقترح الفصل الرابع إطارا جديدا للمناهج التعاونية في إدارة وتقديم خدمات الدعم. |
En el capítulo IV se tratan cuestiones de particular interés para el Relator Especial. | UN | أما الفصل الرابع فيعرض القضايا التي تحظى باهتمام خاص من جانب المقرر الخاص. |
En el capítulo IV se describen los progresos realizados en la aplicación del compromiso interno del PNUD con la igualdad entre los sexos. | UN | ويتضمن الفصل الرابع من هذا التقرير شرحا للتقدم المحرز في تنفيذ الالتزام الداخلي للبرنامج اﻹنمائي بالمساواة بين الجنسين. |
En el capítulo IV se resumen las nuevas normas de evaluación de sus aptitudes. | UN | وترد في الفصل الرابع تفاصيل اﻹجراءات الجديدة لتقييم الكفاءة. |
En el capítulo IV se examinan los factores de alcance mundial que han contribuido a esas tendencias. | UN | ويبحث الفصل الرابع في القوى والعمليات العالمية التي يعتقد أنها ساهمت في وجود هذه الاتجاهات. |
En el capítulo IV se describe la labor realizada por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | ويقدم الفصل الرابع وصفاً للإجراءات التي اتخذتها مفوضية حقوق الإنسان. |
En el capítulo IV se examina la situación relativa a la cuestión de Palestina y se enumeran las novedades alentadoras que se han producido en el proceso de paz. | UN | ويتضمن الفصل الرابع استعراضا للحالة المتعلقة بقضية فلسطين، وأدرج عددا من التطورات المشجعة في عملية السلام. |
En el capítulo IV se explican detalladamente las actividades del sistema de las Naciones Unidas encaminadas a robustecer la colaboración en la esfera de la gestión y administración. | UN | 5 - ويتناول الفرع رابعا الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التعاون في مجال التنظيم والإدارة. |