De nuevo, es necesario abordar la integración de los dos programas de forma sistemática con un plan global para mejorar el fomento de la capacidad en materia de estadística. | UN | وفوق ذلك، يلزم أن يجري إدماج البرنامجين بطريقة منهجية باتباع خطة عامة لتحسين بناء القدرات الإحصائية. |
T. Fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística de la región de la CESPAO DAES, CESPAO | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Esto sólo puede lograrse prestando más atención y destinando más recursos a las actividades orientadas a la creación de capacidad en materia de estadística. | UN | ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا من خلال توجيه مزيد من الاهتمام وتكريس مزيد من الموارد نحو أنشطة بناء القدرات الإحصائية. |
Si se logra llevar a cabo esas iniciativas, la capacidad en materia de estadística aumentará considerablemente. | UN | وسوف تفضي هذه المبادرات عند نجاحها إلى تعزيز القدرات الإحصائية بدرجة كبيرة. |
Los representantes permanentes reconocieron las dificultades existentes para mejorar la capacidad en materia de estadística y recomendaron que se hiciera un mayor uso de la tecnología con ese fin. | UN | وقد أقر الممثلون الدائمون بالتحديات التي تواجه تحسين القدرات الإحصائية وأوصوا بزيادة استخدام التكنولوجيا في هذه المساعي. |
Fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística Anexos | UN | رابعا - بناء القدرات الإحصائية |
El fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística en los países y el mejoramiento de la labor y la coordinación de los organismos internacionales en materia de estadística son componentes fundamentales de la labor destinada a lograr los objetivos de erradicación de la pobreza y desarrollo. | UN | 22 - كما أن بناء القدرات الإحصائية في البلدان وتحسين الأعمال الإحصائية للوكالات الدولية والتنسيق بينها يشكل عناصر لا بد منها لبلوغ هدفي القضاء على الفقر وتحقيق التنمية. |
Indicadores del fomento de la capacidad en materia de estadística | UN | 2 - مؤشرات بناء القدرات الإحصائية |
El subprograma seguirá desempeñando un papel rector en la aplicación del Marco estratégico regional de referencia para la creación de capacidad en materia de estadística de África, diseñado para mejorar los sistemas nacionales de estadística, y en la prestación de apoyo a los países para elaborar, adoptar y aplicar sus estrategias nacionales para el desarrollo de las estadísticas. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صمم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لإعداد الإحصاءات. |
El subprograma seguirá desempeñando un papel rector en la aplicación del Marco estratégico regional de referencia para la creación de capacidad en materia de estadística de África, diseñado para mejorar los sistemas nacionales de estadística, y en la prestación de apoyo a los países para elaborar, adoptar y aplicar sus estrategias nacionales para el desarrollo de las estadísticas. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صمم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لإعداد الإحصاءات. |
El subprograma seguirá desempeñando un papel rector en la aplicación del Marco Estratégico Regional de Referencia para la Creación de capacidad en materia de estadística de África, diseñado para mejorar los sistemas nacionales de estadística, y en la prestación de apoyo a los países para elaborar, adoptar y aplicar sus estrategias nacionales para el desarrollo de la estadística. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور رائد في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا، الذي صُمِّم لتحسين النظم الإحصائية الوطنية؛ وفي مساعدة البلدان على تصميم واعتماد وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات. |
b) Destacó la importancia de la coordinación entre las organizaciones internacionales y en el interior de éstas, así como del fomento de la capacidad en materia de estadística, y en ese contexto tomó nota de la puesta en marcha de la iniciativa París 21; | UN | (ب) شددت على أهمية التنسيق فيما بين المنظمات الدولية وأيضا في داخلها وأهمية بناء القدرات الإحصائية مشيرة في هذا السياق إلى إعلان مبادرة باريس للقرن 21؛ |
m) Hizo hincapié en la importancia de fomentar la capacidad en materia de estadística y subrayó que las actividades encaminadas a tal fin debían ser parte integrante de los programas de desarrollo, y respaldó el programa de cooperación técnica de la División de Estadística de las Naciones Unidas; | UN | (م) أكدت على أهمية بناء القدرات الإحصائية وشددت على ضرورة جعل جهود بناء القدرات الإحصائية جزءا لا يتجزأ من البرامج الإنمائية، وأقرت برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛ |
El Banco Mundial tiene dos mecanismos para financiar el fomento de la capacidad estadística en los países: el Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Capacidad Estadística y los préstamos adaptables para el desarrollo estadístico (STATCAP), cuyo objetivo es otorgar préstamos y créditos para inversión a gran escala con miras a aumentar la capacidad en materia de estadística. | UN | 41 - ولدى البنك الدولي آليتان لتمويل أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان هما الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية وبرنامج بناء القدرات الإحصائية، اللذان يمنحان قروضاً وائتمانات استثمارية كبيرة لبناء القدرات الإحصائية. |
La coordinación mundial de la labor de creación de capacidad en materia de estadística también se examina periódicamente en el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas, para el cual la División de Estadística de las Naciones Unidas actúa en calidad de secretaría permanente. | UN | ويجري بصورة منتظمة مناقشة التنسيق العالمي لجهود بناء القدرات الإحصائية التي نوقشت في اللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية) التي تتولى الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة دور الأمانة الدائمة لها. |
15.27 El subprograma seguirá desempeñando un papel rector en la aplicación del Marco Estratégico Regional de Referencia para la Creación de capacidad en materia de estadística de África y en la prestación de apoyo a los países a fin de que elaboren y apliquen sus estrategias nacionales para el desarrollo de la estadística. | UN | 15-27 وسيواصل البرنامج الفرعي الاضطلاع بدور قيادي في تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا وفي تقديم الدعم إلى البلدان في تصميم وتنفيذ استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات. |
La Comisión también tendrá ante sí un informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI (PARIS 21) en el que se expone la forma en que la Estrategia Nacional para la Elaboración de Estadísticas servirá a los países para fortalecer la capacidad en materia de estadística en todo el sistema estadístico nacional. | UN | كما سيكون معروضا على اللجنة تـقرير الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين (PARIS 21)، الذي يبين كيفية قيام الاستراتيجية الوطنية لتنمية الإحصاءات للبلد المعني بتوفير استراتيجية لتعزيز القدرات الإحصائية في جميع أنحاء النظام الإحصائي الوطني. |
Un ejemplo de esas iniciativas es el apoyo que el Banco Mundial presta a países para que elaboren estrategias nacionales destinadas a la confección de estadísticas en el marco del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI, así como el que brinda en el contexto de su programa de creación de capacidad estadística, por el que se facilita financiación para el fomento de la capacidad en materia de estadística. | UN | ومن الأمثلة على المبادرات الموجودة ما يقدمه البنك الدولي من دعم إلى البلدان بغية إعداد استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات، في إطار كل من الشراكة المسماة " الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين " (باريس 21)، وبرنامجه لبناء القدرات الإحصائية الذي يقدم التمويل لبناء القدرات الإحصائية. |