ويكيبيديا

    "capacidad de la sociedad civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قدرات المجتمع المدني
        
    • قدرة المجتمع المدني
        
    • وقدرات المجتمع المدني
        
    Esos programas, basados en criterios descentralizados de gestión del desarrollo, preparan el terreno para una mejor creación de capacidad de la sociedad civil. UN وهذه البرامج القائمة على أساس نُهُج إدارة التنمية اللامركزية تهيئ الظروف لتعزيز بناء قدرات المجتمع المدني.
    Promover el aumento de la capacidad de la sociedad civil y las ONG de interés público UN النهوض بزيادة قدرات المجتمع المدني ومنظمات الصالح العام غير الحكومية
    :: Aumento de la capacidad de la sociedad civil de entender, vigilar y participar en el proceso de construcción del Estado UN :: تعزيز قدرات المجتمع المدني على فهم عملية بناء الدولة ورصدها والمشاركة فيها
    Aumento de la capacidad de la sociedad civil para promover y proteger los derechos humanos UN تعزيز قدرة المجتمع المدني على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Además de ampliar los servicios sociales, esas alianzas reforzaban la capacidad de la sociedad civil a nivel local. UN وذكر أن هذه الشراكات تؤدي، بالإضافة إلى التوسع في الخدمات الاجتماعية، إلى تعزيز قدرة المجتمع المدني المحلي.
    :: Aumento de la capacidad de la sociedad civil de entender el proceso de construcción del Estado, vigilar su evolución y participar en él UN :: تعزيز قدرات المجتمع المدني على فهم عملية بناء الدولة ورصدها والمشاركة فيها
    :: Establecimiento de redes y organización de talleres y seminarios para el fomento de la capacidad de la sociedad civil UN :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني
    :: Establecimiento de redes y organización de talleres y seminarios para el fomento de la capacidad de la sociedad civil UN :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني
    Objetivo 2013: realización de 20 actividades para desarrollar la capacidad de la sociedad civil UN العدد المستهدف لعام 2013: الاضطلاع بـ 20 نشاطاً لأغراض بناء قدرات المجتمع المدني
    Mantener el diálogo con el Estado era esencial, como también lo era el fomento de la capacidad de la sociedad civil local. UN وإقامة حوار مستمر مع الدولة مسألة حاسمة الأهمية شأنها شأن بناء قدرات المجتمع المدني المحلي.
    El fortalecimiento de la capacidad de la sociedad civil ha sido eficaz, aunque es deseable una mayor sostenibilidad UN كان تعزيز قدرات المجتمع المدني فعالا، لكن زيادة الاستدامة محبّذة
    El orador destacó que el fomento de la capacidad de la sociedad civil era un medio inestimable para que los principios de igualdad y no discriminación se aplicaran efectivamente sobre el terreno. UN وشدد على أن بناء قدرات المجتمع المدني وسيلة لا تقدر بثمن لتفعيل مبدأي المساواة وعدم التمييز على أرض الواقع.
    Aumentar la capacidad de la sociedad civil y de las ONG de interés público mediante el apoyo financiero y la capacitación en acuerdos y conceptos relativos a la seguridad química. UN زيادة قدرات المجتمع المدني ومنظمات الصالح العام غير الحكومية من خلال الدعم المالي والتدريب على إتفاقات ومفاهيم السلامة الكيميائية.
    La UNOTIL también siguió fortaleciendo la capacidad de la sociedad civil en la esfera de los derechos humanos. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي أيضا تعزيز قدرات المجتمع المدني في ميدان حقوق الإنسان.
    :: Aumento de la capacidad de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y las instituciones nacionales de evaluar la eficacia del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y de promover medidas correctivas UN :: تعزيز قدرات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية على تقييم فعالية اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان في تعزيز التدابير التصحيحية
    Preste asistencia en el desarrollo de la capacidad de la sociedad civil de Liberia haciendo aportes constructivos a los procesos de formulación de políticas a nivel nacional y subnacional; UN :: المساعدة في تنمية قدرات المجتمع المدني في ليبيريا على تقديم إسهامات بناءة لعملية وضع السياسات على المستويين الوطني ودون الوطني؛
    A ese respecto, debe fortalecerse la capacidad de la sociedad civil para desempeñar una función clave en la democratización y en la consolidación de la paz. UN وينبغي في هذا الصدد زيادة قدرة المجتمع المدني على أداء دور أساسي في إحلال الديمقراطية وبناء السلام.
    Establecimiento de un fondo para mejorar las alianzas y la capacidad de la sociedad civil UN إنشاء صندوق لتعزيز قدرة المجتمع المدني وشراكاته
    g) Mejorar la capacidad de la sociedad civil para que pueda contribuir plenamente al desarrollo sostenible; UN `7 ' تحسين قدرة المجتمع المدني لتمكينه من الإسهام على نحو تام في التنمية المستدامة؛
    El Canadá también recomendó al Gabón que derogara sus leyes sobre difamación, que limitaban la capacidad de la sociedad civil para expresar su diversidad de opiniones. UN كما أوصت كندا بأن تلغي غابون قوانينها المتعلقة بالتشهير، التي تحد من قدرة المجتمع المدني على التعبير عن آراء متنوعة.
    :: Fomentar la capacidad de la sociedad civil y las instituciones nacionales para fiscalizar los presupuestos y hacer el seguimiento de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y presentar informes y comunicaciones sobre éstas. UN :: تنمية القدرات الوطنية وقدرات المجتمع المدني لرصد الميزانيات، وللقيام بالرصد والإبلاغ والاتصال بشأن اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد