Creación de capacidad en la esfera del comercio electrónico: perfeccionamiento de los recursos humanos. | UN | بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية. |
La mayor proporción de mujeres se registró en la Reunión de Expertos sobre Aumento de la capacidad en la esfera del comercio Electrónico, en la cual fueron 35% del total de 26 expertos financiados. | UN | وكانت أعلى نسبة من النساء من نصيب اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية، حيث كنﱠ يمثلن ٣٥ في المائة من الخبراء الستة والعشرين الذين تم تمويلهم. |
El proyecto se está diversificando mediante la adición de un componente para el fortalecimiento institucional y de la capacidad en la esfera del comercio exterior. | UN | ويقوم المشروع اﻵن بالتنويع من خلال إضافة عنصر يتعلق بالمؤسسات وبناء القدرات في مجال التجارة الخارجية. |
Fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: dimensiones jurídicas y en materia de reglamentación: | UN | بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية: |
Por último, exhortó a los donantes a apoyar los programas de fomento de capacidad en la esfera del comercio. | UN | واختتم بيانه داعياً الجهات المانحة إلى دعم برامج بناء القدرات المتصلة بالتجارة. |
Reunión de Expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: aspectos legales y normativos | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية |
Reunión de Expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: aspectos legales y normativos | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية واللوائحية |
Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية |
Se publicará un documento de antecedentes sobre el aumento de la capacidad en la esfera del comercio y el desarrollo sostenible para ayudar a la Comisión en sus deliberaciones. | UN | وسوف يتم إصدار ورقة عمل أساسية حول بناء القدرات في مجال التجارة والتنمية المستدامة لمساعدة اللجنة في مداولاتها. |
La contribución del Centro de Comercio Internacional a la labor de creación de capacidad en la esfera del comercio Sur–Sur también ha sido notable. | UN | ٦١ - وقدم مركز التجـــارة الدولية أيضـــا مساهمة لا يستهان بها في بناء القدرات في مجال التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
3. El fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: desarrollo de los recursos humanos. | UN | ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية |
3. Fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: desarrollo de recursos humanos. | UN | ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية |
Tema 3 - Fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: desarrollo de recursos humanos | UN | البند ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية |
La proporción más alta de mujeres se registró en la Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico, donde constituyeron el 35% del total de los 26 expertos financiados. | UN | وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً. |
La secretaría de la UNCTAD está preparando una monografía sobre creación de capacidad en la esfera del comercio y el medio ambiente, que se publicará dentro de una serie de monografías del PNUD sobre creación de capacidad para el desarrollo sostenible. | UN | وتضطلع أمانة اﻷونكتاد بدراسة تخصصية بشأن بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة، ومن المقرر أن تنشر هذه الدراسة ضمن مجموعة من الدراسات التخصصية للبرنامج الانمائي بشأن بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
25. La Comisión toma nota de las recomendaciones de la reunión de expertos en " Fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: desarrollo de los recursos humanos " , que contiene el documento TD/B/COM.3/13. | UN | 25- وتحيط اللجنة علماً بتوصيات اجتماع الخبراء المعني بموضوع " بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: تنمية الموارد البشرية " الواردة في الوثيقة TD/B/COM.3/13. |
" Informe de la reunión de expertos en fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico: desarrollo de los recursos humanos " (TD/B/COM.3/13); | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: تنمية الموارد البشرية " (TD/B/COM.3/13)؛ |
100. Todos los coordinadores regionales subrayaron la importancia capital de disponer de un marco legal y regulador adecuado para lograr el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico. | UN | 100- وأكد جميع المنسقين الإقليميين الأهمية الجوهرية لوجود إطار قانوني وتنظيمي صحيح يكفل بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية. |
2. El fomento de la capacidad en la esfera del comercio - El enfoque de un donante bilateral: el caso del Reino Unido 9 | UN | 2- بناء القدرات المتصلة بالتجارة - منظور جهة مانحة ثنائية: حالة المملكة المتحدة 10 مقدمة |
En este documento se recogía el compromiso de duplicar la ayuda al fomento de la capacidad en la esfera del comercio en 30 millones de libras esterlinas entre 2001 y 2004. | UN | وقد شمل ذلك الالتزام مضاعفة الدعم المقدم لبناء القدرات المتصلة بالتجارة ليصل إلى 30 مليون جنيه استراليني بين عامي 2001 و2004. |
Reunión de Expertos en el fomento de la capacidad en la esfera del comercio electrónica: desarrollo de recursos humanos | UN | اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية |