ويكيبيديا

    "capacidad financiera y técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القدرات المالية والتقنية
        
    • المؤهلات المالية والتقنية
        
    • بالقدرة المالية والتقنية
        
    - Fomentar la inversión directa mediante acuerdos bilaterales o multilaterales conforme mejore la capacidad financiera y técnica de los países en desarrollo; UN ● أن تشجع الاستثمار المباشر بعقد اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف تتفق مع تحسين القدرات المالية والتقنية فيما بين البلدان النامية؛
    Sin embargo, en el mundo en que vivimos, en el futuro inmediato la capacidad financiera y técnica necesaria para la extracción de recursos naturales seguirá, en gran medida, en manos no indígenas, y las fuerzas políticas seguirán propiciando el actual sistema dominado por los actores de la industria. UN غير أن العالم الذي نعيش فيه اليوم عالم لن تكون فيه القدرات المالية والتقنية في المستقبل القريب في أيدي غير الشعوب الأصلية وستواصل القوى السياسية تعزيز النظام القائم للجهات القطاعية الفاعلة.
    Con frecuencia las comunidades montañesas carecen de la capacidad financiera y técnica necesaria para establecer y administrar operaciones mineras; sin embargo, como trabajadores sufren las consecuencias perjudiciales para la salud de las difíciles condiciones de trabajo, así como los efectos de las fuertes fluctuaciones de la demanda y los precios de los metales y minerales en el mercado mundial. UN فالمجتمعات المحلية الجبلية لا تتوفر لديها، في كثير من اﻷحيان، القدرات المالية والتقنية اللازمة لبدء عمليات التعدين وإدارتها، ومع ذلك فإنها تعاني، كيد عاملة، من اﻵثار الصحية الضارة الناجمة عن ظروف عمل خطرة وكذلك من نتائج التقلبات الشديدة في الطلب على الفلزات والمعادن وأسعارها في السوق العالمية.
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    c) La falta de capacidad financiera y técnica de muchos países en desarrollo sigue constituyendo una limitación y un cuello de botella graves. UN (ج) نقص القدرات المالية والتقنية في العديد من البلدان النامية يبقى دائماً قيداً خطيراً وعنق زجاجة.
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    capacidad financiera y técnica UN القدرات المالية والتقنية
    En materia de descentralización todavía no se observan los efectos del proceso sobre el estado de pobreza de la población, teniendo en cuenta la reducida capacidad financiera y técnica de las colectividades, el bajo nivel de transferencia de competencias y recursos del Estado a estas últimas, la debilidad del asesoramiento del Estado, y la falta de operatividad del mecanismo de participación de las poblaciones. UN وبشأن تطبيق اللامركزية، لا يمكن حتى الآن معرفة مدى تأثير هذه العملية على أحوال السكان المتسمة بالفقر، وذلك في ضوء ضعف القدرات المالية والتقنية لدى الوحدات الإقليمية، وضآلة مستوى نقل صلاحيات وموارد الدولة إلى هذه الوحدات، وتدني مساندة مجلس الدولة، واتسام آلية المشاركة السكانية بطابع غير تشغيلي.
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامساً - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    V. Examen de la capacidad financiera y técnica del solicitante UN خامسا - النظر في المؤهلات المالية والتقنية لمقدم الطلب
    El PNUD ha informado a la Junta que la Sección de Compras de la OSP ha implantado recientemente un nuevo procedimiento por el cual se investiga cuidadosamente a los proveedores, incluso en lo relativo a su capacidad financiera y técnica. UN وأبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المجلس أن قسم المشتريات في مكتب خدمات المشاريع عمد منذ ذلك الوقت إلى وضع إجراء جديد يتم اﻵن بمقتضاه إخضاع الموردين لتدقيق وثيق، بما في ذلك اﻷوجه المتصلة بالقدرة المالية والتقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد