Sin embargo, hasta que la policía tenga equipo, armas, vehículos y comunicaciones adecuados, no será posible hacer una Capacitación colectiva eficaz. | UN | لكن لن يكون التدريب الجماعي فعالا حتى تحظى القوة بما يكفي من المعدات والأسلحة والمركبات ووسائل الاتصال. |
ii) Capacitación colectiva y material de capacitación | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي ومواد التدريب |
ii) Capacitación colectiva y material de capacitación | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي ومواد التدريب |
Si bien en 2008, continuó la capacitación al Cuerpo y la realizada por este, la Capacitación colectiva e individual fue cada vez menos efectiva a medida que se acercaba la fecha de la disolución | UN | وبينما واصل الفيلق الاضطلاع بأنشطة التدريب وتواصل توفير التدريب له طوال عام 2008، أصبح التدريب الجماعي والفردي على حد سواء أقل فعالية بشكل متزايد مع اقتراب تاريخ حله |
Para las misiones de menor tamaño se organizan actividades de Capacitación colectiva una vez al año en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Para las misiones de menor tamaño se organizan actividades de Capacitación colectiva una vez al año en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | أما بالنسبة إلى البعثات الصغرى فإن التدريب الجماعي يتم تنظيمه مرة في العام في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
b) Capacitación colectiva en gestión de la información (2). | UN | )ب( التدريب الجماعي في مجال إدارة المعلومات )٢(. |
c) Capacitación colectiva sobre el desarrollo industrial (2) (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ج( التدريب الجماعي في مجال التنمية الصناعية )٢( )الموارد الخارجة عن الميزانية(. |
b) Capacitación colectiva en gestión de la información (dos). | UN | )ب( التدريب الجماعي في مجال إدارة المعلومات )٢(. |
c) Capacitación colectiva sobre el desarrollo industrial (dos) (recursos extrapresupuestarios). | UN | )ج( التدريب الجماعي في مجال التنمية الصناعية )٢( )الموارد الخارجة عن الميزانية(. |
b) Capacitación colectiva en proyectos regionales de gestión del desarrollo ambientalmente sostenible en América Latina; | UN | )ب( التدريب الجماعي في مجال المشاريع اﻹقليمية بشأن إدارة التنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية؛ |
b) Capacitación colectiva (recursos extrapresupuestarios): aplicación de indicadores sociales correspondientes a diferentes grupos sociales. | UN | )ب( التدريب الجماعي )الموارد الخارجة عن الميزانية(: تطبيق المؤشرات الاجتماعية المقابلة لمختلف الفئات الاجتماعية. |
140. En el plano regional, cabe mencionar el programa de Capacitación colectiva en la fábrica para la formación de instructores y el desarrollo de la capacidad de proporcionar capacitación en materia de sistemas planificados de mantenimiento de las agroindustrias. | UN | ١٤٠ - فعلى الصعيد الاقليمي، كان هناك برنامج التدريب الجماعي الداخلي لتدريب المدربين وتطوير القدرات التدريبية في نظم الصيانة المخططة للصناعة القائمة على الزراعة. |
144. En África septentrional se creó una asociación para el fomento de la cooperación y el intercambio de experiencia e información entre personas que habían participado en los programas de Capacitación colectiva relacionados con materiales de construcción que se llevan a cabo en Marruecos y Túnez. | UN | ١٤٤ - وتم انشاء رابطة في شمال افريقيا لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين المشاركين السابقين في برامج التدريب الجماعي في ميدان مواد البناء في تونس والمغرب. |
Capacitación colectiva Material fungible | UN | التدريب الجماعي |
b) Capacitación colectiva en gestión de la información (2); | UN | )ب( التدريب الجماعي على إدارة المعلومات )٢(؛ |
b) Capacitación colectiva en desarrollo industrial y tecnológico. | UN | )ب( التدريب الجماعي بشأن التنمية الصناعية والتكنولوجية. |
a) Capacitación colectiva. Procedimientos de gestión de los recursos naturales para el desarrollo sostenible (2); | UN | )أ( التدريب الجماعي - إجراءات إدارة الموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية المستدامة )٢(؛ |
ii) Capacitación colectiva. Cuatro seminarios, entre ellos los relativos a la autopista transeuropea y al ferrocarril transeuropeo, con unos 300 participantes; | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي - أربع حلقات دراسية بما في ذلك في إطار الطريق السريع العابر ﻷوروبا وطريق السكك الحديدية عبر أوروبا لتدريب عدد من الموظفين مجموعه زهاء ٣٠٠ موظف؛ |
ii) Capacitación colectiva. Cuatro seminarios sobre cuestiones de la facilitación del comercio para países con economías en transición. | UN | ' ٢ ' التدريب الجماعي - حلقات دراسية بشأن قضايا تيسير التجارة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )٤(. |
b) Capacitación colectiva (recursos extrapresupuestarios) sobre: análisis y planificación económica; y aplicación y evaluación de políticas de población. | UN | )ب( تدريب جماعي )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: التحليل والتخطيط الاقتصاديين؛ وتنفيذ السياسات السكانية وتقييمها. |