Esos programas, basados en criterios descentralizados de gestión del desarrollo, preparan el terreno para una mejor creación de capacidad de la sociedad civil. | UN | وهذه البرامج القائمة على أساس نُهُج إدارة التنمية اللامركزية تهيئ الظروف لتعزيز بناء قدرات المجتمع المدني. |
Promover el aumento de la capacidad de la sociedad civil y las ONG de interés público | UN | النهوض بزيادة قدرات المجتمع المدني ومنظمات الصالح العام غير الحكومية |
:: Aumento de la capacidad de la sociedad civil de entender, vigilar y participar en el proceso de construcción del Estado | UN | :: تعزيز قدرات المجتمع المدني على فهم عملية بناء الدولة ورصدها والمشاركة فيها |
Aumento de la capacidad de la sociedad civil para promover y proteger los derechos humanos | UN | تعزيز قدرة المجتمع المدني على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Además de ampliar los servicios sociales, esas alianzas reforzaban la capacidad de la sociedad civil a nivel local. | UN | وذكر أن هذه الشراكات تؤدي، بالإضافة إلى التوسع في الخدمات الاجتماعية، إلى تعزيز قدرة المجتمع المدني المحلي. |
:: Aumento de la capacidad de la sociedad civil de entender el proceso de construcción del Estado, vigilar su evolución y participar en él | UN | :: تعزيز قدرات المجتمع المدني على فهم عملية بناء الدولة ورصدها والمشاركة فيها |
:: Establecimiento de redes y organización de talleres y seminarios para el fomento de la capacidad de la sociedad civil | UN | :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني |
:: Establecimiento de redes y organización de talleres y seminarios para el fomento de la capacidad de la sociedad civil | UN | :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني |
Objetivo 2013: realización de 20 actividades para desarrollar la capacidad de la sociedad civil | UN | العدد المستهدف لعام 2013: الاضطلاع بـ 20 نشاطاً لأغراض بناء قدرات المجتمع المدني |
Mantener el diálogo con el Estado era esencial, como también lo era el fomento de la capacidad de la sociedad civil local. | UN | وإقامة حوار مستمر مع الدولة مسألة حاسمة الأهمية شأنها شأن بناء قدرات المجتمع المدني المحلي. |
El fortalecimiento de la capacidad de la sociedad civil ha sido eficaz, aunque es deseable una mayor sostenibilidad | UN | كان تعزيز قدرات المجتمع المدني فعالا، لكن زيادة الاستدامة محبّذة |
El orador destacó que el fomento de la capacidad de la sociedad civil era un medio inestimable para que los principios de igualdad y no discriminación se aplicaran efectivamente sobre el terreno. | UN | وشدد على أن بناء قدرات المجتمع المدني وسيلة لا تقدر بثمن لتفعيل مبدأي المساواة وعدم التمييز على أرض الواقع. |
Aumentar la capacidad de la sociedad civil y de las ONG de interés público mediante el apoyo financiero y la capacitación en acuerdos y conceptos relativos a la seguridad química. | UN | زيادة قدرات المجتمع المدني ومنظمات الصالح العام غير الحكومية من خلال الدعم المالي والتدريب على إتفاقات ومفاهيم السلامة الكيميائية. |
La UNOTIL también siguió fortaleciendo la capacidad de la sociedad civil en la esfera de los derechos humanos. | UN | وواصل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي أيضا تعزيز قدرات المجتمع المدني في ميدان حقوق الإنسان. |
:: Aumento de la capacidad de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones nacionales de evaluar la eficacia del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y de promover medidas correctivas | UN | :: تعزيز قدرات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية على تقييم فعالية اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان في تعزيز التدابير التصحيحية |
Preste asistencia en el desarrollo de la capacidad de la sociedad civil de Liberia haciendo aportes constructivos a los procesos de formulación de políticas a nivel nacional y subnacional; | UN | :: المساعدة في تنمية قدرات المجتمع المدني في ليبيريا على تقديم إسهامات بناءة لعملية وضع السياسات على المستويين الوطني ودون الوطني؛ |
A ese respecto, debe fortalecerse la capacidad de la sociedad civil para desempeñar una función clave en la democratización y en la consolidación de la paz. | UN | وينبغي في هذا الصدد زيادة قدرة المجتمع المدني على أداء دور أساسي في إحلال الديمقراطية وبناء السلام. |
Establecimiento de un fondo para mejorar las alianzas y la capacidad de la sociedad civil | UN | إنشاء صندوق لتعزيز قدرة المجتمع المدني وشراكاته |
g) Mejorar la capacidad de la sociedad civil para que pueda contribuir plenamente al desarrollo sostenible; | UN | `7 ' تحسين قدرة المجتمع المدني لتمكينه من الإسهام على نحو تام في التنمية المستدامة؛ |
El Canadá también recomendó al Gabón que derogara sus leyes sobre difamación, que limitaban la capacidad de la sociedad civil para expresar su diversidad de opiniones. | UN | كما أوصت كندا بأن تلغي غابون قوانينها المتعلقة بالتشهير، التي تحد من قدرة المجتمع المدني على التعبير عن آراء متنوعة. |
:: Fomentar la capacidad de la sociedad civil y las instituciones nacionales para fiscalizar los presupuestos y hacer el seguimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y presentar informes y comunicaciones sobre éstas. | UN | :: تنمية القدرات الوطنية وقدرات المجتمع المدني لرصد الميزانيات، وللقيام بالرصد والإبلاغ والاتصال بشأن اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |